Translation of "threats to biodiversity" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Biodiversity - translation : Threats to biodiversity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In addition, there must be urgent action against immediate threats to biodiversity in areas beyond national jurisdiction. | وبالاضافة إلي ذلك، فلابد من عمل عاجل لمكافحة التهديدات الفورية التي يتعرض لها التنوع البيولوجي في المناطق التي تقع خارج الولاية القطرية. |
When it comes to global governance, communicable diseases, climate change, or threats to biodiversity, these countries importance speaks for itself. | حين يتصل الأمر بحوكمة العالم، والأمراض المعدية، وتغير المناخ، أو المخاطر التي تهدد التنوع الأحيائي، فإن أهمية مثل هذه الدول تتجلى بصورة واضحة. |
Prioritizing the prevention and cleanup of pollution will not only save lives, but also mitigate climate change and reduce threats to biodiversity. | إذا نظرنا لأولويات كبرى المنظمات الدولية لا نجد اهتمام ا كبير ا بالتلوث وهذا أمر مخيف نظر ا لتأثيره. |
Current statistics on the state of the world's fisheries and various reports setting out the threats to oceans resources and biodiversity are well known. | الإحصاءات الحالية عن حالة مصائد الأسماك في العالم ومختلف التقارير التي تحدد الأخطار التي تهدد موارد المحيطات وتنوعها الحيوي معروفة جيدا. |
UNEP analyses the status and trends in the distribution and condition of global biodiversity and provides early warning of emerging threats. | ويتولى برنامج الأمم المتحدة للبيئة تحليل طريقة توزع التنوع الاحيائي العالمي ومنحاه وحالة هذا التنوع، وتقييم المنحى ويوفر الإنذار المبكر بالتهديدات الناشئة. |
The Conference of the Parties expressed its concern about the serious threats to biodiversity in these areas and expressed the need for rapid action to address such threats, on the basis of the precautionary approach and the ecosystem approach. | 268 وأعرب مؤتمر الأطراف عن قلقه إزاء المخاطر الجسيمة التي تتهدد التنوع البيولوجي في هذه المناطق، وعن الحاجة إلى اتخاذ إجراء سريع للتصدي لتلك المخاطر استنادا إلى النهج الوقائي ونهج النظام الإيكولوجي. |
Threats to deep sea biodiversity from mineral prospecting, mineral exploration or mineral exploitation in the Area need to be managed in such a way as to prevent species extinctions. | 283 هناك حاجة لإدارة المخاطر التي تتهدد التنوع البيولوجي في قاع البحار من جراء التنقيب عن المعادن واستكشافها واستغلالها في المنطقة، بشكل يحول دون انقراض الأنواع. |
Marine biodiversity | التنوع البيولوجي البحري |
Biodiversity assessments | هاء تقييمات التنوع البيولوجي |
Biodiversity resources | موارد التنوع البيولوجي |
The Biodiversity Bargain | صفقة التنوع البيوروجي |
Instruments addressing biodiversity | الصكوك التي تتناول التنوع البيولوجي |
6. Biodiversity resources. | ٦ موارد التنوع البيولوجي. |
f. Biodiversity resources | و موارد التنوع البيولوجي |
(i) Biodiversity resources | )ط( موارد التنوع البيولوجي |
(h) Biodiversity resources | )ح( موارد التنوع اﻻحيائي |
(d) Biodiversity resources | )د( موارد التنوع البيولوجي |
Biodiversity Convention Subtotal | المجموع الفرعي ٨٤٩ ٧٦٨ ١ |
Biodiversity India lies within the Indomalaya ecozone and contains three biodiversity hotspots. | الهند، التي تقع داخل Indomalaya ecozone، وبها تنوع بيولوجي كبير. |
It also recognizes that humans are an integral component of most ecosystems and emphasizes understanding the consequent immediate and underlying causes of threats to biodiversity, leading to policy and management interventions at appropriate levels. | كما يسل م نهج المشروع بأن الإنسان يشكل جزءا لا يتجزأ من معظم النظم الإيكولوجية ويشد د على فهم الأسباب المباشرة والكامنة وراء التهديدات التي يتعرض لها التنوع البيولوجي، بما يسفر عن أنشطة بمستويات مناسبة في مجال وضع السياسات والإدارة. |
Threats to our natural environment are therefore threats to our very existence. | والأخطار التي تهدد بيئتنا الطبيعية تهدد بالتالي بقاءنا ذاته. |
As mining technologies and discharge rates and patterns become better constrained, process studies to address the nutrient and toxicant loading effects of mining discharges will be essential to evaluate threats to biodiversity in the water column. | ومع زيادة ضبط تكنولوجيا التعدين ومعدلات وأنماط التصريف، من الأساسي إجراء دراسات للعمليات بغية تقييم آثار تصريف الشحنات المغذية والسمية الناجمة عن التعدين على التنوع البيولوجي في عمود الماء. |
The Price of Biodiversity | ثمن التنوع البيولوجي |
Tourism and biodiversity conservation | باء السياحة وصون التنوع البيولوجي |
(i) Conserving island biodiversity | )ط( حفظ التنوع البيولوجي للجزر |
J. Conservation of biodiversity | ياء حفظ التنوع اﻻحيائي |
Management of biodiversity | إدارة التنوع الحيوي |
Ships also affect biodiversity through the release of alien invasive species transported in ballast water and in fouling assemblages on ship bottoms.133 The threats to biodiversity from invasions of alien species in the high seas are believed to be substantially less than in coastal waters, because natural ocean circulation causes biotic exchanges over vast scales. | ويعتقد بأن التهديد الناشئ عن اجتياحات أنواع غريبة للتنوع البيولوجي في أعالي البحار أقل بكثير من تهديدها في المياه الساحلية إذ يؤدي الدوران المحيطي الطبيعي إلى تبادلات بيولوجية على نطاقات واسعة. |
C. Public goods and biodiversity | جيم المنافع العامة والتنوع البيولوجي |
6. Biodiversity resources . 58 19 | ٦ موارد التنوع البيولوجي |
B. Natural resources and biodiversity | باء الموارد الطبيعية والتنوع اﻻحيائي |
Seamounts are important for biodiversity. | فالجبال البحرية أساسية للتنوع البيئي. |
Desertification contributes significantly to climate change and biodiversity loss. | ويساهم التصحر إلى حد كبير في تغير المناخ وفقدان التنوع البيولوجي. |
UNCLOS does not specifically address issues relating to biodiversity. | 178 ولا تتناول الاتفاقية على وجه التحديد المسائل المتعلقة بالتنوع البيولوجي. |
The goal is to protect biodiversity, to provide stability and resilience. | الهدف هو حماية التنوع الحيوي، لتقديم الإستقرار والمرونة. |
In relation to the benthic ecosystem, the International Seabed Authority is in the process of establishing a framework to manage successfully threats to the marine environment and its biodiversity from activities in the Area, through its regulations on prospecting and exploration. | وفيما يتعلق بالنظم الإيكولوجية القاعية، فإن السلطة الدولية لقاع البحار بصدد وضع إطار عمل لإدارة المخاطر التي تتهدد البيئة البحرية وتنوعها البيولوجي من الأنشطة في المنطقة وبنجاح، وذلك من خلال الأنظمة التي وضعتها للتنقيب والاستكشاف. |
It is difficult to relate the provision of goods and services to biodiversity, as the link between biodiversity and ecosystem functioning is not clearly understood.90 | ومن الصعب الربط بين توفير السلع والخدمات والتنوع البيولوجي، لأن الصلة بين التنوع البيولوجي وأداء النظام الإيكولوجي غير مفهومة بشكل واضح. |
Conservation and management of marine biodiversity | الحفاظ على التنوع البيولوجي البحري وإدارته |
(i) Understanding, monitoring and conserving biodiversity. | (ط) تفهم ورصد التنوع البيولوجي والحفاظ عليه. |
G. Land, desertification, forests and biodiversity | زاي اﻷراضي والتصحر والغابات والتنوع البيولوجي |
(g) Land, desertification, forests and biodiversity | )ز( اﻷراضي والتصحر والغابات والتنوع البيولوجي |
G. Land, desertification, forests and biodiversity | زاي اﻻراضي والتصحر والغابات والتنوع اﻻحيائي |
In Bhutan, the programme contributed to major achievements in biodiversity conservation, supporting the biodiversity action plan and making operational the first protected area in Bhutan. | وفي بوتان، ساهم البرنامج الإنمائي في تحقيق منجزات كبيرة في حفظ التنوع البيولوجي، ودعم خطة العمل المتصلة بذلك، وفي الإعلان رسميا عن قيام أول محمية طبيعية في بوتان. |
Addressing threats to peace and security | مواجهة التهديدات التي يتعرض لها السلام والأمن |
Threats to international peace and security | 2 الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين |
Related searches : Threats To Kill - Threats To Growth - Threats To Life - Vulnerability To Threats - Exposure To Threats - Vulnerable To Threats - Threats To Validity - Threats To Security - Threats To Health - Respond To Threats - Resort To Threats - Threats To Sue - Marine Biodiversity