Translation of "tragic death" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Death - translation : Tragic - translation : Tragic death - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Sami didn't deserve a tragic death like that. | لم يستحق سامي موتة مأساوي ة كتلك. |
Tragic loss, even not knowing her, seeing a fellow photographer have a tragic death is horrible. | بالرغم من عدم معرفتي الشخصية بها، فإن النهاية المأساوية والمحزنة لزميلة في المهنة تعد خسارة كارثية. |
quot Deeply concerned at the tragic death of innocent civilians, | quot وإذ يساوره بالغ القلق إزاء الموت الفاجع للمدنيين اﻷبرياء، |
The death of relief personnel in the line of duty is particularly tragic. | إن وفــاة موظفي اﻹغاثة أثناء أداء الواجب أمر مفجع بصــــورة خاصـــة. |
Tragic heroes are usually leaders or powerful characters, but the tragic hero is also majorly flawed and that flaw usually leads him down the path to a horrible and tragic death. | عادة ما يكون الأبطال التراجيديون شخصيات قيادية أو قوية لكن لدى البطل التراجيدي سقطة رئيسية تودي به إلى القاع |
Racism and injustice and violence sweep our world, bringing a tragic harvest of heartache and death. | والعنصرية.. والظلم والعنف تجتاح عالمنا جالبة حصادا مأساويا من الحزن والموت |
A recent tragic incident ended up with death of Khalid Saeed, an Egyptian citizen who was beaten to death in Alexandria by two police officers. | ومن الحوادث المأساوية التي وقعت مؤخرا هي تلك الحادثة التي أدت إلى مقتل خالد سعيد وهو مواطن مصري قام شرطيان في الإسكندرية بضربه ضربا مبرحا حتى الموت. |
I mean as tragic as his death was in a railway station, it was so consistent with his life, you know? | و بالرغم من الطريقة المأساوية التي توفي بيها في محطة قطار كانت وفاته متناسقة مع نمط حياته. |
It's tragic. | إنها مأساة |
quot Deploring the tragic incident on 7 January 1992 which caused the death of five members of the European Community Monitoring Mission, | quot وإذ يعرب عن استيائه من الحادث المفجع الذي وقع في ٧ كانون الثاني يناير ١٩٩٢ وأدى إلى وفاة خمسة أعضاء من بعثة الرصد التابعة للجماعة اﻷوروبية، |
quot Deploring the tragic incident on 4 May 1992 which caused the death of a member of the European Community Monitoring Mission, | quot وإذ يشجب الحادث المؤسف الذي وقع يوم ٤ أيار مايو ٢٩٩١ وأدى إلى وفاة أحد أعضاء بعثة المراقبة التابعة للجماعة اﻷوروبية، |
Unfortunately, the problems afflicting mankind remain unchanged death, disease, war, famine, poverty, hotbeds of tension, and the tragic wandering of entire populations. | ومن سوء الطالع، أن المشاكل التي تحل بالبشرية ما زالت قائمة لم تتغير وهي الموت والمرض والحرب والمجاعة والفقـــــر وبـــؤر التوتر والمجموعات الكاملة من السكان التي تهيم على وجههـا |
And in so doing he earned himself, unfortunately, his final and tragic appointment to Iraq the one that resulted in his death. | وذلك ما فعله . وفى عمله ذلك قد ربح نفسه , لسوء الحظ , تعيينه الأخير المأساوى للعراق الذى أدى إلى وفاته . |
But the tragic death of your sister is so closely linked with his that I think you should now know the truth. | ولكن مأساة موت اختك شبيها جدا بموتة... ولهذا اعتقد انة يجب اخبارك بالحقيقة |
I am encouraged that, despite the tragic and untimely death of Vice President Garang, both sides have reaffirmed their commitment to the Agreement. | ويشجعني أنه رغم فقدان نائب الرئيس قرنق على نحو مفجع وسابق لأوانه، أعاد كلا الجانبين تأكيد التزامهما بالاتفاق. |
Tragic. Yes, perhaps. | مأساة نعم, ربما |
The tragic lovers. | العاشقان المأساويان |
At the edge of death, but still clinging to life, Diego Maradona seems these days both priest and victim of a tragic Argentine ritual. | يبدو أن دييجو مارادونا الذي ما زال متمسكا بأهداب الحياة وهو على مشارف الموت قد أصبح هذه الأيام كاهنا وضحية لطقوس أرجنتينية مأساوية. |
The tragic and untimely death of First Vice President Garang just three weeks later on 30 July was a terrible loss for the Sudan. | وكانت الوفاة المأساوية المفاجئة للسيد غارانغ النائب الأول للرئيس في 30 تموز يوليه وبعد مضي ثلاثة أسابيع فقط خسارة فادحة للسودان. |
His untimely death under tragic circumstances has cut short a promising career in the service of his country and of the continent of Africa. | إن موتـه المفاجـئ فـي ظـل ظـروف مأساوية وضع نهاية سريعة لسيرة حياته الحافلة والواعدة بخدمة بلده وقارة افريقيا. |
quot Deploring the tragic incident on 18 May 1992 which caused the death of a member of the ICRC team in Bosnia and Herzegovina, | quot وإذ يعرب عن استيائه من الحادث المأساوي الذي وقع في ٨١ أيار مايو ٢٩٩١ وأودى بحياة عضو في فريق لجنة الصليب اﻷحمر الدولية في البوسنة والهرسك، |
Despite all the efforts applied towards bringing an end to that situation, war goes on with its tragic fare of death, destruction and suffering. | فعلى الرغم من جميع الجهود المبذولة لوضع حد لتلك الحالة، ﻻ تزال الحرب مستمرة بما تفرضه من ثمن فادح يتمثل في الموت، والدمار، والمعاناة. |
This tragic death of the two Heads of State served as a trigger for the dramatic events which plunged the country into bloodshed and mourning. | وكان الموت المأساوي لرئيس الدولتين مفجرا لﻷحداث المثيرة التي أغرقت البلد في حمامات الدم وألبسته رداء الحداد. |
The Kremlin s Tragic Miscalculation | الكرملين وسوء التقدير المأساوي |
It is really tragic. | شيء مؤلم حقا . |
This is not tragic. | هذه ليست مأساة. |
And it's so tragic. | و هذا يعد شيء مأساوي |
This is equally tragic. | هذه صورة مأساوية كسابقتها |
That's just so tragic. | انها حقا تراجيديا |
It was so tragic. | لقد كان امرا مفزعا |
It's a tragic treasure. | .و كنز مأساوي |
What is tragic, however... | ما المأسوى على أية حال000 |
The tragic death of Stevens and his colleagues has engendered wide public outrage in Libya, adding to the isolation and de legitimization of the armed groups. | كانت وفاة ستيفنز وزملائه بهذه الطريقة المأساوية سببا في توليد غضب شعبي واسع النطاق في ليبيا، وهو ما أضاف إلى عزلة وانعدام شرعية الجماعات المسلحة. |
The opposite would be tragic. | لكن العكس هو الذي سيكون مأساة. |
Now that is quite tragic. | الآن هذه تقريبا تراجيديا. |
Not tragic enough for you? | ليست تراجيديا كافية بالنسبة لك |
Hardly tragic at your age. | هذا بالكاد مأساة في مثل عمرك |
Tragic, never comic. Think ofTroilus. | مأسـاوي, فكاهـي ابـدا فــكــر بــ(ترويلوس) احد الشخصيات الرومنسية |
Upon announcement of our President apos s death, a group of high ranking governmental authorities was empanelled to monitor and defuse any unrest linked to the tragic event. | ولدى اﻻعﻻن عن موت رئيسنا، أختيرت مجموعة من المسؤولين الحكوميين رفيعي المستوى لرصد ونزع فتيل أي اضطراب مرتبط بالحدث المأساوي. |
But it's also a tragic history. | ولكن تاريخ مأساوي أيضا. |
These are terrible and tragic figures. | هذه ارقام مخيفة ومأساوية. |
It was an incredibly tragic event. | منتظرين أن يتم نقلهم إلى المستوى الت الي. وهو حدث مأساوي بشكل لا يصدق. |
Next, we have our tragic heroes. | بعد ذلك، لدينا أبطالنا المأساويون التراجيديون |
Well, that's not so tragic, right? | حسنا ، هذه ليست تراجيديا، أليس كذلك |
Laura, you have one tragic weakness. | لورا) ، لقد مررتي بأحد الأجازات المأساوية) |
Related searches : Tragic Story - Tragic Figure - Tragic End - Tragic Comedy - Tragic News - Tragic Fate - Tragic Event - Tragic Loss - Tragic Incident - Tragic Accident - Tragic Flaw - Tragic Circumstances - Tragic Past