Translation of "to be indifferent" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Indifferent - translation : To be indifferent - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's worst to be indifferent.
من الاسوء الا تبالى
Indifferent to ourselves.
لامبالين لأنفسنا،
Please be serious. Stop looking so indifferent.
أرجوك كن جاد كف عن الظهور بعدم المبالاة هذه
No State, no people can be indifferent to these questions.
ﻻ يمكن ﻷي دولة أو أي شعب أن يكون غير مبال بهذه المسائل.
Indifferent?
عدم مبالاة
Indifferent to our families.
لا مبالين لأ س ر نا،
I'm indifferent to 'em.
لا يهم
But Turkey cannot be indifferent to the tragedy engulfing its southern neighbors.
ولكن تركيا لا تملك أن تتعامل بعدم اكتراث مع المأساة التي تجتاح جيرانها في الجنوب.
We in the United Nations must not be indifferent to these facts.
ويجب علينا في اﻷمم المتحدة أﻻ نغفل هذه الحقائق.
We are not indifferent to it.
ولسنا غير مبالين بها.
We've become indifferent to our countries.
أصبحنا لا مبالين لبلادنا،
Light is essenciatly indifferent
الحياة بالضرورة غير هامة
12 Weeks Indifferent penis
بعد 12 اسبوع تطور الاعضاء الجنسية
An indifferent autumn sky.
وسماء خريف لا طابع لها.
No, he's not indifferent...
إنه ليس غير مبال
They also demonstrate that individual States cannot be indifferent to the problems facing their neighbours.
وتوضح أيضا أن فرادى الدول لا يمكنها أن تبدي اللامبالاة إزاء المشاكل التي يواجهها جيرانها.
More specifically regarding our Organization, we cannot today be indifferent to the crisis around us.
وفيما يتعلق بمنظمتنا على اﻷخص، فإننا ﻻ نستطيع اليوم أن نقف غير عابئين باﻷزمة التي تمر بها.
We cannot be neutral or indifferent when other human beings are suffering.
ولا يمكننا أن نلتزم الحياد أو اللامبالاة عندما نرى بشرا آخرين يتعذبون.
Now he who waxes indifferent ,
أما من استغنى بالمال .
Now he who waxes indifferent ,
أما م ن استغنى عن هديك ، فأنت تتعرض له وتصغي لكلامه ، وأي شيء عليك ألا يتطهر من كفره
I, too, am not indifferent.
أنا، أيضا غير م ختلف
Peoples must not remain indifferent to these tragic events.
وعلى الشعوب أﻻ تقف موقف عدم اﻻكتراث إزاء تلك اﻷحداث المأساوية.
The international community cannot remain indifferent to these phenomena.
وﻻ يمكن للمجتمع الدولي أن يظل غير مبال بهذه الظواهر.
As for him who was indifferent ,
أما من استغنى بالمال .
As for him who was indifferent ,
أما م ن استغنى عن هديك ، فأنت تتعرض له وتصغي لكلامه ، وأي شيء عليك ألا يتطهر من كفره
Those figures cannot leave us indifferent.
ولا يمكن أن تتركنا تلك الأرقام في حالة من عدم المبالاة.
Possibly hostile or indifferent institutional cultures
الثقافات المؤسسية التي قد تتسم بالعداء أو باللامبالاة
Now, how indifferent have we become?
لأي درجة أصبحنا لا مبالين،
Meaningless in heaven, indifferent in hell.
حتى من نفسه لا يلقي للجنة بالا ولا يبالي بالجحيم
At least .. you're no longer indifferent.
قتل والده
How could anyone be indifferent before the majesty of that admirable prince, our friend.
كيف يمكن لأي أحد أن يكون غير مبال أمام جلالة ذلك الأمير الرائع، صديقنا.
This company is indifferent to the safety of its workers.
هذه الشركة لا تبالي بسلامة عمالها.
This company is indifferent to the safety of its workers.
هذه الشركة لا تولي أهمية لسلامة عمالها.
Then is it to this statement that you are indifferent
أفبهذا الحديث القرآن أنتم مدهنون متهاونون مكذبون .
Then is it to this statement that you are indifferent
أفبهذا القرآن أنتم أيها المشركون مكذ بون
We cannot remain indifferent to the fate of our countrymen.
وﻻ يمكننا أن نظل نغض النظر عن مصير أبناء وطننا.
Similar examples of such indifferent cynicism abound.
وهناك العديد من الأمثلة المشابهة لهذه اللامبالاة الساخرة.
But as for him who was indifferent .
أما من استغنى بالمال .
But as for him who was indifferent .
أما م ن استغنى عن هديك ، فأنت تتعرض له وتصغي لكلامه ، وأي شيء عليك ألا يتطهر من كفره
France was too involved in peace keeping operations to be indifferent to the need to provide protection for peace keeping personnel.
وفرنسا منخرطة في عمليات حفظ السلم إلى حد ﻻ تستطيع معه أن تكون ﻻ مبالية بضرورة توفير الحماية ﻷفراد حفظ السلم.
Panama can never remain indifferent to the destiny of the Organization.
وليس بوسع بنما مطلقا أن تبقى غير مهتمة بمصير المنظمة.
If she still wished to go, I'd become cold and indifferent.
إذا أصرت على الإنصراف سأكون باردا و غير مبالي
I was planning to palm you off with an indifferent port.
كنت أفضل شراب خاص
Who taught us to be so mean, and nasty and vicious and hateful, or indifferent towards animals when they used to be our friends?
من الذي علمنا أن نكون لؤماء، بغيضين، أشرارا، وحقودين هكذا، أو لا مبالين للحيوانات مع أنهم كانوا أصدقاءنا
But they would either not see or be cynically indifferent to the problems of stagflation that would inevitably follow.
إلا أنهم يغفلون أو يتغافلون عن مشاكل التضخم المصحوب بالركود والتي لابد وأن تعقب ذلك.

 

Related searches : Indifferent From - Remain Indifferent - Not Indifferent - Indifferent Towards - Feel Indifferent - Indifferent About - Indifferent(p) - Indifferent Attitude - More Indifferent - Leave You Indifferent - He Is Indifferent - I Am Indifferent