Translation of "to be eligible" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Eligible - translation : To be eligible - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They might be eligible to be on Real Housewives, the TV show.
قد يكون من المحتمل أن يصبحون مخولين للظهور في البرنامج التلفزيوني Real Housewives
Resulting initiatives will be eligible for support.
ومن الحري بالمبادرات المترتبة على ذلك أن تحظى بالدعم اللازم.
They shall be eligible for re election.
ويحق لهم إعادة انتخابهم.
Staff would not be eligible in cases where
إذ لا يجوز للموظفين الحصول على المنحة في الحالات التالية
Eligible personnel from the Mission will be recruited to serve in UNIOSIL.
وسيتم تعيين موظفين من البعثة ممن يستوفون الشروط ليعملوا في مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون.
He was not eligible to be let out at that time because he'd be a threat to society.
كان غير مؤهل لأن يخرج في ذلك الوقت لأنه قد يصبح تهديد للمجتمع.
every eligible maiden is to attend.
يجب أن تحضر كل عذراء
Members shall retire by rotation and shall be eligible for reappointment.
وينسحب اﻷعضاء بالتناوب ويجوز أن ي عاد تعيينهم.
They shall be eligible for re election (article 13, para. 4)
ويجوز إعادة انتخابهم )المادة ١٣، الفقرة ٤(
They shall be eligible for re election for a further term.
ويجوز اعادة انتخابهم لمدة أخرى.
Those quot umbrella networks quot should be eligible for consultative status.
وينبغي لهذه quot الشبكات الجامعة quot أن تكون مؤهلة للحصول على المركز اﻻستشاري.
(d) Eligible activities
(د) الأنشطة المؤهلة للحصول على التمويل
Fifty million people are eligible to vote.
50 مليون مواطن لهم حق التصويت.
And those who have reached the age of 21 are eligible to be elected to public office.
والذين بلغوا سن 21 مؤهلون لانتخابهم في المراكز العامة.
Thus, only two candidates would be eligible for local recruitment, which would be insufficient to meet the projected needs.
وهكذا لن يكون هناك سوى اثنين مؤهلين للتوظيف، وهذا لن يكفي لتلبية الاحتياجات المتوقعة.
Eligible web sites must be accessible to the public, with no password restrictions or registration requirements.
المواقع الم رشحة يجب أن تكون متاحة للعامة، لا يتطلب الوصول إليها أي كلمات سر أو متطلبات تسجيل.
In addition to the above, such measures would be eligible for financial support under Article 11.5.
)ج( وباﻹضافة إلى ما سبق، تكون هذه التدابير مؤهلة للدعم المالي وفقا للمادة ١١ ٥.
Eligible category C claims
الجدول 3 المطالبات المؤهلة من الفئة جيم
And I'm so eligible.
هذا نحن وأنا مؤهلة أيضا
About 50 million people were eligible to vote.
وكان يحق لنحو 50 مليون شخص التصويت فيها.
Claimants provisionally eligible according to the PACI database
1 أصحاب المطالبات المؤهلون مؤقتا وفقا لقاعدة بيانات الهيئة العامة للمعلومات المدنية
These services are open to all eligible refugees.
وهذه الخدمات متاحة لجميع الﻻجئين المستحقين.
There are also calls for GEF to be able to receive eligible proposals for inter agency cooperative projects.
وهناك أيضا أصوات تطالب بتمكين مرفق البيئة العالمية من تلقي مقترحات ذات أهلية بشأن اﻻضطﻻع بمشاريع تعاونية مشتركة بين الوكاﻻت.
To vote in all elections and public referenda and to be eligible for election to all publicly elected bodies
(أ) التصويت في جميع الانتخابات والاستفتاءات العامة، وأهلية الانتخاب لجميع الهيئات التي ينتخب أعضاؤها بالاقتراع العام
Because of its weak economy, Turkey would be eligible for substantial EU assistance.
بسبب اقتصادها الضعيف، فإن تركيا ستكون مؤهلة لقدر ضخم من المساعدات من ق ب ل الاتحاد الأوروبي.
Eligible staff members shall be granted home leave once in every two years.
يمنح الموظفون المستحقون إجازة زيارة الوطن مرة كل سنتين.
All children who participated in military groups should be eligible for rehabilitation programmes.
وينبغي السماح لجميع الأطفال الذين اشتركوا في مجموعات مسلحة بالانخراط في برامج لإعادة التأهيل.
In the next three ballots, votes may be cast for any eligible candidate.
وفي الاقتراعات الثلاثة التالية، يمكن التصويت لأي مرشح تتوافر فيه الشروط الانتخابية.
In the next three ballots, votes may be cast for any eligible candidates.
وفي الاقتراعات الثلاثة التالية، يجوز التصويت لأي مرشح تتوافر فيه شروط الانتخاب.
Staff members appointed under these rules shall not be eligible for dependency allowances.
ﻻ يتقاضى الموظفون المعينون بموجب هذه القواعد بدﻻت إعالة.
Romania could be also eligible for the second STF purchase of 263.6 million.
كذلك يمكن أن تصبح رومانيا مؤهلة لمشتريات في إطار مرفق تحويل النظم الثاني بمبلغ ٢٦٣,٦ مليون دوﻻر.
Furthermore, consideration should be given to expanding the number of eligible countries as well as creditor institutions
وإضافة إلى ذلك، يتعين النظر في إمكانية زيادة عدد البلدان المستحقة والمؤسسات الدائنة
These changes apply to eligible parents who work in the private sector. Government employees were already eligible for the extended leave.
وتنطبق هذه التغييرات على الآباء والأمهات الذين يعملون في القطاع الخاص، إذ يحق أصلا للموظفين الحكوميين الحصول على هذه الإجازة المزيدة.
However, to be eligible for the benefits, the partner had to have died on or after January 1, 1998.
إلا أن الأحكام الجديدة لا تنطبق إلا على الأفراد الذين توفي شركاؤهم في 1 كانون الثاني يناير 1998 أو بعد هذا التاريخ.
(a) To vote in all elections and public referenda and to be eligible for election to all publicly elected bodies
(أ) التصويت في جميع الانتخابات والاستفتاءات العامة، والأهلية للانتخاب لجميع الهيئات التي ينتخب أعضاؤها بالاقتراع العام
(a) To vote in all elections and public referenda and to be eligible for election to all publicly elected bodies
(أ) التصويت في جميع الانتخابات والاستفتاءات العامة، والأهلية للانتخاب لجميع الهيئات التي ينتخب أعضاؤها بالاقتراعح العام
(a) To vote in all elections and public referenda and to be eligible for election to all publicly elected bodies
(أ) التصويت في جميع الانتخابات والاستفتاءات العامة، والأهلية للانتخاب لجميع الهيئات التي ينتخب أعضاؤها بالإقتراع العام،
a) To vote in all elections and public referenda and to be eligible for election to all publicly elected bodies,
(أ) التصويت في جميع الانتخابات والاستفتاءات العامة، وأهلية الانتخاب لجميع الهيئات التي ينتخب أعضاؤها بالاقتراع العام
(a) to vote in all elections and public referenda and to be eligible for election to all publicly elected bodies
(أ) التصويت في جميع الانتخابات والاستفتاءات العامة، وأهلية الانتخاب لجميع الهيئات التي ينتخب أعضاؤها بالاقتراع العام
iv. The Prime Minister shall not be eligible to stand for the elections to be organized, in accordance with the Linas Marcoussis Agreement
'4 لا يحق لرئيس الوزراء الترشح في الانتخابات التي ت نظم وفقا لاتفاق لينا ماركوسي
Claimants provisionally eligible according to the Executive Committee database
1 أصحاب المطالبات المؤهلون مؤقتا وفقا لقاعدة بيانات اللجنة التنفيذية
(b) That only candidates registered in accordance with paragraph 2 above shall be eligible
(ب) لا يكون مؤهلا للترشيح سوى الدول المسج لة وفقا للفقرة 2 أعلاه
The Prosecutor shall serve for a four year term and be eligible for reappointment.
ويعين المدعي العام لفترة وﻻية مدتها أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينه.
To be eligible for the prize, a paper must be published in a refereed journal within the last 14 (formerly 7) years.
ولتكون مؤهل ا للحصول على الجائزة، يجب أن تنشر ورقة في مجلة علمية محكمة في آخر 14 سنة (سابق ا 7).
Generally speaking, countries may be eligible to receive GEF funding in two ways. Developing countries that have ratified the relevant treaty are eligible to propose projects. Other countries, primarily those with economies in transition, are eligible if the country is a party to the appropriate treaty and is eligible to borrow from the World Bank or receive technical assistance grants from UNDP. Application procedures GEF funds are awarded in response to project proposals.
والبلدان الأخرى، وبخاصة تلك البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، تكون مؤهلة إذا كان البلد طرفا في الاتفاقية المعنية ومؤهل للإقتراض من البنك الدول،ي أو لتلقي منح المساعدة التقنية من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

 

Related searches : Could Be Eligible - Not Be Eligible - Might Be Eligible - May Be Eligible - Will Be Eligible - Shall Be Eligible - Must Be Eligible - Can Be Eligible - Eligible To Compete - Eligible To Become - Eligible To Retire - Eligible To Enrol - Eligible To Vote