Translation of "through our partner" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Partner - translation : Through - translation : Through our partner - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He's our partner. | هو شريكنا |
Our record, partner. Huh? | سجلنا أيها الشريك |
Our other partner is East Meets West. | شريكنا الآخر ايست ميتس ويست. |
our engagement helped you to become my father's partner. | خطبتنا ساعدتك لتصبح شريك أبى |
Develop the capability of partner nations to combat terrorism through military training. | 7 تطوير قدرات الدول الشريكة لمحاربة الإرهاب عبر تدريبات عسكرية. |
Our role is to be a trusted partner and honest broker. | ودورنا هو أن نكون شريكا موثوقا به ووسيطا أمينا. |
I could hear bursts coming our way. said to my partner | وكنت أسمع طلقات نارية في طريقها الينا. |
You are meddling in the internal affairs of our partner countries. | إنك تتدخل في الشئون الداخلية لشركائنا من الدول. |
It is also possible to become widowed through the death of a partner. | ومن الممكن أيضا أن تصبح الشخصية أرملة عند وفاة أحد الشريكين. |
It will pull out of overcrowded sectors at our partner countries' request. | وستنسحب من القطاعات المزدحمة بناء على طلب البلدان الشريكة. |
Make your partner a real partner. | اجعلي من شريكك شريك بالفعل. |
My partner and I, Thom, we had to let all our employees go. | كان على انا و شريكى بالعمل توم ان نسرح جميع الموظفين |
Well, partner, what do you say we go and see our first client? | ياشريكي مارايك ان ن ذ هب ونقابل عميلنا الأول |
Our goal is to make a state of the art product that our partner MTTS can actually manufacture. | هدفنا هو منتج من أحدث الطرازات بحيث يستطيع شريكنا ام تي تي اس فعليا أن يصنعه. |
Two, make your partner a real partner. | الثانية، اجعلي من شريكك شريك حقيقي. |
Through our office. | من خلال مكتبنا. |
Partner | مشارك |
Partner, | إيها الشريك |
She's planning to launch an organization with an Iranian partner called Peace Through Arab Iranian Cultural Understanding. | كما ت خطط سارة بصحبة شريكة إيرانية لإنشاء منظمة ت سم ى السلام والتفاهم الثقافي بين العرب والإيرانيين . |
Message number two make your partner a real partner. | الرسالة الثانية اجعلي من شريكك شريك بالفعل. |
The last point make your partner a real partner | آخر نقطة اجعل شريكك شريكك في كل شي |
Slip through our fingers? | يفلت من أيدينا |
The database is located on the WHO website and will be updated regularly, through contributions from partner organizations. | وتوجد قاعدة البيانات هذه على الموقع الشبكي لمنظمة الصحة العالمية وستستكمل بانتظام عن طريق مساهمات المنظمات الشريكة. |
My partner. | إنه شريكى |
Partner? Yeah. | شريكتك |
Hi, partner | مرحبا ، يا شريكي |
Hey, partner! | يا شريك |
Soothingness, partner. | تهدئة، شريك |
Right, partner. | تمام، شريك |
Wellheeled partner? | ألديك المال يا شريك |
lack of a partner, or lack of willingness from partner. | عدم وجود شريك، أو عدم توفر الرغبة من الشريك. |
It depends on your partner. Find a partner you like. | الأمر يعتمد على الشريك، قومي بإيجاد شريك يعجبك |
We are ready with our industry partner to introduce this device, this new exoskeleton this year. | إيثور بيندير نحن جاهزون مع شريكنا التجاري لكي نقدم هذا الجهاز كهيكل انسان خارجي هذا العام |
Our standard see through patient. | مريضنا الشفاف القياسي |
He'll slip through our fingers. | هو سيفلت من أيدينا . |
They slipped through our hands. | لقد فلتوا من بين أيدينا |
Which guideth unto righteousness , so we believe in it and we ascribe no partner unto our Lord . | يهدي إلى الرشد الإيمان والصواب فآمنا به ولن نشرك بعد اليوم بربنا أحدا . |
Which guideth unto righteousness , so we believe in it and we ascribe no partner unto our Lord . | قل أيها الرسول أوحى الله إلي أن جماعة من الجن قد استمعوا لتلاوتي للقرآن ، فلما سمعوه قالوا لقومهم إنا سمعنا قرآن ا بديع ا في بلاغته وفصاحته وحكمه وأحكامه وأخباره ، يدعو إلى الحق والهدى ، فصد قنا بهذا القرآن وعملنا به ، ولن نشرك بربنا الذي خلقنا أحد ا في عبادته . |
In order to sustain our work into the future, we use technology centers where we partner with | لكي نضمن أن يستمر عملنا في المستقبل نستعمل مراكز تقنية نقوم بشراكة مع |
We ought to give them a fourth just as if he'd been our partner from the start. | يجدر بنا أن نعطيهم الربع كما لو كان شريكنا من البداية |
The United Nations, principally through the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP), but increasingly through other agencies, is a vital partner in combating the global threat. | واﻷمم المتحدة، وأساسا من خــﻻل برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، ولكــن بصورة متزايدة من خﻻل الوكاﻻت اﻷخرى، تعـد شريكا حيويــا في مكافحة هذا الخطر العالمي. |
I'm your partner. | أنا شريكك. |
H. Partner dialogues | حاء حوارات الشركاء |
Where's your partner? | أين شريكك |
Hank's partner arrives. | وصل شريك هانك |
Related searches : By Our Partner - Become Our Partner - Through Our Experience - Through Our Network - Through Our Efforts - Through Our Service - Through Our Website - Through Our Work - Through Our Commitment - Through Our Actions - Through Our Expertise - Browse Through Our - Through Our System - Through Our Representative