Translation of "could be eligible" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Romania could be also eligible for the second STF purchase of 263.6 million.
كذلك يمكن أن تصبح رومانيا مؤهلة لمشتريات في إطار مرفق تحويل النظم الثاني بمبلغ ٢٦٣,٦ مليون دوﻻر.
The Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) had already recognized that certain European countries were eligible for ODA assistance, and others could be eligible for International Development Association (IDA) credits.
وقد اعترفت منظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي بأن بعض البلدان اﻷوروبية تفي بالشروط المطلوبة لﻻستفادة من المساعدة اﻹنمائية الرسمية وأن بلدانا أخرى يمكنها الوصول الى اﻻئتمانات الناجمة عن هذه المساعدة.
Resulting initiatives will be eligible for support.
ومن الحري بالمبادرات المترتبة على ذلك أن تحظى بالدعم اللازم.
They shall be eligible for re election.
ويحق لهم إعادة انتخابهم.
Staff would not be eligible in cases where
إذ لا يجوز للموظفين الحصول على المنحة في الحالات التالية
At its last session, the Board recommended that the secretariat be more proactive in identifying organizations in developing countries that could be eligible for funding.
وأوصى المجلس الأمانة في دورته الأخيرة بأن تكون أكثر نشاطا في السعي إلى تحديد المنظمات القائمة في البلدان النامية التي يمكن أن تستوفي شروط التمويل.
The Netherlands has undertaken to communicate by the end of 1993 which Dutch units could be eligible for designation as stand by forces.
لقد تعهدت هولندا بأن تبلغ بنهاية عام ١٩٩٣ بالوحدات الهولندية التي يمكن أن تخصص للقوات المستعدة للعمل.
They might be eligible to be on Real Housewives, the TV show.
قد يكون من المحتمل أن يصبحون مخولين للظهور في البرنامج التلفزيوني Real Housewives
Bulgaria could be eligible for a second STF purchase of 162.7 million, and additional resources in support of debt and debt service reduction operations.
ويمكن أن تصبح بلغاريا مؤهلة لمشتريات في إطار مرفق تحويل النظم الثاني بمبلغ ٧,٢٦١ مليون دوﻻر، والحصول على موارد إضافية لدعم عملياتها الخاصة بتخفيض الديون وخدمة الدين.
Members shall retire by rotation and shall be eligible for reappointment.
وينسحب اﻷعضاء بالتناوب ويجوز أن ي عاد تعيينهم.
They shall be eligible for re election (article 13, para. 4)
ويجوز إعادة انتخابهم )المادة ١٣، الفقرة ٤(
They shall be eligible for re election for a further term.
ويجوز اعادة انتخابهم لمدة أخرى.
Those quot umbrella networks quot should be eligible for consultative status.
وينبغي لهذه quot الشبكات الجامعة quot أن تكون مؤهلة للحصول على المركز اﻻستشاري.
(d) Eligible activities
(د) الأنشطة المؤهلة للحصول على التمويل
Eligible personnel from the Mission will be recruited to serve in UNIOSIL.
وسيتم تعيين موظفين من البعثة ممن يستوفون الشروط ليعملوا في مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون.
Eligible category C claims
الجدول 3 المطالبات المؤهلة من الفئة جيم
And I'm so eligible.
هذا نحن وأنا مؤهلة أيضا
Because of its weak economy, Turkey would be eligible for substantial EU assistance.
بسبب اقتصادها الضعيف، فإن تركيا ستكون مؤهلة لقدر ضخم من المساعدات من ق ب ل الاتحاد الأوروبي.
Eligible staff members shall be granted home leave once in every two years.
يمنح الموظفون المستحقون إجازة زيارة الوطن مرة كل سنتين.
All children who participated in military groups should be eligible for rehabilitation programmes.
وينبغي السماح لجميع الأطفال الذين اشتركوا في مجموعات مسلحة بالانخراط في برامج لإعادة التأهيل.
In the next three ballots, votes may be cast for any eligible candidate.
وفي الاقتراعات الثلاثة التالية، يمكن التصويت لأي مرشح تتوافر فيه الشروط الانتخابية.
In the next three ballots, votes may be cast for any eligible candidates.
وفي الاقتراعات الثلاثة التالية، يجوز التصويت لأي مرشح تتوافر فيه شروط الانتخاب.
Staff members appointed under these rules shall not be eligible for dependency allowances.
ﻻ يتقاضى الموظفون المعينون بموجب هذه القواعد بدﻻت إعالة.
Therefore, the following criteria could be used to tackle current obstacles to the peace process in the Western Sahara and break the stalemate in the identification of eligible voters.
ومن اﻷولى بالتالي، على ما يبدو، مواجهة العقبات الحالية التي تعترض عملية السلم والخروج بها في ضوء اﻻعتبارات الواردة أدناه، من المأزق الذي تردت فيه فيما يتعلق بمسألة إثبات هوية الناخبين الذين سيسمح لهم بالتصويت
(b) That only candidates registered in accordance with paragraph 2 above shall be eligible
(ب) لا يكون مؤهلا للترشيح سوى الدول المسج لة وفقا للفقرة 2 أعلاه
The Prosecutor shall serve for a four year term and be eligible for reappointment.
ويعين المدعي العام لفترة وﻻية مدتها أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينه.
Could be book, could be DVDs, could be courses, could be anything.
يمكن أن يكون كتابا ، يمكن أن يكون دي في دي، ويمكن أن تكون الدورات، يمكن أن يكون أي شيء.
He was not eligible to be let out at that time because he'd be a threat to society.
كان غير مؤهل لأن يخرج في ذلك الوقت لأنه قد يصبح تهديد للمجتمع.
Radio and television journalists are eligible.
وصحفيو اﻻذاعة والتليفزيون مؤهلون للحصول على هذه الزماﻻت.
every eligible maiden is to attend.
يجب أن تحضر كل عذراء
Any resident of a district over the age of 25 would be eligible for selection.
وأي مقيم في مقاطعة ما يزيد سنه على ٢٥ سنة يكون مؤهﻻ لهذا اﻻختيار.
Thus, only two candidates would be eligible for local recruitment, which would be insufficient to meet the projected needs.
وهكذا لن يكون هناك سوى اثنين مؤهلين للتوظيف، وهذا لن يكفي لتلبية الاحتياجات المتوقعة.
Second, she enquired whether individuals who did not hold chiefly titles were eligible for election as village mayors and whether such titles could be bestowed upon individuals under the age of 21.
ثانيا، استفسرت عما إذا كان الأفراد الذين لا يحملون ألقابا رئاسية مؤهلين لكي ي نت خ بوا ع م دا للقرى، وعما إذا كان يمكن منح تلك الألقاب لأفراد تقل أعمارهم عن الحادية والعشرين.
In principle, even inactive immigrants will then be eligible for social welfare benefits, just like nationals.
من حيث المبدأ فإن هذا من شأنه أن يجعل حتى المهاجرين غير الفاعلين مؤهلين للحصول على إعانات الضمان الاجتماعي، مثلهم في ذلك مثل المواطنين الأصليين.
The immigrant will be fully eligible for all benefits the host country offers its domestic residents.
ويصبح للمهاجر الحق الكامل في الانتفاع بكافة الفوائد التي تقدمها الدولة المضيفة لسكانها المقيمين.
Eligible web sites must be accessible to the public, with no password restrictions or registration requirements.
المواقع الم رشحة يجب أن تكون متاحة للعامة، لا يتطلب الوصول إليها أي كلمات سر أو متطلبات تسجيل.
As of July 2005, the maximum annual Child Disability Benefit will be 2,000 per eligible child.
واعتبارا من تموز يوليه 2005، سيبلغ الحد الأقصى السنوي لعلاوة الطفل المعاق 000 2 دولار لكل طفل يستحقها.
In addition to the above, such measures would be eligible for financial support under Article 11.5.
)ج( وباﻹضافة إلى ما سبق، تكون هذه التدابير مؤهلة للدعم المالي وفقا للمادة ١١ ٥.
Fifty million people are eligible to vote.
50 مليون مواطن لهم حق التصويت.
Further clarifications on definitions of eligible activities
أولا مزيد من التوضيحات بشأن تعاريف الأنشطة المؤهلة
Therefore, those 19 States are not eligible.
ولهذا فإن هذه الدول التسع عشرة غير مؤهلة لﻻنتخاب.
Could be a text message, could be an audio message, could be a website, could be a video.
ي مكن أن تكون رسالة نصية، وقد تكون رسالة صوتية، وقد تكون موقع على الإنترنت،
These changes apply to eligible parents who work in the private sector. Government employees were already eligible for the extended leave.
وتنطبق هذه التغييرات على الآباء والأمهات الذين يعملون في القطاع الخاص، إذ يحق أصلا للموظفين الحكوميين الحصول على هذه الإجازة المزيدة.
All will be eligible for election or re election in accordance with the principle of sovereign equality.
وسيكون الجميع مؤهلين للانتخاب أو لإعادة الانتخاب وفقا لمبدأ المساواة السيادية.
And those who have reached the age of 21 are eligible to be elected to public office.
والذين بلغوا سن 21 مؤهلون لانتخابهم في المراكز العامة.

 

Related searches : Could Be - Not Be Eligible - Might Be Eligible - May Be Eligible - Will Be Eligible - Shall Be Eligible - To Be Eligible - Must Be Eligible - Can Be Eligible - Could Be Spotted - Could Be Split - Could Be Using - Could Be Simply