Translation of "told off" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Told - translation : Told off - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Someone told me off again yesterday.
لقد و بخت بالأمس مرة أ خرى
I told you to shove off.
قلت لك ان ترحل من هنا
And then getting told off himself.
وبعدها يعود للمكتب
He told her off, Perdy. She's gone.
لقد قال لها أن تذهب لقد رحلت
Who told you to sugar me off this case?
من طلب منك بأن تخرجيني بلطف من هذه القضية
I told Hoylake you are taking the afternoon off.
لقد أخبرت (هويليك) بأنك ستاخذ فترة الظهيرة كاجازة
I told you to lay off him, didn't I?
أخبرت ك أن تبتعدي عنه، أليس كذلك
I told you to take your hands off of him.
أخبرتك بان تبعد يديك عنه
Who told you to turn off your cell phone, huh?
من الذي طلب منك أن تغلق هاتفك الخلوي
All right, you've told me. Now get off my claim.
لقد أنذرتنى غادر ملكيتى الآن
My ol' pet Roger, he told that devil woman off.
أن مالكي روجر قال للمرأة الشريرة أن تبتعد
I could have just told him off and let it go.
.لا أدري
You told the assembly you were sailing off to capture us.
وأخبرت المجلس أنك ستبحر لتقبض علينا
I've been told off in no uncertain terms, all over town.
لقد ابلغت بمهانة بلا شروط مجهولة، بكل أنحاء المدينة.
So if you told me that I'm shooting this object off at
اذا اخبرتني انني اطلق هذا الجسم عند ..
if I told him to come? Be quiet. Take off that apron.
ااه انت مزعجة, اسرعي وانزعي الوزرة
I thought I told you to keep your hands off my things!
ظننت بأن ـي أخبرتك أنتبعديد كعنأغراضـي!
A thousand times I told you not to go off like that.
أخبرتك كثيرا أن لا تتأخر هكذا
Jesus told Matthew, Get off the trolley and pump up my tires.
قال يسوع لماثيو انزل من العربة وانفخ العجلات
Happiness can't be told, but it wears off without anyone noticing it.
السعادة لا يمكن أن تحكى لكنها تتلاشى دون أن يلاحظ أحد ا ذلك
Kikui must've told the old lady why he hauled her husband off.
لابد أن (كيكوي) أخبر السيدة لماذ يحتجز زوجها
He told me, We appeal to you not to switch off the cameras.
وقال لي أناشدكم أن لا توقفوا كاميرات التصوير،
He calmed you down, told you he was off on a skiing vacation.
ومـا عليـه إلا أن هد أك، ثم أخبرك بأن ه ذاهب لعطلة التزحلق
They told you they'd knock him off, and haven't done it, have they?
اخبروكانهمقتلوه، ولم يفعلوا ،أليس كذلك
If I told Steve what I really think, he'd tear your head off.
لو أخبرت (ستيف) بما يجول بخاطري سوفيحطمرأسك.
Finally, he told us he had to go home to sleep it off.
أخيرا , أخبرنا أنه يريد الذهاب إلى المنزل لكى ينام قليلا
You're not going to try... Knock it off and do as you're told.
إنت مش لسة هتحاول إخبطها وأفعل ما قيل لك
It's not recorded whether Aveling told Darwin to come down off his high horse.
لم يتبين من السجلات عما اذا كان تنازل دارون لـ أفلينج عن كبرياءه أم لا.
Didn't know you was married to that guy. You should've told me right off.
لم أكن أعلم أنك متزوجة من هذا الرجل كان عليك أن تخبرينى
You were asked not to. You were told to lay off by your superior.
لقد ط لب منك ذلك لقد أمرك رئيسك بهذا
You brushed me and everyone else off and told us that you could do it.
أخبرتنى و الاخرين بأنك يمكنك فعلها
You know what Brawley told you. Are you trying to get thrown off the force? .
تعلممالذيأخبركبه( براولي، هل تحاول أن ت طرد من الشرطة
How many times have I told you to stay off...the roof of the garage?
كم مرة قلت لك ان تبتعد عن سقف الجراج
I know you! If I'd told you, I'd never have got you off the ship.
أنا أعرفك ، لأو أخبرتك لما نزلت من المركب
I told him, of course, he would be better off in some permanent veterans hospital.
قلت له , بالطبع , انه لمن الافضل له البقاء فى مستشفى ثابت ذو خبره
Dan told his daughter Linda that he would cut her off financially if she married Matt.
قال دان إلى إبنته ليندا آن سيقطعها ماليا إن تتزو ج مات.
My doctor told me to lay off the liquor so I have this uneasy impatient feeling.
نصحني الطبيب بأن أترك الشراب الم س ك ر، ما أصابني بالتوتر وقلة الصبر.
You heard what Johnny told you. Stop butting in, or he'll call the whole thing off.
لقد سمعتى(جونى) كفى عن التدخل وإلا سيلغى الأمر
I can't help that. I got my orders. They told me to tell you to get off.
لا يمكننى المساعدة ، لدى أوامر قالوا لي أن أطلب منكم المغادرة
Maybe you think you'd have been better off if you'd have just told Crow who I was.
ربما تفكر كنت أفضل حالا فقط لو اخبرت كرو من اكون
So I already told you that this guy right here is going to break off of the ATP.
فقد قلت لك سابقا ان هذا الشيء هنا بالتحديد سينفصل عن الأدينوسين ثلاثي الفوسفات .
He said that he broke off the marriage because of her. And told her to take the responsibility.
و طلب منها ان تتحمل المسؤولية
I never would have believed that Tarzan could have been caught off guard... if you hadn't told me.
أنا ما كنت سأعتقد الذي ترازان كان يمكن أن يفاجئ... إذا أنت ما أخبرتني.
Look, cowboy, you'd be better off if you just do what you're told and don't ask any questions.
أنظر، راعي البقر، أنت ستكون أفضل حالا إذا فعلت ما يقال لك ولا تسأل أي أسئلة
He worked himself to death just to make these fields and he told me never to get off,
وبذل قصارى جهده في العمل حتى مماته من أجل ازدهار هذه الحقول وقال لي لا تتركي هذا المكان

 

Related searches : Being Told Off - Told Him Off - Told Me Off - I Told Off - Tell Told Told - As Told - Told You - Told Him - Get Told - Told About - Told By - Is Told