Translation of "to return" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Return - translation : To return - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

No return, no return Wailaree! She'll never return to me
لا عودة, لا عودة هى لن تعود الى أبدا
No return, no return, no return
لا عودة, لا عودة
Return to Moscow
العودة إلى موسكو
Never to return.
الى غير رجعة .
Never to return.
لا للعودة .
Return to Ithaca.
أعرف ارجع الى أثينا
Return to Paradise.
العودة للجنة
No return, no return
لا عودة, لا عودة لا عودة, لا عودة
No return, no return
لا عودة, لا عودة
The welcome return to civility is not, therefore, a return to mutual trust.
وعلى هذا فإن العودة المحتفى بها للود بين الطرفين لا تشكل عودة إلى الثقة المتبادلة.
Return cards to stock
انقل الأوراق إلى المخزون
Press Return to continue.
إضغط زر الإدخال للاستمرار.
America s Return to Iraq
عودة أميركا إلى العراق
A Return to Reason
عودة إلى العقل
Return to the Abyss
العودة إلى حافة الهاوية
Return to Previous Configuration
ارجع إلى الإعدادات السابقة
Return to Starting Points
ارجع إلى نقاط البدء
1946 Return to Poland
١٩٤٦ العودة الى بولندا
Return to the Army.
عودة إلى الجيش.
Return to Agnès' side.
عد إلى أنيس
Return it to me!
أعدها إلي !
Return to your line!
ارجعوا لصفوفكم
Return them to me.
أرجعهم لي
Return to your stations.
عودوا إلى مواقعكم!
Return this to Arrius.
أعد هذا إلى ايريس
When I return to....
حين أعود إلى ..
Return to your desk.
عد إلى مقعدك
Return to your convent.
عودي لديرك
But to the land whereunto they desire to return, thither shall they not return.
اما الارض التي يشتاقان الى الرجوع اليها فلا يرجعان اليها.
So let's return from the heights of metaphor and return to science.
إذن دعونا نهبط من سحب المجازات لنعود إلى العلم.
Return, return, Shulammite! Return, return, that we may gaze at you. Lover Why do you desire to gaze at the Shulammite, as at the dance of Mahanaim?
ارجعي ارجعي يا شولميث ارجعي ارجعي فننظر اليك ماذا ترون في شولميث مثل رقص صفين
But to the land whereunto their soul longs to return, there shall they not return.
اما الارض التي يشتاقان الى الرجوع اليها فلا يرجعان اليها.
Return her or else! Return her?
اعد من
To return to a path of
وقد أدى ذلك إلى اختناق الواردات.
And something to return to you.
وشيء أود إعادته لك
Jim had to return to Paris.
كان على جيم أن يعود إلى باريس صحيفته كانت بحاجته
We return to the ship.
نحن نعود إلى السفينة.
Italy s Return to Political Paralysis
عودة إيطاليا إلى الشلل السياسي
Child workers return to school.
عودة الأطفال العاملين إلى المدرسة.
To Us is their return .
إن إلينا إيابهم رجوعهم بعد الموت .
To Us is their return .
إن إلينا مرجعهم بعد الموت ، ثم إن علينا جزاءهم على ما عملوا .
But to return toward Lincoln.
ولكن للعودة نحو ينكولن.
They will return to Salò
ماذا ستفعل لنا
I'll return it to you.
سوف استعيدها
All return equally to god
لا فضل لآبيض على أسود الجميع عند الله سواء

 

Related searches : Return To - Return To Manufacturer - Return To Website - How To Return - Time To Return - Duty To Return - Subject To Return - Return To Standard - Set To Return - Return To Hospital - Return To Investors - Return To England - Return To Account - Want To Return