Translation of "through our webshop" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Through - translation : Through our webshop - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Through our office.
من خلال مكتبنا.
Slip through our fingers?
يفلت من أيدينا
Our standard see through patient.
مريضنا الشفاف القياسي
He'll slip through our fingers.
هو سيفلت من أيدينا .
They slipped through our hands.
لقد فلتوا من بين أيدينا
We create our life experiences through our way of thinking.
الإنسان يخلق خبرات حياته من خلال طريقة تفكيره.
It cuts through our Egyptian copper, like a knife through straw.
ا نه يقطع فى نحاسنا المصرى مثل السكين فى القش
The food passes through our bodies.
يمر الغذاء عبر أجسادنا.
We must bluff our way through.
يجب أن نمر خلالهم بخدعة
Through all the chaos that is our history, through all of the wrongs and the discord, through all of the pain and suffering, through all of our times, there is one thing that has nourished our souls...
لشن هذه المعركة الرهيبة خلال كل الفوضى هذا تاريخنا خلال كل الأخطاء والنزاع خلال كل الألم والمعاناة
Video Kymaerica with waterfalls, tumbling through our
الفيديو كايمايريكا مع الشلالات ،
So, we went through our 15 commodities.
إذن مضينا قدما مع هذه الخمسة عشر سلعة.
In our mine the whole day through
فى منجمنا طوال اليوم كله
Three times he slipped through our fingers.
فر منا ثلاث مرات.
It's our only chance to cut through.
هذه فر صتنا الوحيده للخروج
Then our path lies through the valley.
إذن مسارنا يقع خلال الوادى
Through efforts from our Headquarters office in New York and through the work of our members worldwide, the WTCA works toward establishing peace and stability through trade.
تعمل رابطة مراكز التجارة العالمية، من خلال الجهود التي يبذلها مقرنا الرئيسي في نيويورك، وما يقوم به أعضاؤنا من أعمال على نطاق العالم، على ترسيخ السلام والاستقرار من خلال التجارة.
Through our decisions, we intend to fully shoulder our responsibilities and consolidate our leadership for development.
ومن خلال قراراتنا، نعتزم أن نتحمل مسؤولياتنا بالكامل وأن نوطد قيادتنا للتنمية.
We meet through our friends a year ago.
تقابلنا كأصدقاء منذ حوالى عام
And then our values go 1 through 5.
ثم ان القيم التي لدينا نتنقل من 1 الى 5
That DNA is passed down through our mothers.
هذا الحمض النووي ورثناه عن طريق أمهاتنا.
American Century, we secure peace through our strength.
القرن الأمريكي، علينا تأمين السلم من خلال موقعنا
So let's just walk our way through this.
لذلك دعونا نشق طريقنا من خلال هذا.
Through the might of Jesus Christ, our Lord.
سكوت يا الهنا العظيم
Through Jesus Christ our Lord Yes, all right.
صلاة
But, if we can blow our way through...
إذا أمكننا المغادرة خلال الطريق
Slipped through our fingers, disguised as a peddler.
لقد رحل بومباى ايها القيصر انزلق من بين اصابعنا متنكرا فى زى تاجر
Through ONO's own eyes, we see how we are constantly tracked through our digital communications.
عبر عيني أونو بنفسه، نشاهد كيف كان يتم تعقبنا باستخدام أثر اتصالاتنا الرقمية.
except through Our Mercy and as enjoyment for awhile .
إلا رحمة منا ومتاعا إلى حين أي لا ينجيهم إلا رحمتنا لهم وتمتيعنا إياهم بلذاتهم إلى انقضاء آجالهم .
except through Our Mercy and as enjoyment for awhile .
إلا أن نرحمهم فننجيهم ونمتعهم إلى أجل لعلهم يرجعون ويستدركون ما فر طوا فيه .
It goes through some of our warnings and instructions.
من أجل المستخدمين الناطقين بها. يستعرض البرنامج الآن بعض التحذيرات والتعليمات. نحاول أن نكون واضحين
And then our range goes from 0 through 4.
من ثم النطاق سيكون من 0 حتى 4
Our main forces will be breaking through the front!
سنقوم بسحق العدو
Take my arm, and we'll fight our way through.
امسكى بذراعى و سنخوض طريقنا اليه
Tales of our voyage already have spread through Bagdad.
حكايه رحلتنا أنتشرت بالفعل فى أنحاء بغداد
We're through because we can't manage on our own.
نحن م هلكون لأنه ليس بإمكاننا تدبر أحوالنا.
However, denuclearization cannot be achieved solely through our unilateral abandonment of our nuclear weapon programme.
بيد أنه لا يمكن تحقيق إخلاء شبه الجزيرة الكورية من الأسلحة النووية بتخلينا من جانب واحد فقط عن برنامجنا للأسلحة النووية.
As it churns endlessly through the atmosphere, it shapes our world and changes our lives.
كما ي خضخض بشكل لانهائي خلال الجو , ي شك ل عالم نا وي غي ر حيات نا.
In our belief, that is achievable through dialogue and cooperation.
وفي اعتقادنا أن ذلك يمكن تحقيقه من خلال الحوار والتعاون.
The rest we shall create ourselves through our own efforts.
وسنتكف ل بتحقيق بقية الأمور بأنفسنا من خلال جهودنا الذاتية.
May we, through our work, respond to this historic challenge.
فلنواجه، بعملنا المشترك، هذا التحدي التاريخي.
Someday, little robots will go through our bloodstreams fixing things.
يوما ما .. سوف تسير روبوتات صغيرة .. في مجرى الدم وتصلح الأعطاب
Through our crawling process, we'll automatically detect changes in it.
ومن خلال عمليات (الزحف), نستطيع بشكل تلقائي تتبع التغييرات الحاصلة له.
Everyone of us is going through our own terrible experience.
وكل منا يمر بتجاربة الخاصة المريرة.
They control our media, either through direct ownership or advertising.
التي يسيطرون عليها وسائل الاعلام لدينا ، سواء من خلال الملكية المباشرة أو الدعاية.

 

Related searches : Via Our Webshop - Visit Our Webshop - Through Our Experience - Through Our Network - Through Our Efforts - Through Our Partner - Through Our Service - Through Our Website - Through Our Work - Through Our Commitment - Through Our Actions - Through Our Expertise - Browse Through Our - Through Our System