Translation of "leave you indifferent" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Indifferent - translation : Leave - translation : Leave you indifferent - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Those figures cannot leave us indifferent.
ولا يمكن أن تتركنا تلك الأرقام في حالة من عدم المبالاة.
Indifferent?
عدم مبالاة
Poverty, diseases, child mortality, in many parts of the world cannot leave people of good will indifferent.
فالفقر واﻷمراض ووفيات اﻷطفال في الكثير من بقاع العالم ﻻ يمكن أن يقف أمامها دون اكتراث ذوو النوايا الطيبة.
The whole point of acts of idiocy is that they leave you totally uninsured they leave you exposed to the world and exposed to your own vulnerability and fallibility in face of, frankly, a fairly indifferent universe.
أن القصد من التصرفات الغبية هي أنها تتركك تحس بعدم الأمان على الإطلاق، فالتصرفات الغبية تجعلك مكشوف الظهر أمام العالم وتكشف طبيعتك الضعيفة القابلة للوقوع فى الخطيئة أمام هذا العالم القاسى الغير مبالي بك صراحة .
The whole point of acts of idiocy is that they leave you totally uninsured they leave you exposed to the world and exposed to your own vulnerability and fallibility in face of, frankly, a fairly indifferent universe.
أن القصد من التصرفات الغبية هي أنها تتركك تحس بعدم الأمان على الإطلاق، فالتصرفات الغبية تجعلك مكشوف الظهر أمام العالم
Indifferent to ourselves.
لامبالين لأنفسنا،
Then is it to this statement that you are indifferent
أفبهذا الحديث القرآن أنتم مدهنون متهاونون مكذبون .
Then is it to this statement that you are indifferent
أفبهذا القرآن أنتم أيها المشركون مكذ بون
The gap between rich and poor is widening at an alarming pace that disparity can not leave the international community indifferent.
إن الهوة بين اﻷغنياء والفقراء تزداد اتساعـــا بسرعة تثير اﻻنزعاج، وﻻ يمكن للمجتمع الدولي أن يتجاهــــل هذا التفاوت.
Light is essenciatly indifferent
الحياة بالضرورة غير هامة
Indifferent to our families.
لا مبالين لأ س ر نا،
12 Weeks Indifferent penis
بعد 12 اسبوع تطور الاعضاء الجنسية
I'm indifferent to 'em.
لا يهم
An indifferent autumn sky.
وسماء خريف لا طابع لها.
No, he's not indifferent...
إنه ليس غير مبال
I was planning to palm you off with an indifferent port.
كنت أفضل شراب خاص
This barbarous act, reminiscent of another age, cynically perpetrated by military figures motivated by some unknown demon, cannot leave any human being indifferent.
إن هذا العمل الوحشي، الذي ينتمي الى عصر آخر، والذي دبره بوقاحة عسكريـــون تدفعهم نزوات شيطانية، ﻻ يمكن أن يقابله أي منا بﻻ مباﻻة.
Now he who waxes indifferent ,
أما من استغنى بالمال .
Now he who waxes indifferent ,
أما م ن استغنى عن هديك ، فأنت تتعرض له وتصغي لكلامه ، وأي شيء عليك ألا يتطهر من كفره
I, too, am not indifferent.
أنا، أيضا غير م ختلف
It's worst to be indifferent.
من الاسوء الا تبالى
As for him who was indifferent ,
أما من استغنى بالمال .
As for him who was indifferent ,
أما م ن استغنى عن هديك ، فأنت تتعرض له وتصغي لكلامه ، وأي شيء عليك ألا يتطهر من كفره
Possibly hostile or indifferent institutional cultures
الثقافات المؤسسية التي قد تتسم بالعداء أو باللامبالاة
We are not indifferent to it.
ولسنا غير مبالين بها.
Now, how indifferent have we become?
لأي درجة أصبحنا لا مبالين،
We've become indifferent to our countries.
أصبحنا لا مبالين لبلادنا،
Meaningless in heaven, indifferent in hell.
حتى من نفسه لا يلقي للجنة بالا ولا يبالي بالجحيم
At least .. you're no longer indifferent.
قتل والده
This is a mistake. Europe s German anchor has become stuck, and the rising tide of anxiety among Germany s partners should not leave its government indifferent.
وهذا خطأ واضح. فقد أصبحت مرساة أوروبا الألمانية عالقة، ولا ينبغي لحكومة ألمانيا أن تبدي عدم المبالاة إزاء الموجة المتصاعدة من القلق والانزعاج بين شركاء ألمانيا.
The reasons range from indifferent nutrition, socialization, and early childhood learning to dysfunctional primary and secondary schools that leave too many Americans unprepared for college.
وتتراوح الأسباب من عدم الاهتمام بالتغذية والتنشئة الاجتماعية والتعليم في سن الطفولة المبكرة إلى المدارس الابتدائية والثانوية المختلة التي تخرج أعدادا هائلة من الأميركيين غير المؤهلين للالتحاق بالتعليم العالي.
Don't leave before you leave
لا ترحلوا قبل أوانكم
Don't leave before you leave.
لا تغادري قبل ان تغادري بالفعل.
Similar examples of such indifferent cynicism abound.
وهناك العديد من الأمثلة المشابهة لهذه اللامبالاة الساخرة.
But as for him who was indifferent .
أما من استغنى بالمال .
But as for him who was indifferent .
أما م ن استغنى عن هديك ، فأنت تتعرض له وتصغي لكلامه ، وأي شيء عليك ألا يتطهر من كفره
Please be serious. Stop looking so indifferent.
أرجوك كن جاد كف عن الظهور بعدم المبالاة هذه
You want me to leave? Lf you wanna leave.
تريدين مني أن أرحل إذا كنت ت ريد أن ترحل
In my mind you were indifferent to our problems, preoccupied solely with your own existence.
في مخيلتي ظننت أنك لم تبالي بمشاكلنا لاتفكرين إلا بنفسك فحسب
Leave you?
أتركك _BAR_
And three, don't leave before you leave.
الثالثة انظري الى ذلك لا تغادري قبل تغادري فعلا.
Leave me, I tell you. Leave me!
انتظارك الطويل انتهى، يا بينلوب
Leave him! Leave him, I beg you!
اتركه اتركه , اتوسل اليك
It's the idea that the increment to wages that a worker requires to leave him indifferent between performing two tasks, one which is more unpleasant than the other.
هي فكرة أن كمية الزيادة في الأجور التي يحتاجها العامل ليجعله يوافق أن يعمل في عملين مختلفين واحد أسوأ من الآخر
That's how indifferent we have become as youth.
هذا هو مستوى اللامبالاة الذي وصلنا إليه كشباب.

 

Related searches : Leave You - You Leave - Indifferent From - Remain Indifferent - Not Indifferent - Indifferent Towards - Feel Indifferent - Indifferent About - Indifferent(p) - Indifferent Attitude - More Indifferent - Leave You Feeling