Translation of "threats to growth" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Rising inequality in either opportunity or outcomes (and often both) also poses threats to the sustainability of growth patterns.
كما يفرض تزايد حدة التفاوت في الفرص أو في النتائج (وغالبا في الفرص والنتائج معا) تهديدا لاستدامة أنماط النمو.
With a smaller debt burden and interest payments, Egypt s fiscal position would improve significantly, and threats to economic growth would recede.
ومع تضاؤل أعباء الدين وأقساط الفائدة فإن موقف مصر المالي سوف يتحسن بشكل ملموس، وسوف تنحسر المخاطر التي تهدد النمو الاقتصادي.
Threats to our natural environment are therefore threats to our very existence.
والأخطار التي تهدد بيئتنا الطبيعية تهدد بالتالي بقاءنا ذاته.
In addition to growth, these operations have also undergone notable conceptual and practical changes in response to the many threats to international peace and security.
وعﻻوة على النمو، شهدت هذه العمليات تغييرات مفاهيمية وعملية ملحوظة استجابة للتهديدات العديدة التي تواجه السلم واﻷمن الدوليين.
Addressing threats to peace and security
مواجهة التهديدات التي يتعرض لها السلام والأمن
Threats to international peace and security
2 الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين
Responding to global threats and challenges
التصدي للتهديدات والتحديات العالمية
Threats to International Peace and Security.
2 الأخطار التي تهدد السلم والأمن الدوليين.
(d) Non military threats to security
)د( اﻷخطار غير العسكرية التي تهدد اﻷمن
Death threats
التهديدات بالقتل
Other threats
التهديدات اﻷخرى
What I'm saying is that, surely, rationally, our distress about things that happen, about threats, should be roughly proportional to the size of those threats and threats to come.
ما أقوله هو، بالتأكيد، عقلاني، أن خوفنا حول الأشياء التي تحدث، حول التهديدات، يجب أن يكون متناسبا تقريبا مع حجم هذه التهديدات والهجمات القادمة.
What I'm saying is that, surely, rationally, our distress about things that happen, about threats, should be roughly proportional to the size of those threats and threats to come.
ما أقوله هو، بالتأكيد، عقلاني، أن خوفنا حول الأشياء التي تحدث، حول التهديدات، يجب أن يكون متناسبا تقريبا مع حجم هذه التهديدات
We must recognize that in this interdependent and globalized world, all threats are threats to us all.
وعلينا أن نعترف بأنه في ظل هذا الترابط، وفي عالم يتسم بطابع العولمة، تصبح جميع التهديدات موجهة لنا جميعا.
Response to malicious acts or threats thereof
التصدي للأعمال الشريرة أو الأخطار المترتبة عليها
Threats to maritime security cannot be ignored.
إننا لا يمكن أن نتجاهل التهديدات التي يتعرض لها الأمن البحري.
New threats to regional security are emerging.
وثمة تهديدات جديدة لﻷمن اﻹقليمي تبرز اﻵن.
Cooperation on threats to security such as
التعاون بشأن اﻷخطار التي تهدد اﻷمن، من قبيل
(d) Strengthening of the international fight against international criminal drug organizations, which pose serious threats to the efforts to build and strengthen democracy, maintain sustainable economic growth and protect the environment
)د( تعزيز الكفاح الدولي ضد المنظمات اﻹجرامية الدولية للمخدرات، التي تشكل تهديدا خطيرا للجهود الرامية إلى بناء وتعزيز الديمقراطية ومواصلة النمو اﻻقتصادي المستدام وحماية البيئة
Alarmed by the rapid growth, geographical extent and effects of new economic and financial crimes, which have emerged as significant threats to national economies and the international financial system,
وإذ يفزعنا النمو السريع للجرائم الاقتصادية والمالية الجديدة، التي أصبحت تمث ل تهديدا كبيرا للاقتصادات الوطنية وللنظام المالي العالمي، وامتدادها الجغرافي وآثارها،
Alarmed by the rapid growth, geographical extent and effects of new economic and financial crimes, which have emerged as significant threats to national economies and the international financial system,
وإذ يثير جزعنا النمو السريع للجرائم الاقتصادية والمالية الجديدة، التي أصبحت تمثل تهديدا كبيرا للاقتصادات الوطنية وللنظام المالي الدولي، وامتدادها الجغرافي وآثارها،
Alarmed by the rapid growth, geographical extent and effects of new economic and financial crimes, which have emerged as significant threats to national economies and the international financial system,
وإذ يثير جزعنا النمو السريع للجرائم الاقتصادية والمالية الجديدة وامتدادها الجغرافي وآثارها، وأنها أصبحت تمثل تهديدا كبيرا للاقتصادات الوطنية وللنظام المالي الدولي،
Alarmed by the rapid growth, geographical extent and effects of new economic and financial crimes, which have emerged as significant threats to national economies and the international financial system,
وإذ يفزعنا النمو السريع للجرائم الاقتصادية والمالية الجديدة، التي أصبحت تمث ل تهديدا كبيرا للاقتصادات الوطنية وللنظام المالي الدولي، وامتدادها الجغرافي وآثارها،
3. Death threats
٣ التهديدات بالقتل
3. Death threats
٣ التهديد بالقتل
Environmental threats The Galápagos Marine Reserve faces a number of environmental threats.
يواجه محمية غالاباغوس البحرية (Galápagos Marine Reserve) عدد من التهديدات البيئية.
I don't want to resort to threats, Mr Harley.
أنا لا أريد اللجوء للتهديدات ، سيد هارلي.
57 145. Responding to global threats and challenges
57 145 التصدي للتهديدات والتحديات العالمية
58 16. Responding to global threats and challenges
58 16 التصدي للتهديدات والتحديات العالمية
Threats to UNMO security have become more serious.
وغدت المخاطر التي تتهدد أمن المراقبين أكثر خطورة.
Threats to peace and security sneer at borders.
والتحديات التي تواجه السلام والأمن تهزأ بالحدود.
5261st meeting Threats to international peace and security
الجلسة 5261 الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين
We must address these threats to our future.
ويجب علينا أن نتصدى لهذه التهديدات الموجهة إلى مستقبلنا.
(e) Non military threats to security (narcotics, AIDS)
)ﻫ( تهديدات غير عسكرية لﻷمن )المخدرات، مرض اﻹيدز(
We looked at the threats to these places.
نظرنا للأخطار التي تتربص بهذه الأماكن.
The most significant threats to the security of United Nations staff and operations continue to be physical attacks, threats, robbery and theft.
6 ولا تزال أهم الأخطار التي تهدد أمن موظفي الأمم المتحدة وعملياتها هي الاعتداء الجسدي والتهديد والسطو والسرقة.
Non military threats to security, particularly poverty, famine, unemployment and natural disasters, are all fundamental causes of destabilization and threats to peace.
فالتهديدات غير العسكرية وعلى رأسها الفقر والمجاعات والبطالة والكوارث الطبيعية تمثل جميعها أسبابا أساسية لزعزعة اﻻستقرار وتهديد السلم.
Essential to effective work in the future is a highly textured definition of threats to peace and security, including non military threats.
إن كفاءة اﻷعمال التي ستجري في المستقبل تستلزم تعريفا متعمقا للغاية لﻷخطار التي تهدد السلم واﻷمن بما في ذلك التهديدات غير العسكرية.
No, we start by looking for common threats because common threats make common ground.
لا، سنبدأ بالبحث عن خطر مشترك لأن الخطر المشترك يصنع الارضية المشتركة.
Threats to democracy have by no means ceased to exist.
فالأخطار المحدقة بالديمقراطية لم تنتف بأي حال من الأحوال.
New obstacles to peace and threats to security have emerged.
لقد بدأت تبزغ عقبات في طريق السلم وأخطار تهدد اﻷمن.
As the threats increased he decided to leave Ecuador.
ومع تزايد التهديدات قرر مغادرة إكوادور.
Furthermore, they are frequently subjected to threats and reprisals.
كما أنهم كثيرا ما يتعرضون للتهديدات وعمليات الانتقام.
25. Death threats continue to occur in significant numbers.
٢٥ ﻻ تزال حاﻻت التهديد بالقتل تتواتر بأعداد كبيرة.
Such threats to the environment expose many difficult problems.
وهذه التهديدات للبيئة ينجم عنها كثير من المشاكل الصعبة.

 

Related searches : Threats To Kill - Threats To Biodiversity - Threats To Life - Vulnerability To Threats - Exposure To Threats - Vulnerable To Threats - Threats To Validity - Threats To Security - Threats To Health - Respond To Threats - Resort To Threats - Threats To Sue - Threats Detected - Environmental Threats