Translation of "past generations" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
He then asked , What do you know about the past generations ? | قال فرعون فما بال حال القرون الأمم الأولى كقوم نوح وهود ولوط وصالح في عبادتهم الأوثان . |
He then asked , What do you know about the past generations ? | قال فرعون لموسى فما شأن الأمم السابقة وما خبر القرون الماضية ، فقد سبقونا إلى الإنكار والكفر |
Please inquire of past generations. Find out about the learning of their fathers. | اسأل القرون الاولى وتأكد مباحث آبائهم. |
This is the Day of Judgement . We have assembled you all together with past generations . | هذا يوم الفصل جمعناكم أيها المكذبون من هذه الأمة والأولين من المكذبين قبلكم فتحاسبون وتعذبون جميعا . |
This is the Day of Judgement . We have assembled you all together with past generations . | هذا يوم يفصل الله فيه بين الخلائق ، ويتميز فيه الحق من الباطل ، جمعناكم فيه يا معشر كفار هذه الأمة مع الكفار الأولين من الأمم الماضية ، فإن كان لكم حيلة في الخلاص من العذاب فاحتالوا ، وأنقذوا أنفسكم م ن بطش الله وانتقامه . |
We made them become of the people of the past and an example for the coming generations . | فجعلناهم سلفا جمع سالف كخادم وخدم أي سابقين غيره ومثلا للآخرين بعدهم يتمثلون بحالهم فلا يقدمون على مثل أفعالهم . |
We made them become of the people of the past and an example for the coming generations . | فجعلنا هؤلاء الذين أغرقناهم في البحر سلف ا لمن يعمل مثل عملهم ممن يأتي بعدهم في استحقاق العذاب ، وعبرة وعظة للآخرين . |
When the burden of past turpitude is too heavy, there may be no other way to protect future generations. | وعندما تصبح الأعباء المترتبة على انحرافات الماضي أثقل مما ينبغي، فقد لا تكون هناك وسيلة أخرى لحماية أجيال المستقبل. |
We have revealed to you illustrious revelations , stories of the past generations , and good advice for the pious people . | ولقد أنزلنا إليكم أيها الناس آيات القرآن دلالات واضحات على الحق ، ومثلا من أخبار الأمم السابقة المؤمنين منهم والكافرين ، وما جرى لهم وعليهم ما يكون مثلا وعبرة لكم ، وموعظة يتعظ بها من يتقي الله وي ح ذ ر عذابه . |
But, in 10 or 15 machine generations they will, and these are machine generations, not human generations. | لكن , فى خلال 10 أو 15 جيل للماكينات فإنهم سوف , وهذه الأجيال الألية , ليست أجيال من البشر . |
Generations United | منظمة العمل الدولي من أجل السلام والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى |
In generations. | لاجيال. |
The Lost Generations | الأجيال الضائعة |
Across the generations, | على امتداد الأجيال، |
His mercy is for generations of generations on those who fear him. | ورحمته الى جيل الاجيال للذين يتقونه. |
But it would certainly be no less mistaken solely to look back into the past while ignoring the hope of a better future for succeeding generations. | وسيكون من الخطأ بالتأكيد مجرد أن ننظر إلى الماضي بينما نتجاهل الأمل في مستقبل أفضل للأجيال المقبلة. |
So all the generations from Abraham to David are fourteen generations from David to the exile to Babylon fourteen generations and from the carrying away to Babylon to the Christ, fourteen generations. | فجميع الاجيال من ابراهيم الى داود اربعة عشر جيلا. ومن داود الى سبي بابل اربعة عشر جيلا. ومن سبي بابل الى المسيح اربعة عشر جيلا |
Europe s Clash of Generations | صراع الاجيال في اوروبا |
Time passed, generations changed. | ثم مر الوقت وتغيرت الأجيال. |
Palestine s War of Generations | معركة الأجيال في فلسطين |
Like five generations ago. | منذ خمسة أجيال مضت |
The hardworking generations. Here. | كل تلك الأجيال من الرجال الذين عملوا بكفاح |
So all the generations from Abraham to David are fourteen generations and from David until the carrying away into Babylon are fourteen generations and from the carrying away into Babylon unto Christ are fourteen generations. | فجميع الاجيال من ابراهيم الى داود اربعة عشر جيلا. ومن داود الى سبي بابل اربعة عشر جيلا. ومن سبي بابل الى المسيح اربعة عشر جيلا |
A crowd of earlier generations | ثلة من الأولين . |
A crowd of earlier generations | وهم جماعة كثيرة من الأولين ، وجماعة كثيرة من الآخرين . |
And older generations are concerned. | الاجيال القديمة بدأت تتضايق |
Everybody knew that, for generations. | الجميع عرف ذلك, لاجيال |
You've believed it through generations. | و امنت به عبر مر الاجيال |
For future generations of Ushers? | للأجيال القادمة من عائلة (آشر) |
In her own right, Hanan Al Hroubi has been a passionate advocate of non violence for the past 35 years, leading generations of young children on the path to peace. | بدورها، تعتبر الحروب من مناصري اللاعنف على مدار 35 عام ا الماضية تقود أجيال من الأطفال لطريق السلام. |
Future generations are counting on it. | إن أجيال المستقبل تعول على هذا، ولا ينبغي لنا أن نخذلها. |
This dream destroyed generations of victims. | بل لقد أهلك ذلك الحلم أجيالا من الضحايا. |
A multitude from the former generations | ثلة من الأولين مبتدأ ، أي جماعة من الأمم الماضية . |
A multitude from the former generations | ثلة من الأولين . |
After them We produced other generations | ثم أنشأنا من بعدهم قرونا أقواما آخرين . |
and many from the later generations . | وثلة من الآخرين . |
A multitude from the former generations | يدخلها جماعة كثيرة من صدر هذه الأمة ، وغيرهم من الأمم الأخرى ، وقليل من آخر هذه الأمة على سرر منسوجة بالذهب ، متكئين عليها يقابل بعضهم بعض ا . |
A multitude from the former generations | وهم جماعة كثيرة من الأولين ، وجماعة كثيرة من الآخرين . |
After them We produced other generations | ثم أنشأنا من بعد هؤلاء المكذبين أمم ا وخلائق آخرين كأقوام لوط وشعيب وأيوب ويونس صلوات الله وسلامه عليهم أجمعين . |
and many from the later generations . | وهم جماعة كثيرة من الأولين ، وجماعة كثيرة من الآخرين . |
We owe it to coming generations. | وندين للأجيال المقبلة بذلك. |
It is the link between generations. | إنها الرابطة ما بين اﻷجيال. |
The wise man in 3 generations! | الرجل الذكى فى ثلاثة أجيال |
Three generations of imbeciles are enough. | فثلاثة أجيال من الحمقى يكفي |
Not in generations... not in centuries. | ليس لأجيال... ولا لقرون |
Related searches : For Generations - Across Generations - Different Generations - All Generations - Within Generations - Since Generations - Through Generations - Between Generations - Following Generations - Throughout Generations - Successive Generations - Further Generations - Coming Generations - Later Generations