Translation of "to be resettled" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
22. A total of some 200 refugees are expected to be resettled in 1995. | ٢٢ يتوقع أن يعاد توطين نحو ٠٠٢ ﻻجئ في عام ٥٩٩١. |
Some 2,900 Vietnamese from Hong Kong and RRTC were resettled in 1993, and it is expected that some 300 would be resettled in 1994. | وأعيد توطين نحو ٠٠٩ ٢ فييتنامي من هونغ كونغ والمركز اﻻقليمي وﻹعادة التوطين المؤقت في الفلبين في عام ٣٩٩١، ويتوقع أن يعاد توطين نحو ٠٠٣ ﻻجئ في عام ٤٩٩١. |
The resettlement departures from Africa rose by over 13 per cent in 2004, with 19,530 persons being resettled, compared to 17,255 resettled in 2003. | وارتفعت أعداد المغادرين لأغراض إعادة التوطين من أفريقيا بنسبة تزيد على 13 في المائة في عام 2004، بإعادة توطين 530 19 شخصا، مقابل إعادة توطين 255 17 شخصا في عام 2003. |
In the period January to September 1993, 29,471 persons were resettled. | وفي الفترة من كانون الثاني يناير الى أيلول سبتمبر ١٩٩٣ تم توطين ٤٧١ ٢٩ شخصا. |
On the other hand, nearly 26,000 refugees resettled to third countries with UNHCR's assistance in 2003, in addition to the many thousands resettled by bilateral agreements between States. | 64 ومن جهة أخرى، تمت في عام 2003 وبمساعدة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين إعادة توطين زهاء 000 26 لاجئ في بلدان ثالثة، بالإضافة إلى الآلاف العديدة من الأشخاص الذين أ عيد توطينهم بموجب اتفاقات ثنائية أبرمت بين الدول(). |
The Government had resettled the local population to ensure their right to life. | وعملت الحكومة على إعادة توطين السكان المحليين لضمان حقهم في الحياة. |
Balkan Wars refugees from Greece resettled in Bulgaria in 1913. | توطين لاجئي حروب البلقان من اليونان في بلغاريا 1930. |
During 2004 almost 30,000 refugees were resettled under UNHCR auspices. | 39 خلال عام 2004، أعيد توطين ما يناهز 000 30 لاجئ تحت رعاية المفوضية. |
Some 1,250 refugees from the Philippines were resettled in 1993. | وقد تمت، في عام ٣٩٩١، إعادة توطين زهاء ٠٠٥ ١ ﻻجئ من الفلبين. |
24. It is foreseen that some 2,000 rejected asylum seekers who refuse to return, or refugees who cannot be resettled, will still be in Indonesia. | ٤٢ من المتوقع أن يظل في اندونيسيا نحو ٠٠٠ ٢ من ملتمسي اللجوء المستبعدين الذين يرفضون العودة الى وطنهم أو من الﻻجئين الذين ﻻ يمكن إعادة توطينهم. |
It is important to integrate new groups of resettled populations into the municipal system. | ومن اﻷهمية إدماج جماعات جديدة من السكان الذين أعيد توطينهم في نظام البلديات. |
Some 5,000 Vietnamese were resettled in the United States in 1993. | وتمت، في عام ٣٩٩١، إعادة توطين زهاء ٠٠٠ ٥ فييتنامي في الوﻻيات المتحدة. |
About 1.5 million internally displaced persons have been resettled in the country, in the areas of their origin or of their choice, and it is expected that about 2 million people will be resettled within the next 12 months. | كما أعيد توطين حوالـي مليــون ونصف مليون من المشردين داخليا في البــﻻد، وفـــي مناطقهم اﻷصلية أو في المناطق التي اختاروها، ومـــن المتوقع إعادة توطين حوالي مليونين في الشهور اﻹثنـى عشر المقبلة. |
Most of the newcomers to the region, suddenly left and resettled different parts of world. | معظم القادمين الجدد إلى المنطقة، وفجأة ترك توطين أجزاء مختلفة من العالم. |
In addition some 9,100 others of concern to the Office were resettled with UNHCR's assistance. | وبالإضافة إلى ذلك، تم بمساعدة المفوضية إعادة توطين نحو 100 9 شخص آخر ممن يشكلون محور اهتمامها. |
A more immediate concern is the immense number of people who will need to be resettled when reservoirs inundate the region s densely populated valleys. | يكمن أحد الهموم الأكثر إلحاحا في ذلك العدد الهائل من الناس الذين لابد من إعادة توطينهم حين تغمر مستودعات المياه الوادي العامر بكثافة عالية من السكان. |
Already some 390 refugees were resettled in the first quarter of 1994. | وقد تم بالفعل إعادة توطين نحو ٠٩٣ ﻻجئا خﻻل الربع اﻷول من عام ٤٩٩١. |
Those who left Hatay in 1939 immigrated to Lebanon where they resettled in the town of Anjar. | أما الذين غادروا هاتاي في عام 1939 فقد هاجروا إلى لبنان حيث قاموا بإنشاء مدينة عنجر. |
With the stabilization of the situation in Sierra Leone, refugees began to return and several have been resettled. | ومع استقرار الحالة في سيراليون، بدأ اللاجئون يعودون إلى وطنهم وأعيد توطين العديد منهم. |
Since the vast majority of refugees will never be resettled, integration in Egypt is of great concern and the need of the hour. | لأن الغالبية العظمى من اللاجئين لن يعاد توطينهم، يعد الاندماج في مصر أمرا مهما في الوقت الراهن. |
It was continuing to provide them with the necessities of life and some 1,300 resettled persons had received compensation. | وهي تواصل تقديم المساعدات الضرورية لهم وتلقى نحو 300 1 من المستوطنين هذه التعويضات. |
Most Hakkari Assyrians were resettled after 1925 in a cluster of villages in northern Iraq. | أعيد توطين معظم آشوريو حكاري بعد عام 1925 في مجموعة من القرى في شمال العراق. |
You've never consulted or asked the community if we agree with being flooded or resettled. | لم تستشيروا أو تسألوا الناس إذا كنا موافقين على أن نغمر بالفيضان أو أن يتم نقلنا. |
Refugees who are in the country of first asylum usually face three possible choices return to their homeland, try to integrate in the host country, or be resettled to a third country. | يواجه اللاجئون في البلد الأول الذي يؤويهم ثلاثة احتمالات عادة العودة إلى بلدهم الأم أو محاولة الاندماج في البلد المستضيف أو محاولة الانتقال إلى بلد ثالث. |
Several families were deported to Siberia Zakhariy Zliukovsky, Dutka and a few more families that were resettled here from Poland. | تم نفي العديد من العائلات إلى سيبيريا زخاري زلوكوفيسكي، دوتكا وغيرهم القليل من العائلات الأخرى استقروا هنا في بولندا. |
A total of 19,516 refugees from seven countries in South East Asia were resettled during 1992. | وبلغ مجموع عدد الﻻجئين الذين أعيد توطينهم في عام ٢٩٩١، ٦١٥ ٩١ ﻻجئا من سبعة بلدان في جنوب شرقي آسيا. |
Furthermore, some 76 cases 157 persons in the women at risk category were resettled in 1992. | وعﻻوة على ذلك، جرى في عام ٢٩٩١ إعادة توطين نحو ٦٧ حالة ٧٥١ شخصا من فئة النساء المعرضات للخطر. |
IOM arranges medical examinations and travel for asylum seekers who return voluntarily to Viet Nam and for refugees resettled to third countries. | وتتخذ المنظمة الدولية للهجرة الترتيبات الﻻزمة ﻹجراء الفحوص الطبية وتنظيم السفر لملتمسي اللجوء الذين يعودون طوعا إلى فييت نام ولﻻجئين الذين أعيد توطينهم في بلدان ثالثة. |
An independent assessment estimated that at least 5,110 people will be resettled from the reservoir and downstream area, and the dam is expected to lead to a significant change in the fishery. | تقييم مستقل يقدر أن 5,110 شخصا على الأقل سيتم إعادة توطينهم ونقلهم من منطقة الخزان ومنطقة المصب Down Stream، كما من المتوقع أن يؤدي السد إلى تغيير كبير في مصايد الأسماك. |
Those cases who are not resettled and or who have been rejected for resettlement will be counselled for voluntary repatriation or, if feasible, for local settlement. | وستقدم المشورة للعودة الطوعية الى الوطن أو للتوطين المحلي، إذا تيسر، الى الحاﻻت التي لم يعد توطينها أو رفضت طلبات إعادة توطينها. |
8. In 1994 1995, when the last group of Vietnamese to be resettled under the ODP is expected to have completed its training course, the Philippine Government and UNHCR plan to close the PRTC. | ٨ وتخطط الحكومة الفلبينية والمفوضية ﻹغﻻق المركز الفلبيني لعبور الﻻجئين في الفترة ٤٩٩١ ٥٩٩١، عندما ي توقع أن تكون آخر مجموعة من الفييتناميين الذين سيعاد توطينهم في إطار برنامج المغادرة المنظمة قد أتمت دورتها التدريبية. |
It was resettled in 1924, but its inhabitants fled as a result of the 1929 Palestine riots. | تم توطينهم في عام 1924 ولكن السكان فروا نتيجة لأحداث 1929 في فلسطين. |
Survivors are found and are temporarily resettled, and this is misconstrued as the end of the emergency. | إذ بعد العثور على الناجين يتم إيواؤهــم علــى نحــو مؤقت، ويفسر هذا خطأ على أنه نهاية الحالة الطارئـة. |
29.19 As concerns resettlement, in 1992 UNHCR resettled 37,008 refugees out of a total of some 42,300 that UNHCR sought to resettle. | ٢٩ ١٩ وفيما يتعلق بالتوطين، قامت المفوضية عام ١٩٩٢ بتوطين ٠٠٨ ٣٧ ﻻجئا من بين ما مجموعه حوالي ٣٠٠ ٤٢ ﻻجئ كانت المفوضية تسعى الى توطينهم. |
The Regional Resettlement Transit Centre and the Philippines Refugee Processing Centre (PRPC) in Morang, Bataan district on Luzon Island, accommodate refugees and Vietnamese to be resettled in the United States of America. | ويستقبل مركز العبور اﻹقليمي ﻹعادة التوطين والمركز الفلبيني لمعالجة شؤون الﻻجئين في مورانغ، بمقاطعة باتان في جزيرة لوزون، الﻻجئين والفييتناميين الذين سيعاد توطينهم في الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية. |
Almost all war related internally displaced persons (IDPs) have been relocated and resettled in their communities of origin. | 28 لقد تم نقل معظم المشردين داخليا بسبب الحرب وإعادة توطينهم في مجتمعاتهم الأصلية. |
As a result of the 1948 war, approximately 800,000 Jewish refugees from Arab countries were resettled in Israel. | فنتيجة لحرب عام ١٩٤٨ أعيد توطين قرابة ٠٠٠ ٨٠٠ ﻻجئ يهودي من البلدان العربية في اسرائيل. |
WFP also provided a four month resettlement package totalling 3,743 metric tons of food to 61,000 resettled internally displaced persons and 33,000 returnees. | وقدم برنامج الأغذية العالمي مستلزمات توطين لمدة أربعة أشهر مجموعها 743 3 طنا متريا من الأغذية لما تعداده 000 61 مشرد داخلي جرى توطينه داخليا و 000 33 عائد. |
The United States had resettled over 2.6 million refugees since 1975 and was relying on UNHCR to help it continue its resettlement programme. | والولايات المتحدة أعادت توطين أكثر من 2.6 مليون لاجئ منذ عام 1975 وهي تعتمد على المفوضية في مساعدتها لمواصلة برنامجها لإعادة التوطين. |
By that time, 13,717 soldiers had been registered, more than 7,000 of whom were resettled by 25 June 1993. | وتم في ذلك الوقت تسجيل ٧١٧ ١٣ جنديا، أعيد توطين أكثر من ٠٠٠ ٧ منهم في ٢٥ حزيران يونيه ١٩٩٣. |
Over the past 15 years, 3.9 million Vietnamese farmers have been resettled, with an average of 260,000 per annum. | وعلى مدى السنوات الخمس عشرة الماضية، أعيد توطين ٣,٩ مليون مزارع فييتامي بما متوسطه ٠٠٠ ٢٦٠ مزارع سنويا. |
My father's family was forced out of Algeria...they, and another 600,000 Jews from Arab states, resettled in Israel. | عائلة أبي اضطرت للهرب من الجزائر. هم و 600000 يهودي من الدول العربية استوطنوا في إسرائيل. |
An additional fourth month resettlement package totalling 4,416 tons of food commodities was provided to 195 eligible resettled internally displaced persons and 33,000 returnees. | وتم، لشهر رابع إضافي، توفير مجموعة من مستلزمات إعادة التوطين تضم في مجموعها 416 4 طنا من السلع الغذائية ز و د بها 195 شخصا من المشردين داخليا و 000 33 شخص من العائدين المعاد توطينهم ممـن يحق لهم الاستفادة من ذلك. |
129. A total of 9,644 Vietnamese refugees were resettled in 1992 and 1,705 in the first two months of 1993. | ١٢٩ وأعيد توطين ما مجموعه ٦٤٤ ٩ ﻻجئا فييتناميا في عام ١٩٩٢ و ٧٠٥ ١ من الﻻجئين الفييتناميين في الشهرين اﻷوليين من عام ١٩٩٣. |
In addition to these two large resettlement operations, in the course of 1992 approximately 2,300 refugees from the Middle East and South West Asia were resettled. | وباﻻضافة إلى هاتين العمليتين الكبيرتين ﻹعادة التوطين، تم خﻻل عام ٢٩٩١ إعادة توطين نحو ٠٠٣ ٢ ﻻجئ من الشرق اﻷوسط وجنوب غربي آسيا. |
Related searches : Resettled Refugees - Were Resettled - Be To Be - To Be Opposite - To Be Aghast - To Be Interfered - To Be Figured - To Be Soon - To Be Restrictive - Be Subsequent To - To Be Reunited - To Be Uprated - To Be Criticized