Translation of "tier 1 capital" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Capital - translation : Tier - translation : Tier 1 capital - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Default IPCC tier 1 methods | 1 طرق التعديل النموذجية من المستوى 1 للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ |
Barclays Capital estimates that only a few globally significant foreign banks hold close to 10 of their Tier 1 capital in Greek government bonds, with the majority holding much less. | ووفقا لتقديرات باركليز كابيتال فإن عددا قليلا من البنوك الأجنبية الكبرى على المستوى العالمي تحتفظ بما يقرب من 10 من رأسمالها الأساسي في هيئة سندات الحكومة اليونانية، والغالبية العظمى من البنوك تحتفظ بمقادير أقل من ذلك كثيرا. |
The state department judges the human trafficking industry on a scale of good (Tier 1) to bad (Tier 3). | تحكم وزارة الخارجية الأمريكية على صناعة الاتجار بالبشر حسب مقياس معين من جيد (مستوى 1) إلى سيء (مستوى 3). |
Why? Tier 1 A was the center for military intelligence. | لماذا لأن الطابق 1أ كان مركز الاستخبارات العسكرية. |
China has a two tier system in which the capital account is strictly controlled most other currencies don t distinguish between current and capital accounts. | وتتبنى الصين نظاما يتألف من مستويين حيث يتم التحكم في حساب رأس المال بكل صرامة في حين لا تميز أغلب العملات الأخرى بين الحساب الجاري وحساب رأس المال. |
The capital requirements attached to that subsidiary would be more burdensome, with minimum Tier One capital set at 10 , compared to the new Basel 3 standard of 7 . | وسوف تكون متطلبات رأس المال المفروضة على ذلك الفرع أكثر إرهاقا ، حيث يصبح الحد الأدنى لرأس المال فلكيا عند مستوى 10 ، مقارنة بمعيار الـ7 الذي حددته اتفاقية بازل 3. |
And it all happened in a single place, Tier 1 A, on the night shift. | وقد أ خذت جميعها في مكان واحد، الطابق 1أ، خلال النوبة الليلية. |
The recommendations contained herein typically apply to both one tier and two tier systems. | والتوصيات الواردة في هذه الوثيقة تنطبق بصورة نموذجية على النظامين الأحادي والمزدوج على السواء. |
Two tier crop rotation was practiced, but farm productivity was low, around 1 ton per hectare. | كما تمت ممارسة تناوب المحاصيل على مستويين، ولكن كان مجمل الإنتاجية الزراعية منخفضة، حوالي 1 طن لكل هكتار. |
There is actually a third tier, but that third tier never has been given strength. | في الواقع هناك مستوى ثالث لكن هذا المستوى لم يتم تفعيله |
It's on the Grand Tier. | . إن ه في الـ جراند تير |
1. United Nations Capital Development Fund | ١ صندوق اﻷمم المتحدة للتنمية اﻹنتاجية |
Two tier one personalities may be present | هؤلاء الرجال هم هدفنا. اليوم سنقوم بالعمليه. |
Two tier one personalities may be present | وعقب تحميل السجناء للعربه مباشرة |
And I think that question will determine whether or not you get a two tier government or a three tier government. | وأعتقد أن هذا السؤال الذي يحدد هل تحصل على حكومة ثنائية المستويات، أم حكومة ذات ثلاث مستويات |
This emerging four tier world presents three key challenges. | يفرض هذا العالم الناشئ ذو الطبقات الأربع ثلاثة تحديات رئيسية. |
The notional pension capital accrues an interest like in the case of the funded pension scheme however, in contrast to the funded pension scheme where the growth of the capital depends on the return on the investment, the growth of the first tier capital depends on the wage growth in the country. | ورأس مال المعاش الاسمي يدر فائدة كما في حالة نظام المعاشات الممولة ذاتيا ولكن على عكس نظام المعاشات الممولة ذاتيا ، حيث يعتمد نمو رأس المال على عائد الاستثمارات، فإن نمو رأس المال في الفئة الأولى يعتمد على نمو الأجور في البلد. |
Agriculture When adjusting emissions from agricultural soils, preference should be given to tier 1.a methods as provided in the IPCC good practice guidance. | دال استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة |
Gradually all employees will be involved in the second tier. | وبالتدريج سيدخل جميع العاملين في هذه الفئة الثانية من المعاشات. |
South Africa decided to create a three tier government immediately. | قررت جنوب أفريقيا تشكيل حكومة من ثلاث مستويات على الفور |
1. Debt indicators for capital importing developing countries, 1983 1993 11 | مؤشرات مديونية البلدان النامية المستوردة للرسمال، ١٩٨٣ ١٩٩٣ |
This basic adjustment method refers to default IPCC tier 1 methods as described in the IPCC Guidelines and as elaborated by the IPCC good practice guidance. | 41 تشير هذه الطريقة الأساسية للتعديل إلى طرق التعديل النموذجية من المستوى 1 الوارد وصفها في المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ كما وضحتها إرشادات الممارسة الجيدة للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
This basic adjustment method refers to default IPCC tier 1 methods as described in the IPCC Guidelines and as elaborated by the IPCC good practice guidance. | 42 تشير هذه الطريقة الأساسية للتعديل إلى طرق التعديل النموذجية من المستوى 1 الوارد وصفها في المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ كما وضحتها إرشادات الممارسة الجيدة للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
1 This balance includes working capital reserve brought forward from 2002 2003. | (1) يشمل هذا الرصيد احتياطي رأس المال المتداول الم ر ح ل من 2002 2003. |
1. Foreign debt of the capital importing developing countries, 1983 1993 10 | الديون الخارجية للبلدان النامية المستوردة للرسمال، ١٩٨٣ ١٩٩٣ |
Disagreement remained, however, regarding the proposed three tier system of ministerial government, which would allow the Governor less power than the two tier system preferred by the United Kingdom. | لكن يبقى هناك اختلاف في الآراء على مسألة الحكومة الوزارية الثلاثية المستويات، التي تمنح الحاكم سلطات أقل مما يمنحه النظام ذو المستويين الذي تفضله المملكة المتحدة. |
So I think that the foundations for a third tier are here. | لذلك أعتقد أن أسس المستوى الثالث للحكومة موجودة |
So, I think that two tier regions is a deeply political comment. | لذلك أعتقد أن يكون لدينا مستويين للأقاليم هو موقف أو تعليق سياسي |
While the two tier system is not as widely utilized as the one tier system, it is nevertheless prevalent in several large economies such as Austria, Germany and the Netherlands. | وفي حين أن النظام المزدوج يستخدم على نطاق أقل اتساعا من النظام الأحادي، فإن استخدام النظام الأول واسع الانتشار في عدة اقتصادات كبيرة مثل النمسا وألمانيا وهولندا. |
1. Debt indicators for capital importing developing countries, 1982, 1987 and 1992 6 | ١ مؤشرات الديون للبلدان النامية امستوردة لرأس المال، ١٩٨٢، و ١٩٨٧، و ١٩٩٢ ٧ |
There is a real danger that a two tier Europe will become permanent. | والآن هناك خطر حقيقي في أن تكتسب أوروبا ذات المستويين صفة الدوام. |
The debtors are bound to reject a two tier Europe sooner or later. | من المحتم أن ترفض الدول المدينة أوروبا ذات المستويين إن آجلا أو عاجلا. |
Tier I also provides a framework for job design and human resource planning. | كما أن المستوى اﻷول يوفر أيضا اطارا لتصميم العمل وتخطيط الموارد البشرية. |
The second group (Tier II) consists of separate descriptive standards for major occupations. | والمجموعة الثانية )المستوى الثاني( تتألف من معايير توصيفية مستقلة للمهن الرئيسية. |
That somehow one will have to look at a tier below the regions. | أنه بطريقة ما، سيتوج ب النظر لمستوى ما دون الأقاليم |
But, there is a format of a third tier local government in Yemen. | لكن هناك صيغة لمستوى ثالث من الحكومة المحلية في اليمن |
None of the major banks met even the Basel 1 standards for capital adequacy. | ولم يف أي من البنوك الكبرى هناك بمعايير بازل 1 فيما يتصل بكفاية رأس المال. |
1. Takes note of the report of the Secretary General on the capital master plan A 55 117 and Add.1. | 1 تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية( 1 ) A 55 117 و Add.1.) |
By 31 October 1993, an interim three tier judicial system will be in place. | ٢٩ بحلول ٣١ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٣، سيكون قد تم إنشاء نظام قضائي مؤقت من ثﻻثة مستويات. |
So India over the period of 40, 50 years became a three tier country. | لذا فإن الهند على مدة أربعين، خمسين سنة أصبحت دولة ذات ثلاث مستويات للحكم |
Creating a tier of government closest to the people is something that's almost natural. | خلق مستوى حكومة قريب من الشعب هو شيئ يكاد يكون طبيعيا |
The key is to reflect on six kinds of capital goods business capital, infrastructure, human capital, intellectual capital, natural capital, and social capital. | وينعكس المفتاح الرئيسي هنا في ستة أنواع من السلع الرأسمالية رأس المال التجاري، والبنية الأساسية، ورأس المال البشري، ورأس المال الفكري، ورأس المال الطبيعي، ورأس المال الاجتماعي. وكل هذه الأنواع المنت جة، ولكن كل منها يلعب دورا مميزا. |
However, an individual foreigner may not own more than 1 of a company s issued capital. | ومع ذلك فإن الأجنبي الفرد لا يستطيع امتلاك أكثر من 1 من رأس مال الشركة المصدر. |
The answer was that the capital importing countries owed over 800 billion (see figure 1). | ٢٢ واﻹجابة هي أن البلدان المستوردة للرسمال تدين بأكثر من ٨٠٠ بليون دوﻻر )انظر الشكل ١(. |
The entire housing finance system has been overhauled and a two tier system has been established with the Federal Mortgage Bank at the apex with a network of primary mortgage institutions as the second tier. | وأعيد تشكيل نظام تمويل السكن بكامله، وأنشئ نظام على مستويين البنك الفيدرالي للرهن العقاري في القمة، وتحته شبكة من مؤسسات الرهن العقاري اﻷولية. |
Related searches : Tier 1 Capital Ratio - Additional Tier 1 Capital - Core Tier 1 Capital - Tier 1 Capital Notes - Total Tier 1 Capital - Regulatory Tier 1 Capital - Tier Capital - Additional Tier 1 - Core Tier 1 - Tier 1 Countries - Tier 1 Player - Tier 1 Customer - Tier 1 Storage - Tier 1 Bank