Translation of "more indifferent" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Indifferent?
عدم مبالاة
Indifferent to ourselves.
لامبالين لأنفسنا،
More and more rules to protect us against an indifferent, uncaring set of institutions we have to deal with.
لنفرض قواعد وقوانين اكثر واكثر لكي نحمي انفسنا ضد المؤسسات اللامبالية والغير مهتمة التي يتوجب علينا التعامل معها
More and more rules to protect us against an indifferent, uncaring set of institutions we have to deal with.
لنفرض قواعد وقوانين اكثر واكثر لكي نحمي انفسنا ضد المؤسسات اللامبالية
More specifically regarding our Organization, we cannot today be indifferent to the crisis around us.
وفيما يتعلق بمنظمتنا على اﻷخص، فإننا ﻻ نستطيع اليوم أن نقف غير عابئين باﻷزمة التي تمر بها.
Light is essenciatly indifferent
الحياة بالضرورة غير هامة
Indifferent to our families.
لا مبالين لأ س ر نا،
12 Weeks Indifferent penis
بعد 12 اسبوع تطور الاعضاء الجنسية
I'm indifferent to 'em.
لا يهم
An indifferent autumn sky.
وسماء خريف لا طابع لها.
No, he's not indifferent...
إنه ليس غير مبال
Now he who waxes indifferent ,
أما من استغنى بالمال .
Now he who waxes indifferent ,
أما م ن استغنى عن هديك ، فأنت تتعرض له وتصغي لكلامه ، وأي شيء عليك ألا يتطهر من كفره
I, too, am not indifferent.
أنا، أيضا غير م ختلف
It's worst to be indifferent.
من الاسوء الا تبالى
As for him who was indifferent ,
أما من استغنى بالمال .
As for him who was indifferent ,
أما م ن استغنى عن هديك ، فأنت تتعرض له وتصغي لكلامه ، وأي شيء عليك ألا يتطهر من كفره
Those figures cannot leave us indifferent.
ولا يمكن أن تتركنا تلك الأرقام في حالة من عدم المبالاة.
Possibly hostile or indifferent institutional cultures
الثقافات المؤسسية التي قد تتسم بالعداء أو باللامبالاة
We are not indifferent to it.
ولسنا غير مبالين بها.
Now, how indifferent have we become?
لأي درجة أصبحنا لا مبالين،
We've become indifferent to our countries.
أصبحنا لا مبالين لبلادنا،
Meaningless in heaven, indifferent in hell.
حتى من نفسه لا يلقي للجنة بالا ولا يبالي بالجحيم
At least .. you're no longer indifferent.
قتل والده
Similar examples of such indifferent cynicism abound.
وهناك العديد من الأمثلة المشابهة لهذه اللامبالاة الساخرة.
But as for him who was indifferent .
أما من استغنى بالمال .
But as for him who was indifferent .
أما م ن استغنى عن هديك ، فأنت تتعرض له وتصغي لكلامه ، وأي شيء عليك ألا يتطهر من كفره
Please be serious. Stop looking so indifferent.
أرجوك كن جاد كف عن الظهور بعدم المبالاة هذه
That's how indifferent we have become as youth.
هذا هو مستوى اللامبالاة الذي وصلنا إليه كشباب.
Supposedly, now, as then, the world is criminally indifferent.
والمفترض الآن، كما كانت الحال آنذاك، أن العالم غير مبال إلى حد الإجرام.
Peoples must not remain indifferent to these tragic events.
وعلى الشعوب أﻻ تقف موقف عدم اﻻكتراث إزاء تلك اﻷحداث المأساوية.
The international community cannot remain indifferent to these phenomena.
وﻻ يمكن للمجتمع الدولي أن يظل غير مبال بهذه الظواهر.
Lenore is an actress. An indifferent one, but... lndifferent?
(لينور) ممثلة بلا مبالاة ، لكن
This company is indifferent to the safety of its workers.
هذه الشركة لا تبالي بسلامة عمالها.
This company is indifferent to the safety of its workers.
هذه الشركة لا تولي أهمية لسلامة عمالها.
Swedes are overwhelmingly secular and indifferent toward the Swedish church.
فالأغلبية الساحقة من السويديين علمانيون ولا يبالون كثيرا بالكنيسة السويدية.
Then is it to this statement that you are indifferent
أفبهذا الحديث القرآن أنتم مدهنون متهاونون مكذبون .
Then is it to this statement that you are indifferent
أفبهذا القرآن أنتم أيها المشركون مكذ بون
No State, no people can be indifferent to these questions.
ﻻ يمكن ﻷي دولة أو أي شعب أن يكون غير مبال بهذه المسائل.
We cannot remain indifferent to the fate of our countrymen.
وﻻ يمكننا أن نظل نغض النظر عن مصير أبناء وطننا.
I was totally indifferent. She saw that madhouse and said,
لقد نزلت إلى ذلك القبو، وشاهدت الجنون فيه وقالت،
As for women... I became indifferent when I was 83.
أما بالنسبة للنساء فلقد أصبحت غير مبالى عند سن الـ 83
Panama can never remain indifferent to the destiny of the Organization.
وليس بوسع بنما مطلقا أن تبقى غير مهتمة بمصير المنظمة.
If she still wished to go, I'd become cold and indifferent.
إذا أصرت على الإنصراف سأكون باردا و غير مبالي
I was planning to palm you off with an indifferent port.
كنت أفضل شراب خاص

 

Related searches : Indifferent From - Remain Indifferent - Not Indifferent - Indifferent Towards - Feel Indifferent - Indifferent About - Indifferent(p) - Indifferent Attitude - Leave You Indifferent - He Is Indifferent - To Be Indifferent - I Am Indifferent