Translation of "towards this goal" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Goal - translation : This - translation : Towards - translation : Towards this goal - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Significant steps will be taken towards this goal. | وستتخذ خطوات هامة لهذا الغرض. |
We have already made progress towards this goal. | وقد حققنا بالفعل تقدما نحو هذا الهدف. |
Russia hopes that its moves towards this goal will be reciprocated. | وتأمل روسيا أن تكون مساعيها لبلوغ هذا الهدف متبادلة. |
Different tactics working together towards one goal. | أساليب مختلفة من أجل هدف واحد. |
The organization's initiatives towards the achievement of this goal focused, mainly, on the followings | وقد ركزت مبادرات المنظمة من أجل تحقيق هذا الهدف أساسا على ما يلي |
We can move most effectively towards this goal as viable and humane alternatives are developed. | وفـــي مقدورنا التحرك بأقصى فعالية لتحقيق هذا الهدف مع استحداث بدائل ناجحة وإنسانية. |
We are convinced in this respect that the High Commissioner will make great efforts towards this laudable goal. | ونحن على اقتناع، في هذا المقام، بأن المفوض السامي سيبذل جهودا كبيرة بغية تحقيق هذا الهدف الحميد. |
We must continue to work together towards that goal. | ويجب أن نواصل العمل معا نحو تحقيق ذلك الهدف. |
We are not moving towards some kind of goal. | نحن لا نتحرك نحو نوع من الهدف. |
To work towards this goal, it is necessary to remove whatever excludes or discriminates against them | والعمل من أجل تحقيق هذا الهدف يستلزم إزالة كل ما يستبعد كبار السن أو يمثل تمييزا ضدهم . |
(b) Combating global environmental threats by supporting developing countries in their efforts towards achieving this goal | )ب( مكافحة التهديدات البيئية العالمية بدعم البلدان النامية في جهودها الرامية الى بلوغ هذا الهدف |
The Committee is hopeful that the Quartet will intensify its work towards the achievement of this goal. | وتأمل اللجنة أن تكثف اللجنة الرباعية من عملها تجاه تحقيق هذه الغاية. |
I wish the General Assembly every success at the current session in its work towards this goal. | أتمنى للجمعية العامة كل نجاح في الدورة، في عملها لتحقيق هذه اﻷهداف. |
This is a complicated process it cannot be completed overnight, but we are steadily moving towards our goal. | وهي عملية معقـدة وﻻ يمكن إكمالها بين عشية وضحاها، ولكننا نسير بخطى ثابتة نحو هذا الهدف. |
Improvements in energy efficiency and reduction of wastes and losses are among the most substantial contributions towards this goal. | وإن ادخال تحسينات في كفاءة الطاقة وتخفيض المهدور والفاقد منها يعتبران من بين أكبر المساهمات الكفيلة بتحقيق هذا الهدف. |
Our delegation, in cooperation with other delegations to the Conference, will spare no effort in working towards this goal. | ووفدنا، بالتعاون مع وفود أخرى في المؤتمر، لن يدخر جهدا فــي العمل صوب تحقيق هذا الهدف. |
It is a means towards the ultimate goal of the efficient avoidance of environmental costs, not a goal in itself. | وهو وسيلة نحو بلوغ الهدف النهائي المتمثل في تفادي التكاليف البيئية تفاديا فعاﻻ، ﻻ غاية في حد ذاته. |
We are hoping for similar steps by other States towards that goal. | ونحن نأمل في اتخاذ خطوات مماثلة من جانب الدول الأخرى نحو تحقيق ذلك الهدف. |
We hope that all nations will engage with us towards that goal. | ونأمل أن تشترك معنا جميع الأمم لتحقيق ذلك الهدف. |
Brazil, Egypt and India are making rapid progress towards the same goal. | وتحقق كل من البرازيل ومصر والهند تقدما سريعا باتجاه تحقيق الغاية نفسها. |
This might appear excessively hopeful, yet in Afghanistan, a country akin to Iraq in many ways, there are groups working towards this goal. | قد يبدو كل ما سبق من قبيل الإفراط في التمني، ولكن في أفغانستان، الدولة التي تتماثل مـع العراق فـي العديد من الجوانب، هناك مجموعات تعمل في اتجاه تحقيق هذه الغاية. |
Identifying objectives and strategies towards achieving these objectives are concrete steps towards the achievement of the group's overall goal. | ويعتبر تحديد الأهداف واستراتيجيات تحقيق هذه الأهداف خطوات ملموسة نحو تحقيق الهدف العام للفريق. |
The Committee hopes that the Quartet and the international community will continue to work towards the achievement of this goal. | وتعرب اللجنة عن أملها في أن تواصل المجموعة الرباعية والمجتمع الدولي العمل من أجل تحقيق هذا الهدف. |
The shortcomings and obstacles hindering progress towards this goal should be identified and dealt with during the Conference in 1995. | إن أوجه القصور والعقبات التي تحول دون إحراز تقدم صوب تحقيق هذا الهدف ينبغي تحديدها ومعالجتها خﻻل المؤتمر في عام ١٩٩٥. |
The United States will continue to work closely with the Secretariat and other States to make progress towards this goal. | وستواصل الوﻻيات المتحدة العمل عن كثب مع اﻷمانة العامة والدول اﻷخرى ﻹحراز تقدم صوب تحقيق هذا الهدف. |
This will not only strengthen its effective implementation but also speed progress towards the goal of eliminating all nuclear weapons. | وهذا لن يعزز فقط تنفيذها الفعال وإنما يسرع أيضا التقدم نحو هدف القضاء على جميع اﻷسلحة النووية. |
During our term on the Security Council, we actively worked towards that goal. | وأثناء فترة عضويتنا في مجلس الأمن، عملنا بجد على تحقيق هذا الهدف. |
The international community has a duty to encourage the march towards that goal. | ومن واجب المجتمع الدولي أن يشجع المسيرة نحو تحقيق ذلك الهدف. |
It is unfortunate that no substantial progress has been achieved towards that goal. | ولﻷسف، لم يحرز أي تقدم مضموني في تحقيق ذلك الهدف. |
The Charter describes a comprehensive approach to a peaceful international order and offers a broad range of means towards this goal. | وقد وضع الميثاق نهجا شامﻻ ﻹقامة نظام دولي يسوده السﻻم وتضمﱠن مجموعة كبيرة من الوسائل لتحقيق هذا الهدف. |
This has been an impressive journey towards fulfilling a common goal enabling the Palestinians to assume responsibility for their own lives. | لقد كان ذلك بمثابة رحلة مبهرة صوب إنجاز هدف مشترك معاونة الفلسطينيين على تولي المسؤولية عن أمور حياتهم. |
We believe it can contribute to international peace and security, and will continue to work towards the achievement of this goal. | ونعتقد أن بامكانه أن يسهم في السلم واﻷمن الدوليين، وسنواصل العمل صوب تحقيق هذا الهدف. |
We hope the negotiations between Syria and Israel will move forward towards that goal. | ونأمــل في أن تستمــر المفاوضات بين سوريا واﻻسرائيليين، للمضي قدما نحو تحقيق هذا الهدف. |
The summit has given renewed emphasis to such efforts and we therefore look forward to the Committee's continued efforts towards this goal. | وقد شدد اجتماع القمة مجددا على هذه الجهود، وبالتالي فإننا نتطلع إلى استمرار الجهود التي تبذلها اللجنة لتحقيق هذا الهدف. |
While steps have been taken towards this goal, the process has been impeded by the absence of a peaceful and secure environment. | ومع أنه تم اتخاذ خطوات لتحقيق هذا الهدف، فقد أعاق العملية عدم وجود بيئة سلمية آمنة. |
Spain shares this goal. | وإسبانيا شريكة في هذا الهدف. |
This will ensure that we achieve the fundamental goal of universal application of the Convention, the goal towards the fulfilment of which the adoption of the Agreement has done so much to carry us. | ومن شأن هذا أن يكفل تحقيقنا الهدف اﻷساسي المتمثل في التطبيق العالمي لﻻتفاقية، وهو الهدف الذي عمل إقرار اﻻتفاق كثيرا على الوفاء به. |
Switzerland hopes that the future Human Rights Council can start its work soon, and it invites all States to strive towards this goal. | وترجو سويسرا أن يستطيع مجلس حقوق الإنسان المزمع البدء بعمله عما قريب، وتدعو كل الدول إلى السعي الجاد لتحقيق هذا الهدف. |
Monetary coordination could then move gradually towards the ultimate goal of creating a common currency. | ويمكن أن يتحول التنسيق النقدي، بالتدريج، إلى تحقيق الهدف النهائي المتمثل في خلق عملة موحــدة. |
This is America's declared goal. | وهذه هي الغاية المعلنة للولايات المتحدة. |
This goal was not new. | هذا الهدف لم يكن جديد |
My delegation anticipates that we can all put our differences behind us and work actively in a spirit of cooperation towards this common goal. | ويتوقع وفدي أن نتمكن جميعا من ترك خلافاتنا جانبا والعمل الفعلي بروح من التعاون على تحقيق هذا الهدف المشترك. |
We look forward to working hard towards that goal, under the strong leadership of the President, during this historic session of the General Assembly. | ونتطلع للعمل جاهدين لبلوغ ذلك الهدف، تحت القيادة الرشيدة للرئيس، في هذه الدورة التاريخية للجمعية العامة. |
Towards this goal, the Centre sponsored the Workshop on Land registration and Land information Systems at Nairobi, from 15 to 18 October 1990. 11 | وتحقيقا لهذه الغاية، رعى المركز حلقة دراسية عن نظم تسجيل اﻷراضي والمعلومات المتعلقة باﻷراضي، في نيروبي، من ١٥ إلى ١٨ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٠)١١(. |
This Convention, which arose from a recommendation in Agenda 21 of the Rio Conference, is a new step towards the goal of sustainable development. | وهذه اﻻتفاقية التي نشأت من توصية في جدول أعمال القرن ٢١ الصادر عن مؤتمر ريو، هي خطوة جديدة نحو تحقيق هدف التنمية المستدامة. |
Related searches : This Goal - Towards A Goal - Towards The Goal - Towards Our Goal - Towards This - Achieving This Goal - Pursue This Goal - Towards This Aim - Towards This End - Towards This Direction