Translation of "traditional financial measures" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Financial - translation : Measures - translation : Traditional - translation : Traditional financial measures - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But the necessary financial measures can no longer be implemented while respecting states traditional and full sovereignty. | ولكن التدابير المالية الضرورية لم يعد بالإمكان تنفيذها مع احترام السيادة الكاملة التقليدية للدول. |
Measures involving traditional importing States | التدابير المتعلقة بالدول التي تستورد عادة |
Financial measures | 1 التدابير المالية |
Progress in implementing the financial measures | ألف التقدم المحرز في تنفيذ التدابير المالية |
In addition to legal measures, it was important to undertake awareness raising measures in order to change traditional attitudes against women. | وبالإضافة إلى التدابير القانونية، فإن من المهم الاضطلاع بتدابير للتوعية بغية تغيير المواقف التقليدية المتخذة ضد المرأة. |
The area involves great financial exposure and is thus a traditional subject of audit. | 37 ينطوي هذا المجال على قدر كبير من المخاطرة المالية، ومن ثم فهو موضع تقليدي للمراجعة. |
Review the financial mechanism and advise on appropriate measures | استعراض اﻵلية المالية واسداء المشورة بشأن التدابير المﻻئمة |
These measures demand substantial financial allocations, which may be beyond the financial capability of many countries. | وتحتاج هـــذه التدابير الى مخصصات مالية كبيرة، قد تتجاوز المقدرة المالية لبلدان كثيرة. |
Measures to prevent and detect money laundering in financial entities | باء تدابير منع وكشف غسل الأموال في المؤسسات المالية |
Trends in measures taken to assist in the preparation and implementation of action programmes, including financial measures | باء الاتجاهات بشأن التدابير المتخذة، وبخاصة التدابير المالية، للمساعدة في إعداد وتنفيذ برامج العمل |
Both measures had an immediate and profound impact on financial markets. | وكان لكل من التدبيرين تأثيرات فورية وعميقة على الأسواق المالية. |
(b) progressive financial measures aimed at discouraging the use of tobacco | )ب( تدابير مالية تدريجية تستهدف ثني الناس عن استعمال التبغ |
His delegation called for urgent measures to combat synthetic drugs, which, unlike traditional drugs, could be produced anywhere. | 55 ومضى قائلا إن وفده يطالب باتخاذ تدابير عاجلة لمكافحة المخدرات الاصطناعية التي يمكن، على خلاف المخدرات التقليدية إنتاجها في أي مكان. |
(d) Structural impediments obstacles arising from incompatibilities between management improvement measures and traditional structures or procedures (none reported) | (د) العوائق الهيكلية العقبات الناجمة عن عدم التوافق بين تدابير التحسين الإداري والهياكل أو الإجراءات التقليدية |
Target 4 Support to legal and practical measures to reduce the incidence and impact of physical violence against children and to measures which address harmful traditional practices | الهدف 4 |
America s traditional sources of influence its soft power, regional alliances, and financial leverage appear to be running dry. | ويبدو أن معين مصادر النفوذ الأميركي التقليدية ــ قوتها الناعمة، وتحالفاتها الإقليمية، ونفوذها المالي ــ بدأ ينضب. |
For the purpose of draft provisional recommendations 6 and 7 above, with regard to measures involving traditional importing States | ﻷغراض مشروع التوصيتين المؤقتتين ٦ و ٧ أعﻻه، وفيما يتعلق بالتدابير الخاصة بالدول التي تستورد عادة |
Ecuador has thus departed from its traditional support for the draft resolution we usually adopt on confidence building measures. | وبهذا تكون اكوادور قد حادت عن تأييدها تقليديا لمشروع القرار الذي نعتمده عادة حول تدابير بناء الثقة. |
Financial authorities resort to increasingly desperate measures in order to buy time. | وتلجأ السلطات المالية إلى اتخاذ تدابير يائسة على نحو متزايد في محاولة لكسب الوقت. |
New security measures also had technical and financial implications for the region. | والتدابير الأمنية الحديثة لها آثار تقنية ومالية على المنطقة. |
Adequate external financial support for adjustment and reform measures was critical. Recent | ويتسم الدعم المالي الخارجي المﻻئم من أجل تدابير التكيف واﻹصﻻح باﻷهمية. |
Types of measures or activities to be funded by the financial mechanism | ٢ أنواع التدابير أو اﻷنشطة التي يتعين تمويلها بواسطة اﻵلية المالية |
Central banks and regulators worldwide are taking the lead in making financial inclusion a priority, in addition to their traditional mandates of maintaining monetary and financial stability. | والواقع أن البنوك المركزية والهيئات التنظيمية في مختلف أنحاء العالم تحمل لواء الريادة في جعل الإدماج المالي أولوية، فضلا عن تفويضها التقليدي المتمثل في الحفاظ على الاستقرار النقدي والمالي. |
And this is at least, to a traditional economist somewhat remarkable, because the traditional account of economic man would say that, basically, you do things for a concrete reward, primarily financial. | و هذا، لمختص بالإقتصاد على الأقل، نوعا ما مبهر لأن نوعا ما التفسير التقليدي لشخص اقتصادي سيقول كما تعلمون، أساسا ، تفعلون أشياء مقابل مكافأة، مالية في المقام الأول |
Trends in measures taken to assist in the preparation and implementation of action programmes, including financial measures 34 35 14 | في إعداد وتنفيذ برامج العمل 34 35 13 |
And, while traditional fiscal policy (government spending and tax cuts) will be pursued aggressively, non traditional fiscal policy (expenditures to bail out financial institutions, lenders, and borrowers) will also become increasingly important. | وإلى جانب الحرص على تبني السياسات المالية التقليدية (الإنفاق الحكومي وخفض الضرائب)، فإن السياسات المالية غير التقليدية (الإنقاق على إنقاذ المؤسسات المالية، والمقرضين، والمقترضين) سوف تكتسب أهمية متزايدة. |
The State party should take firm measures to eradicate crimes committed under the guise of customary law and traditional codes. | ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير صارمة للقضاء على الجرائم التي ترتكب تحت قناع القانون العرفي والقوانين التقليدية. |
In general, the report acknowledges the loss of traditional knowledge and emphasizes the relative scarcity of examples of measures and initiatives specifically designed to protect, promote and facilitate the use of traditional knowledge. | 15 ويعترف التقرير عموما بفقدان المعارف التقليدية ويؤكـد على القلة النسبية للأمثلة على التدابير أو المبادرات المضطلع بهـا خصيصا لحماية المعارف التقليدية وتشجيع وتيسير استخدامها. |
Measures under the Law on Measures against the Financing of Terrorism (LMFT) include freezing of funds and other financial assets or economic resources, and ban on the access to financial services, funds and other financial assets or economic resources available. | وتتضمن التدابير التي تدخل في نطاق تدابير قانون مكافحة تمويل الإرهاب تجميد الأموال والأصول المالية أو الموارد الاقتصادية الأخرى وحظر الحصول على الخدمات المالية والأموال والأصول المالية أو الموارد الاقتصادية الأخرى المتاحة. |
This means that the financial world measures risk according to its own interests. | وهذا يعني أن عالم المال يقيس المجازفة طبقا لمصالحه. |
Further, the Secretariat has taken measures to improve the presentation of financial information. | وعﻻوة على ذلك، اتخذت اﻷمانة العامة تدابير لتحسين عرض المعلومات المالية. |
The size factor measures potential risk by the volume of financial resources controlled. | فعامل الحجم يقيس المخاطرة المحتملة حسب حجم الموارد المالية المشمولة بالمراقبة. |
But the more important question for the traditional financial centers is whether international activity that can move really is moving. | بيد أن السؤال الأكثر أهمية بالنسبة للمراكز المالية التقليدية هو ما إذا كان النشاط الدولي القابل للتحرك يتحرك حقا. |
Traditional | تقليدي |
The World Programme represented a significant move away from the traditional approach that focused on rehabilitation measures aimed at disabled individuals. | ويمثل البرنامج العالمي تحولا هاما عن النهج التقليدي الذي يركز على تدابير التأهيل الموجهة إلى الأشخاص المعوقين. |
The United Nations should no longer rely on traditional measures of national income, which often underestimate the economies of many countries. | وينبغي لﻷمم المتحدة أن تتوقف عن اﻻستناد إلى مقاييس تقليدية لقياس الدخل القومي، وهي المقاييس التي غالبا ما تهون من شأن اقتصادات كثير من البلدان. |
Additionally, 43.4 per cent have involved disabled persons' organizations in financial planning while 18.6 per cent have not taken any financial measures. | وإضافة إلى ذلك، أشركت 43.4 في المائة منظمات المعوقين في وضع الخطط المالية بينما لم تتخذ 18.6 في المائة أي تدابير مالية. |
In some countries, financial intelligence units could also take preventive measures and conduct investigations. | وفي بعض البلدان، تستطيع وحدات الاستخبارات المالية أن تتخذ تدابير وقائية وأن تقوم بإجراء التحريات. |
23. Agenda 21 contains various proposals for domestic policy measures that have financial implications. | ٣٢ ويتضمن جدول أعمال القرن ٢١ مقترحات شتى لتدابير السياسة المحلية التي تترتب عليها آثار مالية. |
The financial dimension of this assistance entails both direct provision of financial resources and policy measures to encourage the flow of private resources. | والبعد المالي لهذه المساعدة يستتبع كﻻ من التوفير المباشر للموارد المالية وتدابير سياسة عامة لتشجيع تدفق الموارد الخاصة. |
With European and US leadership, several measures were undertaken to strengthen financial oversight and monitoring via the IMF and a Financial Stability Board that replaces the old Financial Stability Forum. | وتحت الزعامة الأوروبية الأميركية، تم اتخاذ العديد من التدابير لتعزيز الإشراف والرقابة المالية من ق ب ل صندوق النقد الدولي ومجلس الاستقرار المالي الذي يحل محل مندى الاستقرار المالي القديم. |
Traditional knowledge | المعـارف التقليديـة |
Traditional taboos. | المحرمات التغذوية. |
traditional knowledge | إضافة |
Traditional rules | تقليدي |
Related searches : Traditional Measures - Financial Measures - Financial Performance Measures - Non-financial Measures - Financial Accounting Measures - Financial Restructuring Measures - Non-gaap Financial Measures - Traditional Medicine - Traditional Values - Traditional Media - Traditional Business - Traditional Way - Traditional Practices