Translation of "to constitute something" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Constitute - translation : Something - translation : To constitute something - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

These constitute the path that lead to Brahma.
فهذه كلها تشكل المسار الذي يؤدي إلى براهما.
Such MOTAPM will not constitute harm to persons.
ولا يمكن أن تضر مثل هذه الألغام بالأشخاص.
Measures to reduce trade barriers constitute a mutual responsibility.
وتشكل التدابير الرامية إلى إزالة الحواجز التجارية مسؤولية متبادلة.
We do something to something
حيث نقوم بفعل ما على سطح ما
Christians constitute One fifth population.
تشكل أحد السكان المسيحيين الخامس.
The certification report shall constitute
36 يتألف تقرير الاعتماد مما يلي
While it would definitely constitute an interference with the human right to physical integrity, as a proportional measure it would not constitute CIDT.
وبينما لا ريب في أن استخدام القوة يشكل إخلالا بحق الفرد في سلامته الجسدية، فإنه لن يصل إلى حد المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة إذا اندرج في إطار تدبير تناسبي.
These are mainly untrained and constitute hazards to unsuspecting citizens.
وهؤلاء هم أساسا أشخاص غير مدربين ويشكلون خطرا على المواطنين الذين يثقون فيهم.
Subjecting a State to other proceedings might constitute double jeopardy.
وان تعريض الدول إلى مﻻحقات أخرى، هناك في الواقع لمخالفة القاعدة التي تقول ﻻ ترفع الدعوى عن ذات الموضوع مرتين.
Under this draft, proposed articles 2 to 4 would constitute the scope of application chapter, and proposed article 1 would constitute the definitions chapter.
(3) بمقتضى هذا المشروع، سوف تشك ل المواد 2 إلى 4 المقترحة فصل نطاق الانطباق، وسوف تشك ل المادة 1 المقترحة فصل التعاريف.
To me, it seems to constitute an institutional deficit of the CD.
فهذا يشكل في رأي نقصا مؤسسيا في مؤتمر نزع السلاح.
They constitute an influential diplomatic tool.
وهي تشكل أداة دبلوماسية مؤثرة.
Together, they do constitute a real challenge to people of faith.
ويشكل الجانبان تحديا حقيقيا لأهل الإيمان الحقيقي.
Those agreements constitute indispensable tools to secure international peace and security.
وتشكل هذه الاتفاقات أدوات لا غنى عنها لضمان السلم والأمن الدوليين.
(i) A project to constitute an effective advisory and consultancy unit
١ مشروع تشكيل وحدة فعالة لخدمات المستشارين والخبراء اﻻستشاريين
You want to look for something solid, something safe, something long lasting.
شيء آمن،
Something, something, something.
أي شيء , أي شيء , أي شيء
Everyone has something to teach. Everyone has something to learn.
إن كل إنسان لديه ما يعلمه، وهناك دوما ما يستطيع أن يتعلمه.
It gives me something to do, something to work towards.
هي تعطيني شيئا لأفعله، شيئا لأعمل نحوه.
I just want something to... I want to do something.
... أريد فعل شيئا
I have to do something, I have to do something.
يجب أن أفعل شيئا. يجب أن أفعل شيئا.
Always wanting them to have something and to be something.
كان دائما يريدهم أن يحصلوا على شيء وأن يصبحوا شيئا له قيمة
All of them constitute our common loss.
فجميع هذه المآســي تعتبر خسارة مشتركة لنا جميعا.
Do they constitute war crimes against humanity?
هل يعتبروا جرائم حرب ضد الإنسانية
All citizens enjoy the freedom to constitute, or participate in, political parties.
يتمتع كافة المواطنين بحرية تشكيل الأحزاب السياسية أو المشاركة فيها.
There various commonly accepted ways in Mozambique, to constitute a family, namely
وفي موزامبيق طرق عدة متعارف عليها لتكوين الأسرة هي
Sexual practice with minors can constitute a criminal offense leading to conviction.
ويمكن أن تشكل ممارسة الجنس مع قاصر جريمة قانونية تؤدي إلى الإدانة.
(g) To repeal all national penal provisions which constitute discrimination against women.
(ز) إلغاء جميع أحكام قوانين العقوبات الوطنية التي تشكل تمييزا ضد المرأة.
Regulatory divergences among countries constitute barriers to entry into the retail industry.
ويمثل التباين التنظيمي بين البلدان حواجز لدخول صناعة التجزئة.
(g) To repeal all national penal provisions which constitute discrimination against women.
(ز) إلغاء جميع الأحكام الجزائية الوطنية التي تشكل تمييزا ضد المرأة.
(g) To repeal all national penal provisions which constitute discrimination against women.
(ز) إلغاء جميع أالأحكام الجزائيةقوانين العقوبات الوطنية التي تشكل تمييزا ضد المرأة.
They constitute an affront to the poor, who thereby become further impoverished.
فهي تنطوي على إذلال للفقراء، لأنها ستزيدهم فقرا .
Such operations appeared to constitute a new mechanism for intervention by States.
وثانيا، على ما يبدو تشكل هذه العمليات آلية جديدة لتدخل الدول.
These activities constitute important contributions to current legal reform initiatives in Afghanistan.
وتشكل هذه الأنشطة مساهمات هامة في مبادرات الإصلاح القانوني الجارية في أفغانستان.
(g) To repeal all national penal provisions which constitute discrimination against women.
(هـ) إلغاء جميع أحكام قوانين العقوبات الوطنية التي تشكل تمييزا ضد المرأة .
The agreed solutions constitute real overall progress compared to the 1994 Convention.
وتمثل القرارات المتفق عليها تقدما شاملا وحقيقيا مقارنة باتفاقية عام 1994.
(g) to repeal all national penal provisions which constitute discrimination against women
(ز) إلغاء جميع أحكام قوانين العقوبات الوطنية التي تشكل تمييزا ضد المرأة.
Determining that this situation continues to constitute a threat to international peace and security,
وإذ يقرر أن هذه الحالة ﻻ تزال تشكل تهديدا للسلم واﻷمن الدوليين،
I don't speak to teach something I speak to create something.
انا لا اتحدث كي أ علم شيئا انا اتكلم كي اخلق شيئا .
Something to keep me quiet or something to make me talk.
ربما شئ ليجعلنى هادئا او ليجعلنى اتكلم
You don't need something more to explain something more.
لا تحتاج لشئ أكثر لشرح شئ أكثر.
Something, again, that went back to something more fundamental.
تعريف يعود لأساس التكنولوجيا
Something I can't avoid, something I have to solve.
شيء لا يمكنني تجاهلة, شيء يجب علي حله
He says he has something to say, something important!
لديه شيء يخبرني به شيء مهم
If a modification to a reservation did not constitute a withdrawal or partial withdrawal it should constitute a new reservation which would require acceptance by the other parties to the treaty.
ومن ثم فإن أي تعديل على التحفظ لا يشك ل انسحابا أو انسحابا جزئيا إنما يمثل تحفظا جديدا يحتاج إلى القبول من سائر الأطراف في المعاهدة.

 

Related searches : Appears To Constitute - Held To Constitute - Come To Constitute - Deem To Constitute - Considered To Constitute - Deemed To Constitute - Intended To Constitute - Alleged To Constitute - Likely To Constitute - Proven To Constitute - Something Something - To Become Something - To Transfer Something