Translation of "throughout this time" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
This - translation : Throughout - translation : Throughout this time - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Throughout this time, examples and lessons from other countries have been important. | وطوال هذا الوقت، كانت الأمثلة والدروس المستفادة من دول أخرى تشكل أهمية خاصة. |
By this time, the violin had already begun to spread throughout Europe. | قبل ذلك الوقت كان الكمان قد بدأ بالانتشار خلال أوروبا. |
Throughout this time, Iraq maintained that it had no information concerning the fate of the detainees. | وطيلة هذه المدة، أصر العراق على أنه لا يملك أي معلومات بشأن مصير المحتجزين. |
This system takes a long time to develop, slowly throughout the course of childhood and into early adolescence. | يستغرق هذا الن ظام وقتا ط ويلا للت طو ر، ببطء خلال فترة الطفولة، و في بواكير المراهقة. |
Throughout her time there, she was strong, she was steadfast. | خلال الوقت الذي أمضته هناك، كانت قوية، وكانت ثابتة. |
Publish this throughout the province. | فلتبلغ هذا إلى كافة أرجاء المقاطعة. |
This arrangement applies throughout the country. | ويطبق هذا الترتيب في كامل أنحاء البلاد. |
This operation continued throughout the year. | وتمتد هذه العملية خﻻل العام كله. |
Throughout this whole thing, making toys, | في أثناء عملية تصميم الألعاب |
And at the same time, throughout France, you have some counter insurgencies. | وفي الوقت نفسه لديك في كل ارجاء فرنسا مكافحات الشغب |
Of course, throughout time, religion has often been part of a political conflict. | إن الدين كان بطبيعة الحال يشكل جزءا من الصراع السياسي طيلة التاريخ. |
This will become more obvious throughout 2013. | وسوف يصبح هذا أكثر وضوحا على مدى عام 2013. |
Like we saw throughout this past year. | كما شاهدنا العام الماضي. |
This leads to popular uprisings throughout Spain. | هذا يؤدي إلى إنتفاضات شعبية في كل أنحاء إسبانيا |
Early British Empire The British Empire expanded in this time to include colonies, protectorates, and Dominions throughout the Americas, Africa, Asia and Australasia. | توسع الإمبراطورية البريطانية في هذا الوقت لتشمل المستعمرات والمحميات والمستعمرات في جميع أنحاء الأمريكتين وأفريقيا وآسيا وأستراليا. |
During this time, the father has visiting rights and he must provide for the needs of his children throughout the period of custody. | وخلال هذه الفترة، يخول للأب أن يمارس حق الزيارة وأن يعمل على توفير احتياجات أطفاله أثناء فترة الرعاية بكاملها. |
This money was expended throughout the United States. | وقد تم إنفاق هذا المال في جميع أنحاء الولايات المتحدة. |
And this picture was sent throughout the country. | وقد تم ارسال تلك الصورة عبر البلاد كلها |
And I have done this throughout my work. | وقد شرعت بنشر هذه الفكرة في عملي .. |
This same battle continues throughout the world today. | مثل هذا الصراع يستمر من خلال عالمنا اليوم |
Throughout East Asia we are celebrating this date. | في جميع أنحاء شرق آسيا نحن نحتفل بهذا اليوم |
And this rumour of him went forth throughout all Judaea, and throughout all the region round about. | وخرج هذا الخبر عنه في كل اليهودية وفي جميع الكورة المحيطة |
This is stable, and I have water throughout this whole thing. | هذا متزن و يوجد هناء ماء خلال هذا الشئ كله |
And establishing a strong physical presence throughout the country will be time consuming and expensive. | وإقامة وجود مادي قوي في مختلف أنحاء البلاد سوف يكون إهدارا للوقت والمال. |
This Commission is set to meet regularly throughout 2005. | ومن المقرر أن تجتمع اللجنة بشكل منتظم خلال عام 2005. |
This necessitates a wider geographical presence throughout the country. | ويتطلب ذلك وجودا على نطاق جغرافي أوسع في جميع أنحاء البلد. |
Much of this programming will carry over throughout 1994. | وسيتم ترحيل معظم هذه البرامج إلى عام ١٩٩٤. |
This is how the ad ran throughout the world | هكذا انتشر الاعلان حول العالم, |
The government has been very tight lipped throughout this... | الحكومة كتومة جدا حول هذا |
We're going to assume these constraints throughout this video. | سوف نفترض ان هذه القيود ستطبق في هذا العرض |
This sort of situation comes up throughout our lives. | هذا النوع من المواقف تاتي في حياتنا , توجد بعض الدوال التي مدخلاتها عن مال |
And this has always been the case, throughout history. | كما كان الحال دائما، على مر التاريخ. |
And I talked about this throughout the entire campaign. | ولقد تحدثت عن هذا طوال الحملة الإنتخابية. |
We will be present throughout the volume of the ocean, at will, communicating in real time. | سنكون حاضرين عبر كتلة المحيط, إن رغبنا بذلك متصلين معا مباشرة |
Throughout the bloody crisis in Central America the European Community time and time again expressed its support for a peaceful and negotiated solution. | طوال اﻷزمة الدموية في أمريكا الوسطى أعربت المجموعة اﻷوروبية المرة تلو المرة عن تأييدها لحل سلمي تفاوضي. |
We have made a fundamental mistake throughout this entire process. | لقد أخطأنا خطأ جوهريا فـي جميع مراحل هذه العملية. |
9 quot Mile quot means nautical mile throughout this report. | )٩( يقصد quot بالميل quot في هذا التقرير، الميل البحري. |
This facility should be available to prisoners throughout the country. | وينبغي أن تتاح وسيلة اﻻنتصاف هذه لجميع المسؤولين في طول البﻻد وعرضها. |
This could totally revamp the pesticide industries throughout the world. | هذا تماما قد يجدد مصانع المبيدات الحشرية في جميع أنحاء العالم |
This BRD4 addicted cancer was growing throughout his left lung. | هذا السرطان المشبع بـ BRD4 كان ينتشر في رئته اليسرى، |
You're famed throughout the world for fighting in this way. | وانتم معروفون على مستوى العالم بهذا السلاح. |
This is our time. This is intimate time. | هذا وقتنا. هذا وقت حميمي. |
This one happened because I spent a lot of time with various religious communities throughout America because I wanted it to be more than about my journey. | لقد حصل هذا لاني قضيت وقتا كثيرا مع مجتمعات دينية مختلفة عبر امريكا لاني رغبت فيها اكثر من رحلتي. |
The Committee requests that a uniform standard for measuring recruitment time lines be applied throughout the Secretariat. | وتطلب اللجنة تطبيق معيار موحد لقياس المسارات الزمنية للتوظيف على نطاق الأمانة العامة بأسرها. |
At the same time, it is essential that the Lebanese Government establish effective control throughout its territory. | ومن الضروري للغايــة، فـــي نفس الوقت، أن تبسط الحكومة اللبنانية سيطرتها الفعالة على كل أراضيها. |
Related searches : Throughout This - Throughout This Month - Throughout This Section - Throughout This Study - Throughout This Manual - Throughout This Journey - Throughout This Article - Throughout This Year - Throughout This Process - Throughout This Work - Throughout This Document - Throughout This Paper - Throughout This Period - Throughout This Thesis