Translation of "to the fullest" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I work to my fullest. | انا امرأة تقوم بعملها بصدق |
Fadil still lives life to the fullest. | لا يزال فاضل يتمت ع بحياته إلى حد أقصى. |
The OSCE's potential should be used to the fullest. | وينبغي الاستفادة من قدرات المنظمة إلى أقصى حد. |
Be assured of my cooperation to the fullest extent. | تأكد من تعاونى لأقصى حد |
The West should use that fact to its fullest advantage. | ويتعين على الغرب أن يستخدم هذا الواقع لتحقيق أقصى حد ممكن من الفائدة. |
It must be punished to the fullest extent of the law. | ويجب ان ي عاقب بأقصى عقوبة |
You just aren't utilizing your thoughts to their fullest. | أنك فقط لمتعمق فى التفكير و لم تقدم أقصى ما يمكنك من أفكار |
It therefore deserves our fullest support. | وهو لذلك يستحق تأييدنا الكامل. |
Spain will contribute to this undertaking to the fullest extent of its capabilities. | وإسبانيا ستسهم في ذلك المسعى بكل ما أوتيت من قوة. |
You miss your youth as if you'd lived it to the fullest. | أنت تفتقد شبابك كما لو كنت تعيشه على أكمل وجه. |
That deserves the fullest support of the international community. | ويستحق هذا أشمل دعم من المجتمع المدني. |
I pledge the fullest cooperation of the delegation of Paraguay. | وأتعهد بتعاون وفد باراغواي في أكمل صورة معكم. |
Make the fullest show of bedding down for the night. | و كأننا سنبيت هنا الليله |
The Council calls on the United Nations to play the fullest possible role in Iraq. | ويهيب المجلس بالأمم المتحدة أن تضطلع بأكبر دور ممكن في العراق. |
Thereafter he shall be recompensed therefor with the fullest recompense . | ثم يجزاه الجزاء الأوفى الأكمل يقال جزيته سعيه وبسعيه . |
Then he will be rewarded for it the fullest reward . | ثم يجزاه الجزاء الأوفى الأكمل يقال جزيته سعيه وبسعيه . |
Thereafter he shall be recompensed therefor with the fullest recompense . | ثم ي جزى الإنسان على سعيه الجزاء المستكمل لجميع عمله ، وأن إلى ربك أيها الرسول انتهاء جميع خلقه يوم القيامة . |
Then he will be rewarded for it the fullest reward . | ثم ي جزى الإنسان على سعيه الجزاء المستكمل لجميع عمله ، وأن إلى ربك أيها الرسول انتهاء جميع خلقه يوم القيامة . |
It is crucial that Palestinians and Israelis now cooperate to the fullest extent possible. | ومن الأهمية القصوى أن يتعاون الفلسطينيون والإسرائيليون الآن إلى أقصى مدى ممكن. |
UNIDO must have the fullest possible capacity to act as a knowledge based organization. | واختتمت كلمتها قائلة إنه يجب أن يكون لليونيدو القدرة الكاملة للغاية على العمل كمنظمة تقوم على المعارف. |
It is crucial that Palestinians and Israelis now cooperate to the fullest extent possible. | ومن الأهمية الحاسمة الآن أن يتعاون الفلسطينيون والإسرائيليون إلى أبعد حد ممكن. |
That brings me to the weeks ahead. I have the fullest confidence in my successor. | ويقودني ذلك إلى الحديث عن الأسابيع القادمة. |
Paraguay gives its fullest support to the creation of this Common Market of the South. | وتؤيد باراغواي تأييدا كامﻻ إنشاء السوق المشتركة للجنوب. |
Democratized medicine represents the fullest flowering of the biomedical information revolution. | إن الطب الديمقراطي يمثل الثمرة الكاملة لثورة معلومات الطب الحيوي. |
The General Assembly should give its fullest support to this process without trying to prejudge the outcome. | وينبغي للجمعية العامة أن تقدم تأييدها الكامل لهذه العملية، دون أن تصدر حكما مسبقا على نتيجتها. |
We have always been ready to contribute to the reconstruction of Afghanistan in the fullest possible measure. | ونحن على استعداد دائما للمساهمة في تعمير أفغانستان إلى أقصى قدر ممكن. |
then he shall be recompensed for it with the fullest recompense , | ثم يجزاه الجزاء الأوفى الأكمل يقال جزيته سعيه وبسعيه . |
then he will be rewarded for it with the fullest reward | ثم يجزاه الجزاء الأوفى الأكمل يقال جزيته سعيه وبسعيه . |
Then he will be recompensed for it with the fullest recompense | ثم يجزاه الجزاء الأوفى الأكمل يقال جزيته سعيه وبسعيه . |
Then shall he be rewarded for it with the fullest reward | ثم يجزاه الجزاء الأوفى الأكمل يقال جزيته سعيه وبسعيه . |
then he shall be recompensed for it with the fullest recompense , | ثم ي جزى الإنسان على سعيه الجزاء المستكمل لجميع عمله ، وأن إلى ربك أيها الرسول انتهاء جميع خلقه يوم القيامة . |
then he will be rewarded for it with the fullest reward | ثم ي جزى الإنسان على سعيه الجزاء المستكمل لجميع عمله ، وأن إلى ربك أيها الرسول انتهاء جميع خلقه يوم القيامة . |
Then he will be recompensed for it with the fullest recompense | ثم ي جزى الإنسان على سعيه الجزاء المستكمل لجميع عمله ، وأن إلى ربك أيها الرسول انتهاء جميع خلقه يوم القيامة . |
Then shall he be rewarded for it with the fullest reward | ثم ي جزى الإنسان على سعيه الجزاء المستكمل لجميع عمله ، وأن إلى ربك أيها الرسول انتهاء جميع خلقه يوم القيامة . |
And I mean that in its fullest sense of the word. | واعني بهذا كل ما تحمله الكلمة من معنى |
We assure you of our fullest cooperation and support. | ونؤكد لكم تعاوننا ودعمنا الكاملين. |
Of course, we are developing bilateral relations in order to utilize this potential to the fullest extent. | ونقيم طبعا عﻻقات ثنائية بغية استخدام هذه اﻹمكانية إلى أقصى درجة ممكنة. |
Allow me to assure you that you will have our fullest support throughout the Committee's work. | واسمحوا لي أن أؤكد لكم أنكم ستلقون منا الدعم الأكمل أثناء عمل اللجنة. |
Our delegation, for its part, would like to assure you of its fullest cooperation. | ووفد بلدي، من جانبه، يود أن يؤكد لكم تعاونه التام. |
I assure you of the fullest cooperation and support of the ASEAN delegations. | وأؤكد لكم كامل تعاون ودعم وفود الرابطة. |
strategies and to take necessary steps to ensure the fullest utilization of available human, financial and institutional resources | ٢ توصي بأن تكون معايير الكفاءة والمساواة واﻻنصاف هي المبدأ الذي يسترشد به في توليد اﻻيرادات وإدارتها على المستوى المحلي وأنه ينبغي أن يكون هناك اعتراف صريح بسلطة أجهزة الحكم المحلي في تنمية وإدارة هذه الموارد |
We assure you of our fullest cooperation in that endeavour. | ونحن نطمئنكم على تعاوننا الأتم في هذا المسعى. |
Pakistan has always adhered to, and will continue to lend its fullest support to, the Agency apos s safeguards. | لقد أيــدت باكستان دائمــا ضمانات الوكالة، وستواصل تقديم دعمها الكامل لهذه الضمانات. |
My country, Guinea Bissau, wishes to assure you of our fullest readiness to cooperate with you. | وبلـدي، غينيا ـ بيساو، يود أن يؤكد لكم استعدادنا الكامل للتعاون معكم. |
We call for additional resources to be made available to facilitate the fullest participation in the work of the Commission. | ونطالب بإتاحة موارد إضافية لتيسير المشاركة إلى أقصى حد ممكن في أعمال اللجنة. |
Related searches : At The Fullest - To Its Fullest - Fullest Satisfaction - Fullest Potential - Fullest Expression - Fullest Support - Fullest Consideration - Fullest Degree - In Its Fullest - At Its Fullest - Fullest Possible Use - To The