Translation of "timely relevant" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Relevant - translation : Timely - translation : Timely relevant - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They were both timely and relevant. | فقد كانت جيدة التوقيت بقدر ما كانت هامة. |
Complete, accurate, timely and relevant project reports are critical in the client service delivery process. | 7 ت عتبر تقارير المشاريع ذات الصلة الكاملة والدقيقة وصدورها في الوقت ا لمناسب عاملا حيويا في عمليات تقديم الخدمات للزبائن. |
In that regard, we have also submitted the relevant mandatory reports in a timely fashion. | وفي هذا الصدد، قدمنا أيضا التقارير الإلزامية ذات الصلة في مواعيدها. |
Several delegations indicated that the topics presented in the conference room paper were timely and relevant. | 3 أشارت عدة وفود إلى أن المواضيع المطروحة في ورقة الاجتماع جاءت في وقتها المناسب ولها أهميتها. |
The Board agreed that migration related issues, such as remittances, were indeed timely and relevant for all regions. | 21 ووافق المجلس على أن طرح المسائل ذات الصلة بالهجرة، مثل مسألة الحوالات، قد جاء بالفعل في الوقت المناسب وأنه ذو صلة بالنسبة لجميع المناطق. |
Consequently, a review of working paper A AC.105 C.2 L.182 was both timely and relevant. | ومــن ثــم فإنــه مــن المناســب والضروري دراسة ورقة العمــل A AC.105 C.2 L.182. |
(a) Continuing the efforts to make its studies and other activities relevant and timely for its participating organizations | )أ( مواصلة الجهود الرامية إلى جعل دراساتها وأنشطتها اﻷخرى مﻻئمة ومقدمة في الوقت المناسب للمنظمات المشاركة فيها |
However, my delegation deems it timely now to make additional observations about some points that we believe to be relevant. | إلا أن وفدي يرى أن الوقت مناسب الآن لإبداء ملاحظات إضافية بشأن بعض النقاط التي نعتقد أنها مهمة. |
We wish also to congratulate you and your delegation for having organized this debate on a very relevant and timely topic. | كما نود أن نهنئكم ونهنئ وفدكم بتنظيم هذه المناقشة بشأن موضوع هام جدا وحسن التوقيت. |
The report summarized the sustained progress made by UNCTAD in delivering timely, focused, relevant and effective technical assistance to the Palestinian people. | وأضاف قائلا إن التقرير يلخ ص التقد م المتواصل الذي أحرزه الأونكتاد في تقديم المساعدة التقنية إلى الشعب الفلسطيني، وهي مساعدة مرك زة وهامة وفعالة تقد م في حينها. |
In order to discharge its responsibility, the Committee stressed the need for timely distribution of documentation for analysis by the relevant bodies. | واستهدافا ﻷداء مسؤوليتها، أكدت اللجنة الحاجة إلى توزيع الوثائق في حينها من أجل قيام الهيئات ذات الصلة بتحليلها. |
(c) Accounting systems, so that accurate relevant and timely records, reports and information are available on government assets, liabilities, revenues and expenditures | )ج( نظم المحاسبة، وذلك حتى يتيسر توفير سجﻻت وتقارير ومعلومات دقيقة وذات صلة وجاهزة في الوقت المناسب عن أموال الحكومة والتزاماتها المالية وإيراداتها ونفقاتها |
United Nations libraries will increasingly turn to electronic sources for new information products to summarize, filter and select relevant timely information for users. | 17 وستتحول مكتبات الأمم المتحدة بصورة متزايدة إلى المصادر الإلكترونية من أجل وضع منتجات إعلامية جديدة توجز لمستعمليها المعلومات ذات الصلة في الموعد المناسب وتفرزها وتختارها. |
States should provide all relevant agencies with adequate financial, human and other resources to successfully complete their work in a just and timely manner. | وينبغي للدول أن توفر الموارد المالية والبشرية الوافية وغيرها من الموارد لجميع الوكالات المعنية ليتسنى لها إنجاز عملها على نحو منصف وفي الوقت المناسب. |
(c) Be timely | )ج( وأن تصدر في حينها |
(c) Be timely | )ج( وأن تصدر في الوقت المﻻئم |
C. Timely issuance | جيم اصدار المحاضر في حينها |
That's not timely. | الوقت غير مناسب الان |
I became timely. | فجأة أصبحت في وقتي |
Improving the statistical capacity in developing and countries in transition to produce accurate, timely and relevant socio economic data remains the core of the programme. | ولا يزال جوهر البرنامج هو تحسين القدرة الإحصائية لدى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على إنتاج بيانات اجتماعية اقتصادية تتميز بالدقة والجدوى وحسن التوقيت. |
Entities entrusted with the operation of the financial mechanism are requested to provide to the Secretariat relevant information for this review in a timely manner. | (و) المعلومات ذات الصلة المقدمة من منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية. |
More reliable, relevant and timely sex disaggregated data and qualitative information are required for gender analysis of impacts and the identification of areas needing improvement. | ويلزم الحصول في الوقت المناسب على المزيد من البيانات المصنفة حسب نوع الجنس والمعلومات النوعية الموثوقة وذات الصلة للقيام بتحليل جنساني للآثار وتحديد المجالات التي تتطلب تحسينا. |
My delegation therefore appreciates the resolve of the international community to address those issues and emphasizes the need for timely implementation of the relevant measures. | لذلك، فإن وفد بلدي يقدر عزم المجتمع الدولي على معالجة هذه القضايا، كما يشدد على ضرورة تنفيذ التدابير المناسبة في وقتها المناسب. |
He expressed the hope that the Committee would make the relevant recommendations in this respect in order to ensure a timely resolution of the problem. | ثم أعرب عن اﻷمل بأن اللجنة سوف تتخذ التوصيات ذات الصلة في هذا الشأن بما يكفل حﻻ لهذه المشكلة في الوقت المناسب. |
The timely provision of geographic and technical information on MOTAPM to relevant humanitarian missions and to the database on mine action maintained within the UN system. | 3 تقديم المعلومات الجغرافية والتقنية عن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد في الوقت المناسب للبعثات الإنسانية المعنية، ولقاعدة البيانات المتعل قة بعمليات إزالة الألغام والموجودة لدى منظومة الأمم المتحدة |
This debate, too, is timely. | هذا النقاش يدور في حينه أيضا. |
This requires timely preventive action. | وهذا يتطلب إجــراء وقائــيا في الوقت المناسب |
Its thorough review seems timely. | ويبدو أن استعراضه استعراضا شامﻻ جاء في حينه. |
(d) The timely provision of geographic and technical information on MOTAPMs to relevant humanitarian missions and to the database on mine action maintained within the United Nations System. | (د) تقديم المعلومات الجغرافية والتقنية عن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد في الوقت المناسب للبعثات الإنسانية المعنية، ولقاعدة البيانات المتعل قة بعمليات إزالة الألغام والموجودة لدى منظومة الأمم المتحدة. |
One of the fundamental challenges in developing timely and practical programmes appropriate to each country is the ability to identify with accuracy the relevant technical assistance and training needs. | 42 ومن التحديات الأساسية في وضع برامج موقوتة وعملية مناسبة لكل بلد القدرة على أن تحدد بكل دقة الاحتياجات ذات الصلة من المساعدة التقنية والتدريب. |
This would involve considering adjustments in the calendar so that the results of UNCTAD s meetings could be conveyed to other appropriate fora in a timely and relevant manner. | وهذا ينطوي على النظر في إدخال تعديلات على جدول الاجتماعات بحيث يمكن لنتائج اجتماعات الأونكتاد أن ت نق ل في حينها إلى المحافل الأخرى المناسبة. |
The session identified reliable, relevant, accurate and timely content as a crucial element for the information sensitive tourism industry and a key factor for the success of any DMS. | 12 وتم التشديد أثناء الجلسة على أهمية المحتوى وموثوقيته ودقته وتوقيته بوصف ذلك عنصرا حاسما في قطاع السياحة الذي تتسم فيه المعلومات بأهمية خاصة، وباعتباره عاملا أساسيا لنجاح أي نظام لإدارة الوجهات السياحية. |
The overall objective of the programme is to increase the availability and use of relevant, timely and reliable statistics to assist national and international policy formulation, action and evaluation. | ويتمثل الهدف العام للبرنامج في زيادة توفر واستعمال اﻻحصاءات ذات الصلة المتسمة بحسن التوقيت والموثوقية للمساعدة في وضع السياسة الوطينة والدولية واتخاذ اﻹجراءات بشأنها وتقييمها. |
Recommendation 4 Timely issuance of documentation | التوصية 4 |
II. APPROPRIATE AND TIMELY EMERGENCY RESPONSE | ثانيا اﻻستجابة للطوارئ بصورة مﻻئمة وحسنة التوقيت |
And this is a timely issue. | وهذه هي القضية المناسبة في هذا الوقت . |
So this is a timely problem. | هذه قضية مناسبة لهذا الوقت . |
(c) Flag States must compile fishery catch and effort data in an internationally agreed format and provide them in a timely manner to the relevant regional fisheries organization or arrangement | )ج( يجب على دولة العلم تجميع البيانات المتعلقة بالكميات المصيدة والجهود المبذولة في شكل متفق عليه دوليـا وتقديمها في وقت مناسب إلى المنظمة أو الترتيبات اﻻقليمية لمصائد اﻷسماك ذات الصلة |
Despite written agreement from the Chairman of the National Transitional Government of Liberia to cooperate with the audits, several institutions or individuals refused to provide relevant information in a timely manner. | وعلى الرغم من وجود اتفاق خطي من جانب رئيس الحكومة الانتقالية بالتعاون مع مراجعي الحسابات، فقد رفضت عدة مؤسسات أو أفراد بتقديم معلومات ذات صلة وفي حينه. |
(b) Timely reporting on revenue and expenditure | (ب) الإبلاغ عن الإيرادات والنفقات في حينها |
This debate could not be more timely. | هذه المناقشة ما كان توقيتها يمكن أن يكون أفضل. |
The draft resolution is timely and topical. | ومشروع القرار هذا ي قد م في الوقت الملائم ويتسم بالأهمية. |
(a) Be timely and of global relevance | )أ( حسنة التوقيت وذات أهمية عالمية |
timely issuance of verbatim and summary records | والمحاضر الموجزة وجدواها وإصدارها في حينها |
timely issuance of verbatim and summary records | الموجزة وجدواها وحسن توقيت إصدارها |
Related searches : Timely And Relevant - Timely Provision - Timely Effort - Timely Decisions - Timely Reply - Timely Matter - Timely Access - Timely Limited - Timely Resolution - Timely Action - Timely Answer - Timely Processing