Translation of "tragic circumstances" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Circumstances - translation : Tragic - translation : Tragic circumstances - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
571. The Committee expresses its deep concern about the tragic circumstances prevailing in Afghanistan, which include conflicts based upon descent. | ٥٧١ تعرب اللجنة عن بالغ قلقها للظروف المفجعة السائدة في أفغانستان بما تشمله من صراعات مبنية على النسب. |
2. Expresses its condolences and solidarity with the people and Government of the United States of America in these sad and tragic circumstances | 2 تعرب عن تعازيها لشعب وحكومة الولايات المتحدة الأمريكية وتضامنها معهما في هذه الظروف الحزينة والمأساوية |
Jordan also called upon the international community, including the Quartet, to address the tragic current circumstances and secure a resumption of the peace process. | 64 والأردن يهيب بالمجتمع الدولي أيضا، بما في ذلك اللجنة الرباعية، أن يتصدى للظروف الفاجعة السائدة في الوقت الراهن، وأن يكفل استئناف عملية السلام. |
His untimely death under tragic circumstances has cut short a promising career in the service of his country and of the continent of Africa. | إن موتـه المفاجـئ فـي ظـل ظـروف مأساوية وضع نهاية سريعة لسيرة حياته الحافلة والواعدة بخدمة بلده وقارة افريقيا. |
The use of such terminology in these circumstances trivializes the very real and tragic problems of ethnic cleansing in other parts of the world. | إن استخدام هذا المصطلح في ظل هذه الظروف يستهين بالمشاكل الحقيقية والمأساوية الى حد كبير والمتعلقة بالتطهير اﻹثني في أنحاء أخرى من العالم. |
It's tragic. | إنها مأساة |
Liberia apos s tragic circumstances, coupled with the efforts to resolve the conflict, provide useful lessons that could be most instructive for the international community. | إن الظروف المأساوية في ليبريا، مقترنة بالجهود لحل النزاع، توفر عبرا نافعة يمكن أن تكون مفيدة للغاية بالنسبة للمجتمع الدولي. |
Tragic. Yes, perhaps. | مأساة نعم, ربما |
The tragic lovers. | العاشقان المأساويان |
The Kremlin s Tragic Miscalculation | الكرملين وسوء التقدير المأساوي |
It is really tragic. | شيء مؤلم حقا . |
This is not tragic. | هذه ليست مأساة. |
And it's so tragic. | و هذا يعد شيء مأساوي |
This is equally tragic. | هذه صورة مأساوية كسابقتها |
That's just so tragic. | انها حقا تراجيديا |
It was so tragic. | لقد كان امرا مفزعا |
It's a tragic treasure. | .و كنز مأساوي |
What is tragic, however... | ما المأسوى على أية حال000 |
The opposite would be tragic. | لكن العكس هو الذي سيكون مأساة. |
Now that is quite tragic. | الآن هذه تقريبا تراجيديا. |
Not tragic enough for you? | ليست تراجيديا كافية بالنسبة لك |
Hardly tragic at your age. | هذا بالكاد مأساة في مثل عمرك |
Tragic, never comic. Think ofTroilus. | مأسـاوي, فكاهـي ابـدا فــكــر بــ(ترويلوس) احد الشخصيات الرومنسية |
Tragic loss, even not knowing her, seeing a fellow photographer have a tragic death is horrible. | بالرغم من عدم معرفتي الشخصية بها، فإن النهاية المأساوية والمحزنة لزميلة في المهنة تعد خسارة كارثية. |
Mr. Biloa Tang (Cameroon) (interpretation from French) Rwanda and, once again, Burundi have suffered a blow by the passing away of their Heads of State under tragic and painful circumstances. | السيد بيﻻو تانغ )الكاميرون( )ترجمة شفوية عن الفرنسية( لقد تلقت رواندا، ومرة أخرى بوروندي صدمة برحيل رئيسي دولتيهما في ظروف مأساوية مؤلمة. |
But it's also a tragic history. | ولكن تاريخ مأساوي أيضا. |
These are terrible and tragic figures. | هذه ارقام مخيفة ومأساوية. |
It was an incredibly tragic event. | منتظرين أن يتم نقلهم إلى المستوى الت الي. وهو حدث مأساوي بشكل لا يصدق. |
Next, we have our tragic heroes. | بعد ذلك، لدينا أبطالنا المأساويون التراجيديون |
Well, that's not so tragic, right? | حسنا ، هذه ليست تراجيديا، أليس كذلك |
Laura, you have one tragic weakness. | لورا) ، لقد مررتي بأحد الأجازات المأساوية) |
You see how tragic it is... | ترى كيف مأساوية هو ... |
My hypothesis is much less tragic. | أفتراضى أقل مسأوية من ذلك |
112. It is indubitable that the identified problems of social development in the Federal Republic of Yugoslavia are a tragic reflection of the circumstances prevailing in the world in which we live. | ١١٢ إن مما ﻻ شك فيه أن المشاكل المحددة في مجال التنمية اﻻجتماعية في جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية هي انعكاس مؤلم للظروف السائدة في العالم الذي نعيش فيه. |
The least that we can do in the tragic circumstances of today is to draw the proper conclusions in order to avoid a repetition in the future of this kind of bloodletting. | إن أقل ما يمكن أن نفعله في الظروف المأساوية الحالية هو أن نستخلص اﻻستنتاجات الصحيحة لكي نتجنب تكرار هذا النوع من سفك الدماء في المستقبل. |
Tragic heroes are usually leaders or powerful characters, but the tragic hero is also majorly flawed and that flaw usually leads him down the path to a horrible and tragic death. | عادة ما يكون الأبطال التراجيديون شخصيات قيادية أو قوية لكن لدى البطل التراجيدي سقطة رئيسية تودي به إلى القاع |
Wars are a tragic part of our history and will almost certainly be a tragic part of our future. | تمثل الحروب جزء ا مأسوي ا في تاريخنا، ومن الأرجح أنها ستكون جزء ا مأسوي ا من مستقبلنا. |
The tragic news drove his mother mad. | جعل الخبر المأساوي أمه تفقد صوابها. |
Sami died in a tragic car accident. | ت وف ي سامي في حادث مرور مأساوي. |
this week ends on another tragic note. | هذا الأسبوع ينتهي بمأساة أخرى. |
Besides being unjust, this is deeply tragic. | وإضافة إلى كون هذا غير عادل فهو مأساوي للغاية. |
This tragic situation cannot continue any longer. | هذا الموقف المأساوي لا يمكن أن يستمر اكثر من هذا. |
16 March was pivotal, tragic and hectic. | يوم 16 مارس، كان فاصلا، مأساويا. |
But grave dangers and tragic situations remain. | ولكن ﻻ يزال هناك أخطار هائلة وحاﻻت مأساوية. |
All I know of him is tragic. | كل ما أعرفه عنه هو مأساوية. |
Related searches : Tragic Story - Tragic Figure - Tragic End - Tragic Comedy - Tragic News - Tragic Fate - Tragic Event - Tragic Loss - Tragic Incident - Tragic Accident - Tragic Flaw - Tragic Death - Tragic Past