Translation of "throughout my thesis" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Thesis - translation : Throughout - translation : Throughout my thesis - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Charley I'll stick to my original thesis. | تشارلي سأتمسك برسالتي الأصلية. |
I Repeated My Thesis. He Is A Weenie. | انه نقانق |
I'm doing my thesis. It's a bit different. | أطروحتي، إنها مختلفة نوعا ما |
I was working there collecting data for my thesis. | كنت اعمل هناك اجمع بعض المعلومات لأطروحة |
And when I was writing my thesis on cell phones, | وعندما كنت اكتب أطروحتي فيما يخص الهواتف المحمولة |
For my thesis I actually built one of these out of paper. | ومن حماسي فقد صنعت واحدة مثلها من الرسومات |
Yet one of my graduate students synthesized the polymers for his doctoral thesis. | غير أن أحد طلاب الدراسات العليا لدي نجح في تخليق البوليمرات لأطروحته في رسالة الدكتوراه. |
Eun soo. I finished my thesis, so I have a lot of time now. | اون سو. انتهيت من بلدي أطروحة، ذلك لدي الكثير من الوقت. |
What is your thesis about? | ما هي الأطروحة التي تريد تقديمها |
And in fact, I think my thesis here is that belief is the natural state of things. | في الواقع اعتقد ان رسالتي هنا هي ان التصديق هوالحالة الطبيعية للامور |
My thesis for us today is, instead of building walls to create security, we need to build bridges. | أطروحتى لكم اليوم هى، بدل أن نبنى ج در ا من أجل الأمن والحماية، نحن بحاجة لأن نبنى جسور ا |
This is called the Church Turing thesis. | وهذه تدعى بأطروحة تشيرج ـــ تورينج. |
The extrajuridical thesis should be set aside. | 40 فينبغي صرف النظر عن أطروحة الخروج عن إطار القانون. |
This is called the Church Turing thesis. | وهذه تدعى بأطروحة تشيرج ـــ تورينج. |
This is what he's doing to his thesis project very robust, if a graduate student does that to his thesis project. | شاق جدا إن طالب دراسات عليا قام بهذا كمشروع أطروحته. |
And when I was writing my thesis on cell phones, I realized that everyone was carrying around wormholes in their pockets. | وعندما كنت اكتب أطروحتي فيما يخص الهواتف المحمولة ادركت ان الجميع كان يحمل في جيبه النفق الزمني |
1992 1995 Doctorate (PhD) in Public International Law (Geneva, Switzerland) Title of my thesis International Organizations, Armed Interventions and Human Rights . | 1992 1995 دكتوراه الفلسفة في القانون الدولي العام (جنيف، سويسرا) عنوان رسالتي المنظمات الدولية، والتدخلات العسكرية وحقوق الإنسان . |
Understandably, this thesis has not met with universal approbation. | ومن المفهوم ألا تحظى هذه الفرضية باستحسان عالمي. |
The resolution was primarily based on a simple thesis. | واستند القرار أساسا إلى فرضية بسيطة. |
They have touched me throughout my 68 years. | واستمرت تلهمني طيلة سنوات عمري ال68 |
And I have done this throughout my work. | وقد شرعت بنشر هذه الفكرة في عملي .. |
Doctor of Law (Louvain, Belgium) Thesis on crimes against humanity | دكتوراه في القانون (لوفان، بلجيكا) رسالة عن الجرائم ضد الإنسانية |
Indigenous Peoples' Right of Self Determination, 1993 (Thesis, in Danish) | حق الشعوب الأصلية في تقرير المصير، 1993 (رسالة بالدانمركية). |
This is a graduate student. This is what he's doing to his thesis project very robust, if a graduate student does that to his thesis project. | هذا طالب دراسات عليا، هذا ما يقوم به في مشروع أطروحته، شاق جدا إن طالب دراسات عليا قام بهذا كمشروع أطروحته. |
So throughout my childhood, my mother was incarcerated and I didn't have my father because | لذا خلال طفولتي، أمي كانت مسجونة و لم أحصل على أبي لأني |
Now, the interesting thing about that thesis if that thesis turns out to be true is that oil, and all hydrocarbons, turned out to be concentrated sunlight. | الآن، المثير للإهتمام حول هذه الأطروحات إن حصل وكانت هذه الأطروحات صحيحة أن النفط، وكل الهيدروكاربونات، تبين أنها |
Thesis Lewis, an Anglican, intended to describe the Christian common ground. | اعتزم لويس، ولذي كان أنجليكاني ا، أن يصف الأرضية المشتركة المسيحية. |
International Organizations, armed interventions and human rights, Doctorate thesis, Geneva, 1995. | 5 المنظمات الدولية والتدخلات المسلحة وحقوق الإنسان ، رسالة الدكتوراة، جنيف، 1995. |
Irina's mind should be on her thesis, not on a wedding. | آرينا) عليها أنت تركز على نظرياتها) وليس على الزفاف |
But its shadow hung over me throughout my formative years. | ولكن شبح المحرقة ظل يخيم على حياتي طيلة سنوات نشأتي وتكويني. |
But my thesis is, open source security is about international, interagency, private public connection pulled together by this idea of strategic communication on the Internet. | ولكن طرحى هو أن الأمن المفتوح المصدر هو عن جلب العمل بين الوكالات والإتصالات العامة والخاصة فى بوتقة واحدة عن طريق فكرة الإتصالات الإستراتيجية عبر الإنترنت. |
Title of PhD thesis The Law and Problems of Trademarks in Nigeria | عنوان رسالة الدكتوراه القانون ومشاكل العلامات التجارية في نيجيريا |
1, Pantheon Sorbonne, 1979, thesis the southern borders of Algeria , with mention | دكتوراة في القانون العام في مجال القانون الدولي من جامعة باريس، بانثيون السوربون، عام 1979، موضوع الرسالة الحدود الجنوبية للجزائر ، مع مرتبة الشرف |
People can do a whole PhD thesis on this type of thing. | يمكننا القيام برسالة دكتوراة كاملة حول هذا الموضوع |
To all my dear friends throughout the international community, I address my heartfelt thanks for the support they have given the Haitian people throughout these last three years. | فإلى جميع أصدقائي اﻷعزاء في المجتمع الدولي، أتوجه اليكم بشكري القلبي العميــق على ما قدموه من دعم لشعب هايتي خﻻل السنوات الثﻻث الماضية. |
Parental authority in Zairian Civil and Customary Law. Master's degree thesis, Kinshasa, 1982. | 2 السلطة الأبوية في القانون المدني والعرفي الزائيري ، رسالة درجة الماجستير، كينشاسا، 1982. |
Armed interventions in Iraq, Somalia and Liberia Advanced University degree thesis, Geneva, 1992. | 4 التدخلات المسلحة في العراق والصومال وليبريا ، رسالة درجة جامعية متقدمة، جنيف، 1992. |
My thesis for you is that by combining international, interagency, private public, strategic communication, together, in this 21st century, we can create the sum of all security. | أطروحتي لكم هي أنه من خلال الجمع بين العالمية والوكالات، و القطاعين الخاص والعام، والاتصال الاستراتيجي مع بعضها البعض، في القرن 21، |
And all my fortunes at thy foot I'll lay And follow thee, my lord, throughout the world. | وحظوظ كل ما عندي في رجلك انا لاي واتبعك يا سيدي ، في جميع أنحاء العالم. |
You want me to deliver human rights throughout my global supply chain. | أتريدنا أن نعمل على ضمان حقوق الإنسان من خلال سلسلة التوريد العالمية الخاصة بي |
Throughout my stay here the question that kept bugging me was this | أثناء إقامتي في اليابان، كان هنالك سؤال يلح علي |
The famous thesis of Copernicus's book was that the Earth moved around the Sun. | ونظرية كوبرنيكوس في كتابه كانت بأن الأرض تدور حول الشمس. |
1975 Marxisme et religion Thesis, Diploma of Higher Studies in Public Law, Toulouse, France. | ١٩٧٥ الماركسية والدين بحث مقدم للحصول على دبلوم شهادة الدراسات العليا في القانون العام، تولوز، فرنسا |
Three years later he completed his doctoral thesis about social relations in the Turku dockyards. | بعد ثلاث سنوات أتم أطروحة الدكتوراه عن العلاقات الاجتماعية في ترسانات توركو لبناء السفن. |
The report indicates that Khin Zaw Win was studying in Singapore and was writing a thesis on the political situation in Myanmar he had been visiting Myanmar in order to obtain more material for his thesis. | وأفاد التقرير بأن خين زاو وين يدرس في سنغافورة ويعد رسالة دراسية عن الحالة السياسية في ميانمار وكان يزور ميانمار للحصول على مزيد من المواد الﻻزمة لرسالته. |
Related searches : My Thesis - Throughout This Thesis - My Masters Thesis - Finished My Thesis - Completing My Thesis - My Diploma Thesis - Write My Thesis - Submit My Thesis - In My Thesis - During My Thesis - My Thesis On - Finish My Thesis - Defend My Thesis - Throughout My Research