Translation of "through generations" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
You've believed it through generations. | و امنت به عبر مر الاجيال |
And so that gesture of my mother's continues through many generations. | و بذالك تمتد إيماءة والدتي عبر عدة أجيال. |
We actually play through many generations here, at the cellular scale. | الآن نحن نلعب من خلال عدة أجيال في النطاق الخلوي. |
Now, we actually play through many generations here, at the cellular scale. | الآن نحن نلعب من خلال عدة أجيال في النطاق الخلوي. |
Same thing happens to our DNA as it's being passed on through the generations. | ونفس الشيء يحصل من الحمض النووي عندما يورث خلال الأجيال. |
And through these sort of generations of design meetings we arrive at a design. | ومن خلال هذه الأجيال من لقاءات التصميم نصل إلى تصميم |
As you can see, a project evolves through a series of generations of design meetings. | فكما يمكنكم أن تروا ، فإن المشروع يتطور عبر سلسلة من الأجيال لإجتماعات التصميم |
Some dominant mutations can be passed silently through several generations and then suddenly cause their effects. | وهناك بضعة طفرات سائدة يمكن أن تنتقل بتكتم عبر عدة أجيال ثم تحدث آثارها فجأة. |
Life magazine introduced generations of people to distant, far off cultures they never knew existed through pictures. | مجلة لايف عرفت أجيال من الناس لثقافات بعيدة لم يعرفوا بوجودها، عبر الصور |
Evidently, attitudes are passed down through the generations. They are embedded in societies in the form of culture. | ان من الواضح ان التوجهات والاساليب تنتقل من جيل لاخر وهي تكون ضمن المجتمعات على شكل ثقافة وببساطة فإنه عندما يتعلق الأمر بالثقة فإن التاريخ يلقي بظلاله . |
But, in 10 or 15 machine generations they will, and these are machine generations, not human generations. | لكن , فى خلال 10 أو 15 جيل للماكينات فإنهم سوف , وهذه الأجيال الألية , ليست أجيال من البشر . |
64. Governments should take steps to strengthen solidarity among generations and intergenerational partnerships through the promotion of activities that support intergenerational communication and understanding, and should encourage mutually responsive relationships between generations. | 64 وينبغي للحكومات أن تتخذ خطوات لتعزيز التضامن والشراكات بين الأجيال من خلال تشجيع أنشطة تدعم الاتصالات والتفاهم بين الأجيال، وأن تشجع قيام علاقات على أساس التجاوب المتبادل بين الأجيال. |
Generations United | منظمة العمل الدولي من أجل السلام والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى |
In generations. | لاجيال. |
But when it does happen, and these changes get transmitted down through the generations, they become markers of descent. | ولكن عندما يحصل الخطأ، يورث هذا الخطأ خلال الأجيال، تاركة علامة فارقة |
As in many parts of the world, it may be several generations before the region s crimes can be worked through. | وكما يحدث في أجزاء كثيرة من العالم، فقد تمر عدة أجيال قبل أن يتم التوصل إلى السبيل السليم للتعامل مع الجرائم التي شهدتها المنطقة. |
Whole generations of indigenous children passed through such schools in which they were subjected to linguistic, religious and cultural discrimination. | فأجيال بأسرها من أطفال السكان الأصليين التحقوا بهذه المدارس حيث كانوا يعانون من تمييز لغوي وديني وثقافي. |
But it is also through teaching, regular contact with places of remembrance and education that we must awaken future generations. | ولكن يجب أن نوقظ الأجيال المقبلة كذلك عن طريق التعليم والاتصال المنتظم بأمكنة الذكرى والتوعية. |
The Lost Generations | الأجيال الضائعة |
Across the generations, | على امتداد الأجيال، |
His mercy is for generations of generations on those who fear him. | ورحمته الى جيل الاجيال للذين يتقونه. |
So all the generations from Abraham to David are fourteen generations from David to the exile to Babylon fourteen generations and from the carrying away to Babylon to the Christ, fourteen generations. | فجميع الاجيال من ابراهيم الى داود اربعة عشر جيلا. ومن داود الى سبي بابل اربعة عشر جيلا. ومن سبي بابل الى المسيح اربعة عشر جيلا |
Europe s Clash of Generations | صراع الاجيال في اوروبا |
Time passed, generations changed. | ثم مر الوقت وتغيرت الأجيال. |
Palestine s War of Generations | معركة الأجيال في فلسطين |
Like five generations ago. | منذ خمسة أجيال مضت |
The hardworking generations. Here. | كل تلك الأجيال من الرجال الذين عملوا بكفاح |
So all the generations from Abraham to David are fourteen generations and from David until the carrying away into Babylon are fourteen generations and from the carrying away into Babylon unto Christ are fourteen generations. | فجميع الاجيال من ابراهيم الى داود اربعة عشر جيلا. ومن داود الى سبي بابل اربعة عشر جيلا. ومن سبي بابل الى المسيح اربعة عشر جيلا |
A crowd of earlier generations | ثلة من الأولين . |
A crowd of earlier generations | وهم جماعة كثيرة من الأولين ، وجماعة كثيرة من الآخرين . |
And older generations are concerned. | الاجيال القديمة بدأت تتضايق |
Everybody knew that, for generations. | الجميع عرف ذلك, لاجيال |
For future generations of Ushers? | للأجيال القادمة من عائلة (آشر) |
Through that we can achieve the goal of the Charter of the United Nations of saving succeeding generations from the scourge of war and destruction. | وعن طريق ذلك يمكننا أن نحقق هدف ميثاق الأمم المتحدة المتمثل في إنقاذ الأجيال المقبلة من ويلات الحرب والدمار. |
There is growing recognition that the well being of future generations is possible only through comprehensive involvement of young persons as development agents and beneficiaries. | ويتزايد التسليم بأن رفاه اﻷجيال المقبلة لن يمكن تحقيقه إﻻ عن طريق اﻻشراك الشامل للشباب كفاعلين في التنمية ومستفيدين منها. |
Future generations are counting on it. | إن أجيال المستقبل تعول على هذا، ولا ينبغي لنا أن نخذلها. |
This dream destroyed generations of victims. | بل لقد أهلك ذلك الحلم أجيالا من الضحايا. |
A multitude from the former generations | ثلة من الأولين مبتدأ ، أي جماعة من الأمم الماضية . |
A multitude from the former generations | ثلة من الأولين . |
After them We produced other generations | ثم أنشأنا من بعدهم قرونا أقواما آخرين . |
and many from the later generations . | وثلة من الآخرين . |
A multitude from the former generations | يدخلها جماعة كثيرة من صدر هذه الأمة ، وغيرهم من الأمم الأخرى ، وقليل من آخر هذه الأمة على سرر منسوجة بالذهب ، متكئين عليها يقابل بعضهم بعض ا . |
A multitude from the former generations | وهم جماعة كثيرة من الأولين ، وجماعة كثيرة من الآخرين . |
After them We produced other generations | ثم أنشأنا من بعد هؤلاء المكذبين أمم ا وخلائق آخرين كأقوام لوط وشعيب وأيوب ويونس صلوات الله وسلامه عليهم أجمعين . |
and many from the later generations . | وهم جماعة كثيرة من الأولين ، وجماعة كثيرة من الآخرين . |
Related searches : For Generations - Different Generations - All Generations - Within Generations - Since Generations - Between Generations - Following Generations - Throughout Generations - Past Generations - Successive Generations - Further Generations - Coming Generations - Later Generations