Translation of "not indifferent" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Indifferent - translation : Not indifferent - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

No, he's not indifferent...
إنه ليس غير مبال
I, too, am not indifferent.
أنا، أيضا غير م ختلف
We are not indifferent to it.
ولسنا غير مبالين بها.
Indifferent?
عدم مبالاة
Peoples must not remain indifferent to these tragic events.
وعلى الشعوب أﻻ تقف موقف عدم اﻻكتراث إزاء تلك اﻷحداث المأساوية.
Indifferent to ourselves.
لامبالين لأنفسنا،
Western governments were typically indifferent, if not hostile, to African liberation movements.
ذلك أن الحكومات الغربية لم تكن مبالية، بل إنها كانت في بعض الأحيان معادية، لحركات التحرر الإفريقية.
We in the United Nations must not be indifferent to these facts.
ويجب علينا في اﻷمم المتحدة أﻻ نغفل هذه الحقائق.
Light is essenciatly indifferent
الحياة بالضرورة غير هامة
Indifferent to our families.
لا مبالين لأ س ر نا،
12 Weeks Indifferent penis
بعد 12 اسبوع تطور الاعضاء الجنسية
I'm indifferent to 'em.
لا يهم
An indifferent autumn sky.
وسماء خريف لا طابع لها.
Now he who waxes indifferent ,
أما من استغنى بالمال .
Now he who waxes indifferent ,
أما م ن استغنى عن هديك ، فأنت تتعرض له وتصغي لكلامه ، وأي شيء عليك ألا يتطهر من كفره
It's worst to be indifferent.
من الاسوء الا تبالى
The Working Group is, however, not entirely indifferent to the sentencing policies of States.
62 غير أن الفريق العامل يولي أهمية لسياسات الدول في فرض العقوبات.
As for him who was indifferent ,
أما من استغنى بالمال .
As for him who was indifferent ,
أما م ن استغنى عن هديك ، فأنت تتعرض له وتصغي لكلامه ، وأي شيء عليك ألا يتطهر من كفره
Those figures cannot leave us indifferent.
ولا يمكن أن تتركنا تلك الأرقام في حالة من عدم المبالاة.
Possibly hostile or indifferent institutional cultures
الثقافات المؤسسية التي قد تتسم بالعداء أو باللامبالاة
Now, how indifferent have we become?
لأي درجة أصبحنا لا مبالين،
We've become indifferent to our countries.
أصبحنا لا مبالين لبلادنا،
Meaningless in heaven, indifferent in hell.
حتى من نفسه لا يلقي للجنة بالا ولا يبالي بالجحيم
At least .. you're no longer indifferent.
قتل والده
The stakeholders of the tourism industry could not remain indifferent to the question of poverty.
ولا يمكن أن يظل أصحاب المصالح غير مبالين بمسألة الفقر.
The international community cannot and must not remain indifferent to the atrocities inflicted on civilians.
ولا يملك المجتمع الدولي ولا يجب له أن يظل غير عابئ بالفظائع التي يجري إلحاقها بالمدنيين.
Actually, war is not an internationally indifferent fact with respect to the validity of treaty rules.
''والواقع أن الحرب ليست واقعة لا صلة لها دوليا بصحة القواعد التعاهدية.
Burundi has not remained indifferent to the war being waged by the international community against terrorism.
لم تقف بوروندي موقف المتفرج مما يبذله المجتمع الدولي من جهود لمكافحة الإرهاب.
I do not think that the world community can afford to remain indifferent to this problem.
وﻻ أعتقد أن في إمكان المجتمع الدولي أن يستمر فيما هو عليه من عدم المباﻻة بهذه المشكلة.
This does not, of course, mean that people of Slovenia and the Slovene Government are indifferent.
وهذا، بطبيعة الحال، ﻻ يعني أن شعب سلوفينيا وحكومة سلوفينيا يتخذان موقف الﻻمباﻻة.
Similar examples of such indifferent cynicism abound.
وهناك العديد من الأمثلة المشابهة لهذه اللامبالاة الساخرة.
But as for him who was indifferent .
أما من استغنى بالمال .
But as for him who was indifferent .
أما م ن استغنى عن هديك ، فأنت تتعرض له وتصغي لكلامه ، وأي شيء عليك ألا يتطهر من كفره
Please be serious. Stop looking so indifferent.
أرجوك كن جاد كف عن الظهور بعدم المبالاة هذه
That's how indifferent we have become as youth.
هذا هو مستوى اللامبالاة الذي وصلنا إليه كشباب.
The Judicial Power could not remain indifferent to the changes and felt pressured to give them legal expression.
ولم تتمكن السلطة القضائية من الإبقاء على حالة اللامبالاة إزاء هذه التغييرات، ووجدت نفسها تحت ضغط بأن تمنحها صياغة قانونية.
Supposedly, now, as then, the world is criminally indifferent.
والمفترض الآن، كما كانت الحال آنذاك، أن العالم غير مبال إلى حد الإجرام.
The international community cannot remain indifferent to these phenomena.
وﻻ يمكن للمجتمع الدولي أن يظل غير مبال بهذه الظواهر.
Lenore is an actress. An indifferent one, but... lndifferent?
(لينور) ممثلة بلا مبالاة ، لكن
But they would either not see or be cynically indifferent to the problems of stagflation that would inevitably follow.
إلا أنهم يغفلون أو يتغافلون عن مشاكل التضخم المصحوب بالركود والتي لابد وأن تعقب ذلك.
This company is indifferent to the safety of its workers.
هذه الشركة لا تبالي بسلامة عمالها.
This company is indifferent to the safety of its workers.
هذه الشركة لا تولي أهمية لسلامة عمالها.
Swedes are overwhelmingly secular and indifferent toward the Swedish church.
فالأغلبية الساحقة من السويديين علمانيون ولا يبالون كثيرا بالكنيسة السويدية.
Then is it to this statement that you are indifferent
أفبهذا الحديث القرآن أنتم مدهنون متهاونون مكذبون .

 

Related searches : Indifferent From - Remain Indifferent - Indifferent Towards - Feel Indifferent - Indifferent About - Indifferent(p) - Indifferent Attitude - More Indifferent - Leave You Indifferent - He Is Indifferent - To Be Indifferent - I Am Indifferent