Translation of "traced through" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Through - translation : Traced - translation : Traced through - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Some aspects of MUMPS can be traced from Rand Corporation's JOSS through BBN's TELCOMP and STRINGCOMP.
ويمكن تتبع بعض أوجه ممبس من جوس JOSS التابع لراند كوربوريشن من خلال BBN، وتيلكومب TELCOMP وسترينجكومب STRINGCOMP.
Ferris traced you here.
فيريس تبعك الى هنا. اذا عثر عليك
This pattern can be traced to 1967.
نستطيع أن نتتبع هذا النمط إلى عام 1967.
I've traced the video to Jason's phone.
عثرت على الفيديو في هاتف (جايسون)
I've traced you for nearly fifty miles.
لقد تتبعتك لمسافة 50 ميل
Of course. I traced him from there.
بالطبع, لقدإقتفيتإثرههناك..
They're already traced the smear to you?
هل ينسبون هذا الاتهام لك
He traced her to the Bates place.
لقد تتبع آثارها الي فندق بايتس.
Its roots can be traced to the Middle Ages.
يمكن أن جذورها تعود إلى العصور الوسطى.
and said ' This is no more than traced sorcery
فقال فيما جاء به إن ما هذا إلا سحر يؤثر ينقل عن السحرة .
The authors of those acts had not been traced.
ولم يعثر على مرتكبي هذه اﻷعمال.
George, we've got a break. Finch traced the picture.
جورج, لدينا مفاجأة, لقد تعقب فينش اللوحة,
I've traced Isaac and his daughter. Where are they?
لقد تتبعت إسحق و إبنته أين هما
In this video, again, my son is being traced out.
في هذا الفيديو، مجددا، يجري تتبع أثر ابني
Turkey apos s heritage can be traced to many ancient civilizations.
إن تراث تركيــا تمتد جــذوره إلى العديد من الحضارات العريقة.
They are traced just by their known anatomical path along vasculature.
يتم تعقبها فقط عن طريق مساراتها التشريحية المعروفة على طول الاوعية الدموية
In 2011, a polio outbreak in China was traced back to Pakistan.
وفي عام 2011، كان منشأ تفشي مرض شلل الأطفال في الصين راجعا إلى باكستان.
The other path traced an alternative course, with China remaining under the grip of its ruling party, but delivering prosperity to its impoverished masses through astounding and sustained growth.
أما الطريق الآخر فقد اتخذ مسارا بديلا، حيث ظلت الصين في قبضة الحزب الحاكم، ولكنها نجحت في تحقيق الازدهار وتسليمه للجماهير الفقيرة من خلال النمو المذهل المستدام.
The national staff member never returned to work and could not be traced.
الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية.
420. Linkages are traced both at the macro level and the micro level.
٤٢٠ وقد تم تحديد هذه الصﻻت على كل من المستوى الكلي والمستوى الجزئي.
Even the link between sexuality and the disease was not traced for some years.
وحتى الصلة بين النشاط الجنسي والمرض لم تكن قد اكتشفت لبضع سنوات.
Police have traced the incendiary origin of the blaze to Barry Kane, former aircraft...
شرطة تتبعت اللهيب الحارق إلى باري كان، مشكل
Assets of a considerable value could not be traced, nor could their existence be confirmed.
ولم يكن بالإمكان تتبع بعض الأصول ذات القيمة الكبيرة ولا إثبات وجودها.
It seems to me by now someone would've discovered a poison that can't be traced.
الأمر أتضح لي الآن ، يجب على الشخص أن يكتشف السم الذي لا يترك أثرا
It is He who made the earth a bed for you , and traced for you paths upon it , and sends down water from the sky , and brings out through it every kind of vegetation
هو الذي جعل لكم الأرض ميس رة للانتفاع بها ، وجعل لكم فيها طرق ا كثيرة ، وأنزل من السماء مطر ا ، فأخرج به أنواع ا مختلفة من النبات .
Indeed, very often the root causes of disasters may be traced to the effects of underdevelopment.
وفي الواقع، فإن اﻷسباب الجذرية للكوارث غالبا ما يمكن ارجاعها الى نتائج التخلف.
For the rotoscoped shots, we first had to create the live action footage to be traced.
للقطات المأخوذة صورة صورة، كان علينا أولا صنع لقطات التصوير المباشر الذي سنعمل عليه.
I traced it to the home of a Russian general, one Kemidov, in an Istanbul suburb.
اقتفيت أثره الى منزل جنرال روسى,
He traced her there and called us to say he was going to question Mrs Bates.
لقد تتبع أثرها إلى هناك واتصل بنا ليقول انه سيستجوب السيدة بايتس
Surely, this sentiment can be traced back to the US invasion and forcible overthrow of Saddam Hussein.
ولا شك أننا نستطيع تتبع هذه المشاعر إلى غزو الولايات المتحدة للعراق والإطاحة بنظام صد ام حسين.
The diplomatic clashes can be traced to changes in the balance of power in Europe since 1870.
فالاصطدامات الدبلوماسية استطاعت أن تؤدي إلى تغييرات في توازن القوى في أوروبا منذ عام1870م.
We know that a great proportion of these problems can be traced to economic deprivation and underdevelopment.
إننا نعرف أن قدرا كبيرا من هذه المشاكل يمكن رده الى الحرمان والتخلف اﻻقتصاديين.
The roots of this civil strife, in most cases, can be traced to the failure of development.
ويمكــن رد جــذور هــذا الـنزاع اﻷهلـي، في معظم الحاﻻت، الى فشل التنمية.
Much of this revolution can be traced to four men who met at Cambridge University in 1812
الكم الكثير من هذه الثورة العلمية ي مكن أن ي عزى الى أربعة رجال الذين التقوا في جامعة كامبردج عام 1812. وهم
Instead, it can be traced back to the Proto Indo European kista, which described a woven container.
بدلا من ذلك، يمكن تتبع أصل هذه الكلمة إلى كلمة kista في اللغة الهندو أوروبية المبكرة، والتي كانت تستعمل لوصف الحاوية المنسوجة.
A girl says she thinks she's traced Fry to Bedloe Island. She's crazy. He'd never go there.
تعتقد بأنها صغار سمك متتبعة إلى جزيرة بيدلوس هو لن يذهب هناك!
Through DNA tests (as aired on the 2006 PBS documentary African American Lives ), Tucker's patrilineal ancestry was traced back to the Ambundu ethnic group of Angola and one line of his mother's to the Bamileke of Cameroon.
من خلال اختبارات الحمض النووي (كما بثت يوم لعام 2006 في برنامج تلفزيوني وثائقي حياة الأميركيين الأفارقة) ، تاكر في النسب للأب ترجع إلى مجموعة Mbundu العرقية من أنغولا وسطر واحد من والدته إلى Bamileke من الكاميرون.
The emergence of Latin America s powerful drug mafias cannot be traced to the radical evil of certain individuals.
ولا يجوز لنا أن نعزو ظهور مافيا المخدرات القوية في أميركا اللاتينية إلى الشر المطلق الذي يتسم به بعض الأفراد.
This case also identified a number of deliveries of fuel valued at 455,404 that could not be traced.
وتقوم الشرطة المحلية بالتحقيق في المسألة
Much of that success may be traced to the level of financial resources that have been made available through the Multilateral Fund, which are based on needs assessment and have been successfully directed towards meeting the Protocol's objectives.
ويمكن إرجاع جانب كبير من هذا النجاح إلى مستوى الموارد المالية التي تم توفيرها عن طريق الصندوق متعدد الأطراف والتي تستند إلى تقييم الاحتياجات وو ج ه ت بنجاح نحو الوفاء بأهداف البروتوكول.
Both threats to America s future can, in no small measure, be traced to the wars in Afghanistan and Iraq.
وكل من الأمرين يهدد مستقبل أميركا، ومن الممكن تتبع أصله إلى الحربين في أفغانستان والعراق.
This shelter is a temporary measure until the children's families are traced or better family placement opportunities are identified.
ويعد هذا الملجأ تدبيرا مؤقتا إلى أن يتم العثور على أسر هؤلاء الأطفال أو إيجاد فرص أفضل لإيوائهم مع عائلات أخرى.
91. The Assistant Administrator and Director, RBA, introduced the report and briefly traced developments in Rwanda since February 1993.
٩١ وعرضت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة المكتب اﻻقليمي ﻻفريقيا التقرير وتتبعت بإيجاز التطورات في رواندا منذ شباط فبراير ١٩٩٣.
15. The Assistant Administrator and Director, RBA, introduced the report and briefly traced developments in Rwanda since February 1993.
١٥ وعرض مدير البرنامج المساعد ومدير المكتب اﻻقليمي ﻻفريقيا التقرير وتتبعا بإيجاز التطورات في رواندا منذ شباط فبراير ١٩٩٣.
Much of that success may be traced to the level of financial resources that have been made available through the Multilateral Fund, which are based on needs assessment and have been successfully directed towards meeting the objectives of the Protocol.
ويمكن إرجاع الجانب الأكبر من هذا النجاح إلى مستوى الموارد المالية التي تم توفيرها عن طريق الصندوق متعدد الأطراف والتي تستند إلى تقييم الاحتياجات وو ج هت بنجاح نحو الوفاء بأهداف البروتوكول.

 

Related searches : Steam Traced - If Traced - Electric Traced - Traced From - Are Traced - Traced Down - Electrically Traced - Is Traced - Traced Back - Traced With - Transactions Traced - Traced Map - Traced Line