Translation of "toward the beginning" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And we were sitting there, and almost toward the beginning of the interview, | و كنا جالسين هناك، و قرب بداية المقابلة تقريبا ، |
Or happiness Striving toward happiness moving toward unhappiness. | أو السعادة السعي نحو السعادة التحرك نحو التعاسة. |
The city shall have suburbs toward the north two hundred fifty, and toward the south two hundred fifty, and toward the east two hundred fifty, and toward the west two hundred fifty. | ويكون مسرح للمدينة نحو الشمال مئتين وخمسين ونحو الجنوب مئتين وخمسين ونحو الشرق مئتين وخمسين ونحو الغرب مئتين وخمسين. |
Europeans lean toward dialogue and incentives, the US toward isolation and penalties. | حيث يميل الأوروبيون إلى الحوار وتقديم الحوافز، بينما تميل الولايات المتحدة إلى العزل وتوقيع العقوبات. |
Enmity toward the US should not translate into forbearance toward North Korea. | ولا ينبغي للعداوة تجاه الولايات المتحدة أن تترجم إلى تسامح مع كوريا الشمالية. |
Toward the Dimensional Gate. | نحو بوابة الابعاد. |
Only toward the end. | فقط في أواخر مسيرتها الفنية . |
Toward the cloud! Starboard! | نحو الغيمة، على الميمنة |
During a night of sleep, one usually experiences about four or five periods of REM sleep they are quite short at the beginning of the night and longer toward the end. | (4) ويمر الإنسان غالبا بأربع أو خمس فترات من نوم حركة العين السريعة, وتكون قصيرة في بداية الليلة وتطول في نهايتها. |
Toward Mecca. | باتجاه مكة |
Toward Caen. | في إتجاه كان |
Turn my heart toward your statutes, not toward selfish gain. | أمل قلبي الى شهاداتك لا الى المكسب . |
Striving toward happiness moving toward unhappiness. So here I was. | وبالتالي ها أنذا. |
History Before 1840 About the beginning of the 16th century, Funj from Sennar settled in the country toward the end of that century, Kordofan was conquered by Suleiman Solon, Sultan of Darfur. | قبل 1840 ببداية القرن 16، استقر الفونج (Funj) من سينار (Sennar) في البلدة وبنهاية هذا القرن، تم غزو كردفان من قبل سليمان سولون (Suleiman Solon)، سلطان دارفور. |
Attitudes toward children Social attitudes toward children differ around the world in various cultures. | تختلف المواقف الاجتماعية تجاه الأطفال حول العالم في مختلف الثقافات. |
So the very same purchase, just targeted toward yourself or targeted toward somebody else. | إذن فعملية الشراء هي نفسها فقط هل هي موجهة لك أم لشخص آخر |
Out of one of them came forth a little horn, which grew exceeding great, toward the south, and toward the east, and toward the glorious land . | ومن واحد منها خرج قرن صغير وعظم جدا نحو الجنوب ونحو الشرق ونحو فخر الاراضي. |
And the suburbs of the city shall be toward the north two hundred and fifty, and toward the south two hundred and fifty, and toward the east two hundred and fifty, and toward the west two hundred and fifty. | ويكون مسرح للمدينة نحو الشمال مئتين وخمسين ونحو الجنوب مئتين وخمسين ونحو الشرق مئتين وخمسين ونحو الغرب مئتين وخمسين. |
The Global March Toward Peace | التوجه العالمي نحو السلام |
I lean toward the opposite. | أميل نحو العكس |
He staggered toward the veranda... | ثم كافح حتى يصل الى الفراندة |
I'm pointing toward the saloon. | انا متجه نحو الصالون. |
And the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we do toward you | والرب ينميكم ويزيدكم في المحبة بعضكم لبعض وللجميع كما نحن ايضا لكم |
The beginning of journalism came with the beginning of theater in the Arab world, beginning of new modern theater. | بدأت الصحافة في العالم العربي مع بداية المسرح، مع بداية المسرح العصري الحديث. |
And out of one of them came forth a little horn, which waxed exceeding great, toward the south, and toward the east, and toward the pleasant land. | ومن واحد منها خرج قرن صغير وعظم جدا نحو الجنوب ونحو الشرق ونحو فخر الاراضي. |
and the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we also do toward you, | والرب ينميكم ويزيدكم في المحبة بعضكم لبعض وللجميع كما نحن ايضا لكم |
Slouching Toward Gaza | التراخي في الإقدام على غزو قطاع غزة |
Slouching Toward Sanity | المسيرة المتراخية إلى التفكير السليم |
Head toward exit | الرئيس باتجاه خروج |
coming toward me. | قادمة تجاهي. |
And we were sitting there, and almost toward the beginning of the interview, I turned to him and I said, Steve, or Mr. Martin, it is said that all comedians have unhappy childhoods. | و كنا جالسين هناك، و قرب بداية المقابلة تقريبا ، إلتفت إليه قائلا، ستيف أو سيد مارتين، يقال أن كل فناني الكوميديا كانوا يعانون من طفولة تعيسة. |
Toward its northern end, this cordillera separates into several branches that descend toward the Caribbean coast. | نحو نهايته الشمالية، هذا كورديليرا يفصل في العديد من الفروع التي تنحدر نحو الساحل الكاريبي . |
at the beginning | في البدايةInsertInsert Entry at the end |
It's the beginning. | إنه البداية. |
Since the beginning, | منذ البداية |
It stood on twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east and the sea was set on them above, and all their hinder parts were inward. | وكان قائما على اثني عشر ثورا ثلاثة متوجهة الى الشمال وثلاثة متوجهة الى الغرب وثلاثة متوجهة الى الجنوب وثلاثة متوجهة الى الشرق. والبحر عليها من فوق وجميع اعجازها الى داخل. |
It stood on twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east and the sea was set on them above, and all their hinder parts were inward. | كان قائما على اثني عشر ثورا ثلاثة متجهة الى الشمال وثلاثة متجهة الى الغرب وثلاثة متجهة الى الجنوب وثلاثة متجهة الى الشرق والبحر عليها من فوق وجميع اعجازها الى داخل. |
It stood upon twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east and the sea was set above upon them, and all their hinder parts were inward. | وكان قائما على اثني عشر ثورا ثلاثة متوجهة الى الشمال وثلاثة متوجهة الى الغرب وثلاثة متوجهة الى الجنوب وثلاثة متوجهة الى الشرق. والبحر عليها من فوق وجميع اعجازها الى داخل. |
It stood upon twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east and the sea was set above upon them, and all their hinder parts were inward. | كان قائما على اثني عشر ثورا ثلاثة متجهة الى الشمال وثلاثة متجهة الى الغرب وثلاثة متجهة الى الجنوب وثلاثة متجهة الى الشرق والبحر عليها من فوق وجميع اعجازها الى داخل. |
I lean toward accepting the proposal. | أميل إلى قبول العرض. |
Proceed toward the triple forked shadow , | انطلقوا إلى ظل ذي ثلاث شعب هو دخان جهنم إذا ارتفع افترق ثلاث فرق لعظمه . |
The current trend is toward decentralization. | والاتجاه السائد هو التحول إلى اللامركزية. |
Steps toward unification exhibit the simplicity. | خطوات تجاه الوحدة تبي ن البساطة. |
looking out toward the Atlantic Ocean. | بالنظر إلى إتجاه المحيط الأطلسي. |
And toward the end, he said, | وقرابة النهاية, قال |
Related searches : Toward The House - Toward The Purchase - Toward The Light - Toward The Center - Toward The Top - Toward The Future - Toward The Goal - Toward The Back - Toward The Front - Toward The Rear - Toward The Sea - Toward The Objective - Toward The Customer