Translation of "traditional media" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Media - translation : Traditional - translation : Traditional media - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Traditional media remained essential for most of the Caribbean population. | 29 استطرد قائلا إن وسائط الإعلام التقليدية مازالت ضرورية لمعظم سكان منطقة البحر الكاريبي. |
Increase public awareness of the problem through traditional media, as well as through social media and other electronic channels. | زيادة توعية الجمهور بالمشكلة من خلال الاعلام التقليدي ومن خلال وسائل التواصل الاجتماعي وغيرها من القنوات الالكترونية. |
Indeed, it is not just traditional mass media that are in trouble. | الواقع أن وسائل الإعلام الجماهيرية التقليدية ليست وحدها التي تمر بأزمة الآن. |
The authority of conventional politicians and traditional media is slipping away fast. | إننا نعيش في عصر الشعبوية، حيث تتراجع سلطة الساسة التقليديين ووسائل الإعلام التقليدية بسرعة. |
This phenomenon is not visible yet, because analysts focus on popular bloggers and online media sites competing with traditional media. | ان هذه الظاهرة غير واضحة لغاية الان لإن المحللين يركزون على المدونين الذين يحظون بشعبية وعلى المواقع الصحفية الالكترونية والتي تنافس الصحافة التقليدية . |
Its influence on Chinese cyberspace and traditional media is the result of this grouping. | والواقع أن تأثيره على الفضاء الإلكتروني الصيني ووسائل الإعلام التقليدية ي ع د نتيجة لهذا التجمع. |
Platforms like Facebook and Twitter can reach a much larger audience than traditional media. | ويمكن لبرامج مثل فيسبوك وتويتر الوصول إلى الجمهور بشكل أكبر بكثير من وسائل الإعلام التقليدية. |
So the traditional media companies, of course, are paying very close attention to these online communities. | وبذلك فإن وسائل الإعلام التقليدية، بالطبع ، تقوم بإعطاء إهتمام وثيق للغاية لهذه المجتمعات على الإنترنت. |
Meanwhile, Boudourou is a common initiative led by some bloggers who criticize Tunisia's traditional media and how media process the information in their Arabic posts. | في هذه الأثناء, بودورو مبادرة مشتركة يقودها بعض المدونين الذين ينتقدون إعلام تونس التقليدي وكيف تعالج المعلومات في تدويناتهم . |
It pitted the titans of traditional media against a new and now far more sophisticated remix culture. | حرض الشركات الإعلامية التقليدية الضخمة .على الثقافة المعاصرة الرفيعة القائمة على التعديل والمشاركة |
The Old Media or Legacy Media are traditional means of communication and expression that have existed since before the advent of the new medium of the Internet. | الإعلام التقليدي هو الإعلام القديم أو الإعلام الموروث والذي يقصد به وسائل الاتصال والتعبير التقليدية التي كانت موجودة قبل ظهور الإعلام الجديد عبر الإنترنت. |
Having established full control of traditional media, the Kremlin is now moving full speed into the virtual world. | فبعد أن نجح الكرملين في ترسيخ سيطرته الكاملة على أجهزة الإعلام التقليدية، يتحرك الآن وبالسرعة القصوى نحو العالم الافتراضي. |
k. Selection, acquisition and weeding of core information sources in traditional media (inter alia, books, serials, government documents) | ك انتقاء واقتناء وتنقية مصادر المعلومات الأساسية المتاحة في وسائط الإعلام التقليدية (بما في ذلك الكتب والدوريات والوثائق الحكومية، وغيرها) |
And because, as you know, the traditional media is still heavily controlled by the government, social media offers an opening to let the steam out a little bit. | ولأن، كما تعلمون، لا تزال وسائل الإعلام التقليدية تخضع لرقابة مشددة من قبل الحكومة ، توفر وسائل الاعلام الاجتماعية فرصة للسماح بالقليل من التفاعل |
And because, as you know, the traditional media is still heavily controlled by the government, social media offers an opening to let the steam out a little bit. | ولأن، كما تعلمون، لا تزال وسائل الإعلام التقليدية تخضع لرقابة مشددة من قبل الحكومة ، توفر وسائل الاعلام الاجتماعية فرصة |
Media today, be it legacy, traditional, new, or social, is a conversation. And no one can shut you up. | الإعلام اليوم سواء كان تراثيا أو تقليديا أو جديدا أو حتى مجتمعيا هو عبارة عن حوار ولا يمكن لأحد أن يجعلك تصمت. |
The aim was to create a synergy between the latest technologies and traditional media such as press and radio. | ويتمثل الهدف في تحقيق تآزر بين أحدث التكنولوجيات ووسائط الاتصال الجماهيري التقليدية مثل الصحافة والإذاعة. |
23.5 Increased use is being made of the latest technology, in both the traditional and electronic media, including the Internet, to deliver news directly and instantaneously to the media worldwide. | 23 5 ويتزايد استخدام أحدث تكنولوجيا في كل من الوسائط التقليدية والإلكترونية، بما في ذلك شبكة الإنترنت، لإيصال الأخبار مباشرة وفورا إلى وسائط الإعلام في جميع أنحاء العالم. |
Emphasis will be placed on taking advantage of the latest technology, in both the traditional and electronic media, including the Internet, to disseminate information, directly and instantaneously to the news media worldwide. | وسيكون التركيز على الاستفادة من أحدث تكنولوجيا في كل من الوسائط التقليدية والإلكترونية، بما في ذلك شبكة الإنترنت، لنشر المعلومات مباشرة وفورا إلى وسائط الإعلام في جميع أنحاء العالم. |
0 01 08.000,0 01 13.000 They thought that this way they can exert their control over the new medium, like they have done with the old media, that traditional media, before that. | كما تحكموا بالوسائل الإعلامية القديمة، أي الوسائل التقليدية، سابقا |
Chief Minister of West Bengal Mamata Banerjee runs a popular and widely read Web site that traditional media outlets mine daily. | ويدير ماماتا بانيرجي رئيس حكومة ولاية البنغال الغربية موقعا شعبيا واسع الانتشار على الإنترنت وتقتبس منه المنافذ الإعلامية التقليدية يوميا. |
Blogs With the rise of digital media, there is a move from the traditional journalist to the blogger or amateur journalist. | مع انتشار الإعلام الرقمي، هناك نقلة من الصحفي التقليدي إلى المدونين أو الصحفيين الهواة. |
With regard to the traditional media, radio programmes had had been expanded and were also being broadcast in several local languages. | وفيما يتعلق بوسائط الإعلام التقليدية فإن البرامج الإذاعية قد تساعد وتبث أيضا عدة لغات محلية. |
Provide more public information via the media, and training, to combat traditional gender specific career choice, for both boys and girls. | (د) تقديم مزيد من المعلومات العامة عن طريق وسائط الإعلام والتدريب على مكافحة الاختيار التقليدي للوظائف المحددة حسب نوع الجنس للنساء من أجل دخول سوق العمل |
In particular, the dominant social representation through the mass media has in its core the traditional models and roles of the sexes. | وبصورة خاصة فإن التمثيل الاجتماعي السائد الذي تصوره وسائل الإعلام يكمن في جوهره النماذج والأدوار التقليدية للجنسين. |
By now, the drawings and messages sprayed on walls, murals, and other spaces have been widely covered by both citizen and traditional media. | الرسوم والرسائل التي يتم رشها على الحوائط والجدران وما إلى ذلك من مساحات تسمح بالرسم قد تم تناولها بشكل واسع الآن من قبل الصحافة بشقيها الشعبي والتقليدي . |
Moreover, in many developing countries, outreach in the traditional media, particularly in the local languages, relied on a continued presence on the ground. | وفضلا عن ذلك، تعتمد التوعية في البلدان النامية من خلال وسائط الإعلام التقليدية، وبخاصة باللغات المحلية، على الوجود المستمر في الميدان. |
It will require less reliance on the traditional print media, just as the publics of the US and the world are relying less on newspapers. | ولسوف يتطلب هذا الإقلال من الاعتماد على الإعلام المطبوع التقليدي، حيث أصبحت الجماهير في الولايات المتحدة وبقية العالم أقل اعتمادا على الصحف في استقاء الأخبار والمعلومات. |
Traditional | تقليدي |
In a context like the one described there are always stories that are not shown via traditional media, stories of resilience that we should all know. | في سياق كهذا، نجد دوما قصص لا تتم تغطيتها عبر وسائل الإعلام التقليدية، قصص تحكي عن أفراد تغل بوا على مشاكلهم. |
Advocacy among community leaders, in particular religious leaders, traditional leaders, mass media and youth organizations, to enhance their understanding and support for gender equality and justice. | (أ) الدعوة بين صفوف قادة المجتمعات المحلية وخاصة القادة الدينيين والقادة التقليديين ووسائل الإعلام والمنظمات الشبابية لتعزيز فهمهم ودعمهم للمساواة والعدالة بين الجنسين. |
Traditional Watermarks may be applied to visible media (like images or video), whereas in digital watermarking, the signal may be audio, pictures, video, texts or 3D models. | يجوز تطبيق العلامات المائية الرقمية على الوسائط المتعددة المرئية (مثل الصور أو الفيديو)، و قد تطبق على إشارة الصوت والصور والفيديو والنصوص أو نماذج ثلاثية الابعاد. |
Notable in 2004 was the Pan African Forum on Building Trust for Immunization and Child Survival, which involved some 200 religious and traditional leaders and media representatives. | ونـ ـظـ ـم في عام 2004 منتدى البلدان الأفريقية بشأن بناء الثقة في التحصين وبقاء الأطفال، الذي ضـم نحو 200 من الزعماء الدينيين والتقليديين وممثلي الإعلام وحظي بأهمية كبيرة. |
Traditional knowledge | المعـارف التقليديـة |
Traditional taboos. | المحرمات التغذوية. |
traditional knowledge | إضافة |
Traditional rules | تقليدي |
Traditional Rules | تقليدي القواعد |
Chinese Traditional | صينية تقليديةName |
Traditional Chinese | الصينية تقليديةName |
Blue Traditional | تقليدي أزرقStyle name |
Gray Traditional | تقليدي رماديStyle name |
Traditional Chinese | صيني تقليديQFontDatabase |
Traditional universities | ﻢﻗر ﻞﻜﺸﻟا |
Due to the fact that mobile social media run on mobile devices, they differ from traditional social media by incorporating new factors such as the current location of the user (location sensitivity) or the time delay between sending and receiving messages(time sensitivity). | يرجع ذلك إلى حقيقة أن وسائل الإعلام الاجتماعية المتنقلة تعمل على الأجهزة النقالة، فهي تختلف عن وسائل الإعلام الاجتماعية التقليدية من خلال أدراج عوامل جديدة مثل الموقع الحالي للمستخدم (خاصية الموقع) أو التأخير الزمني بين إرسال واستقبال الرسائل (خاصية الوقت) . |
Related searches : Traditional Medicine - Traditional Values - Traditional Business - Traditional Way - Traditional Practices - Traditional Crafts - Traditional Customs - Traditional Market - More Traditional - Traditional Knowledge - Traditional Cuisine - Traditional Industries