Translation of "to be indifferent" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It's worst to be indifferent. | من الاسوء الا تبالى |
Indifferent to ourselves. | لامبالين لأنفسنا، |
Please be serious. Stop looking so indifferent. | أرجوك كن جاد كف عن الظهور بعدم المبالاة هذه |
No State, no people can be indifferent to these questions. | ﻻ يمكن ﻷي دولة أو أي شعب أن يكون غير مبال بهذه المسائل. |
Indifferent? | عدم مبالاة |
Indifferent to our families. | لا مبالين لأ س ر نا، |
I'm indifferent to 'em. | لا يهم |
But Turkey cannot be indifferent to the tragedy engulfing its southern neighbors. | ولكن تركيا لا تملك أن تتعامل بعدم اكتراث مع المأساة التي تجتاح جيرانها في الجنوب. |
We in the United Nations must not be indifferent to these facts. | ويجب علينا في اﻷمم المتحدة أﻻ نغفل هذه الحقائق. |
We are not indifferent to it. | ولسنا غير مبالين بها. |
We've become indifferent to our countries. | أصبحنا لا مبالين لبلادنا، |
Light is essenciatly indifferent | الحياة بالضرورة غير هامة |
12 Weeks Indifferent penis | بعد 12 اسبوع تطور الاعضاء الجنسية |
An indifferent autumn sky. | وسماء خريف لا طابع لها. |
No, he's not indifferent... | إنه ليس غير مبال |
They also demonstrate that individual States cannot be indifferent to the problems facing their neighbours. | وتوضح أيضا أن فرادى الدول لا يمكنها أن تبدي اللامبالاة إزاء المشاكل التي يواجهها جيرانها. |
More specifically regarding our Organization, we cannot today be indifferent to the crisis around us. | وفيما يتعلق بمنظمتنا على اﻷخص، فإننا ﻻ نستطيع اليوم أن نقف غير عابئين باﻷزمة التي تمر بها. |
We cannot be neutral or indifferent when other human beings are suffering. | ولا يمكننا أن نلتزم الحياد أو اللامبالاة عندما نرى بشرا آخرين يتعذبون. |
Now he who waxes indifferent , | أما من استغنى بالمال . |
Now he who waxes indifferent , | أما م ن استغنى عن هديك ، فأنت تتعرض له وتصغي لكلامه ، وأي شيء عليك ألا يتطهر من كفره |
I, too, am not indifferent. | أنا، أيضا غير م ختلف |
Peoples must not remain indifferent to these tragic events. | وعلى الشعوب أﻻ تقف موقف عدم اﻻكتراث إزاء تلك اﻷحداث المأساوية. |
The international community cannot remain indifferent to these phenomena. | وﻻ يمكن للمجتمع الدولي أن يظل غير مبال بهذه الظواهر. |
As for him who was indifferent , | أما من استغنى بالمال . |
As for him who was indifferent , | أما م ن استغنى عن هديك ، فأنت تتعرض له وتصغي لكلامه ، وأي شيء عليك ألا يتطهر من كفره |
Those figures cannot leave us indifferent. | ولا يمكن أن تتركنا تلك الأرقام في حالة من عدم المبالاة. |
Possibly hostile or indifferent institutional cultures | الثقافات المؤسسية التي قد تتسم بالعداء أو باللامبالاة |
Now, how indifferent have we become? | لأي درجة أصبحنا لا مبالين، |
Meaningless in heaven, indifferent in hell. | حتى من نفسه لا يلقي للجنة بالا ولا يبالي بالجحيم |
At least .. you're no longer indifferent. | قتل والده |
How could anyone be indifferent before the majesty of that admirable prince, our friend. | كيف يمكن لأي أحد أن يكون غير مبال أمام جلالة ذلك الأمير الرائع، صديقنا. |
This company is indifferent to the safety of its workers. | هذه الشركة لا تبالي بسلامة عمالها. |
This company is indifferent to the safety of its workers. | هذه الشركة لا تولي أهمية لسلامة عمالها. |
Then is it to this statement that you are indifferent | أفبهذا الحديث القرآن أنتم مدهنون متهاونون مكذبون . |
Then is it to this statement that you are indifferent | أفبهذا القرآن أنتم أيها المشركون مكذ بون |
We cannot remain indifferent to the fate of our countrymen. | وﻻ يمكننا أن نظل نغض النظر عن مصير أبناء وطننا. |
Similar examples of such indifferent cynicism abound. | وهناك العديد من الأمثلة المشابهة لهذه اللامبالاة الساخرة. |
But as for him who was indifferent . | أما من استغنى بالمال . |
But as for him who was indifferent . | أما م ن استغنى عن هديك ، فأنت تتعرض له وتصغي لكلامه ، وأي شيء عليك ألا يتطهر من كفره |
France was too involved in peace keeping operations to be indifferent to the need to provide protection for peace keeping personnel. | وفرنسا منخرطة في عمليات حفظ السلم إلى حد ﻻ تستطيع معه أن تكون ﻻ مبالية بضرورة توفير الحماية ﻷفراد حفظ السلم. |
Panama can never remain indifferent to the destiny of the Organization. | وليس بوسع بنما مطلقا أن تبقى غير مهتمة بمصير المنظمة. |
If she still wished to go, I'd become cold and indifferent. | إذا أصرت على الإنصراف سأكون باردا و غير مبالي |
I was planning to palm you off with an indifferent port. | كنت أفضل شراب خاص |
Who taught us to be so mean, and nasty and vicious and hateful, or indifferent towards animals when they used to be our friends? | من الذي علمنا أن نكون لؤماء، بغيضين، أشرارا، وحقودين هكذا، أو لا مبالين للحيوانات مع أنهم كانوا أصدقاءنا |
But they would either not see or be cynically indifferent to the problems of stagflation that would inevitably follow. | إلا أنهم يغفلون أو يتغافلون عن مشاكل التضخم المصحوب بالركود والتي لابد وأن تعقب ذلك. |
Related searches : Indifferent From - Remain Indifferent - Not Indifferent - Indifferent Towards - Feel Indifferent - Indifferent About - Indifferent(p) - Indifferent Attitude - More Indifferent - Leave You Indifferent - He Is Indifferent - I Am Indifferent