Translation of "to return" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
No return, no return Wailaree! She'll never return to me | لا عودة, لا عودة هى لن تعود الى أبدا |
No return, no return, no return | لا عودة, لا عودة |
Return to Moscow | العودة إلى موسكو |
Never to return. | الى غير رجعة . |
Never to return. | لا للعودة . |
Return to Ithaca. | أعرف ارجع الى أثينا |
Return to Paradise. | العودة للجنة |
No return, no return | لا عودة, لا عودة لا عودة, لا عودة |
No return, no return | لا عودة, لا عودة |
The welcome return to civility is not, therefore, a return to mutual trust. | وعلى هذا فإن العودة المحتفى بها للود بين الطرفين لا تشكل عودة إلى الثقة المتبادلة. |
Return cards to stock | انقل الأوراق إلى المخزون |
Press Return to continue. | إضغط زر الإدخال للاستمرار. |
America s Return to Iraq | عودة أميركا إلى العراق |
A Return to Reason | عودة إلى العقل |
Return to the Abyss | العودة إلى حافة الهاوية |
Return to Previous Configuration | ارجع إلى الإعدادات السابقة |
Return to Starting Points | ارجع إلى نقاط البدء |
1946 Return to Poland | ١٩٤٦ العودة الى بولندا |
Return to the Army. | عودة إلى الجيش. |
Return to Agnès' side. | عد إلى أنيس |
Return it to me! | أعدها إلي ! |
Return to your line! | ارجعوا لصفوفكم |
Return them to me. | أرجعهم لي |
Return to your stations. | عودوا إلى مواقعكم! |
Return this to Arrius. | أعد هذا إلى ايريس |
When I return to.... | حين أعود إلى .. |
Return to your desk. | عد إلى مقعدك |
Return to your convent. | عودي لديرك |
But to the land whereunto they desire to return, thither shall they not return. | اما الارض التي يشتاقان الى الرجوع اليها فلا يرجعان اليها. |
So let's return from the heights of metaphor and return to science. | إذن دعونا نهبط من سحب المجازات لنعود إلى العلم. |
Return, return, Shulammite! Return, return, that we may gaze at you. Lover Why do you desire to gaze at the Shulammite, as at the dance of Mahanaim? | ارجعي ارجعي يا شولميث ارجعي ارجعي فننظر اليك ماذا ترون في شولميث مثل رقص صفين |
But to the land whereunto their soul longs to return, there shall they not return. | اما الارض التي يشتاقان الى الرجوع اليها فلا يرجعان اليها. |
Return her or else! Return her? | اعد من |
To return to a path of | وقد أدى ذلك إلى اختناق الواردات. |
And something to return to you. | وشيء أود إعادته لك |
Jim had to return to Paris. | كان على جيم أن يعود إلى باريس صحيفته كانت بحاجته |
We return to the ship. | نحن نعود إلى السفينة. |
Italy s Return to Political Paralysis | عودة إيطاليا إلى الشلل السياسي |
Child workers return to school. | عودة الأطفال العاملين إلى المدرسة. |
To Us is their return . | إن إلينا إيابهم رجوعهم بعد الموت . |
To Us is their return . | إن إلينا مرجعهم بعد الموت ، ثم إن علينا جزاءهم على ما عملوا . |
But to return toward Lincoln. | ولكن للعودة نحو ينكولن. |
They will return to Salò | ماذا ستفعل لنا |
I'll return it to you. | سوف استعيدها |
All return equally to god | لا فضل لآبيض على أسود الجميع عند الله سواء |
Related searches : Return To - Return To Manufacturer - Return To Website - How To Return - Time To Return - Duty To Return - Subject To Return - Return To Standard - Set To Return - Return To Hospital - Return To Investors - Return To England - Return To Account - Want To Return