Translation of "this would avoid" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Avoid - translation : This - translation : This would avoid - translation : Would - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This would avoid costly duplication of effort. | فهذا من شأنه أن يؤدي الى تجنب أوجه ازدواج الجهد المكلفة. |
This proposal would avoid increasing the differences in the multilateral system. | ومن شأن هذا الاقتراح أن يتفادى زيادة التباينات داخل النظام المتعدد الأطراف. |
All this financial engineering would avoid the obsolete capital requirements that burden banks operation. | وهذا النوع من الهندسة المالية قادر على تجنب متطلبات رأس المال العتيقة التي تشكل عبئا على كاهل العمليات المصرفية. |
But sane people would rather avoid inflation. | ولكن العقلاء من الناس يفضلون تجنب التضخم. |
We would want to avoid that path. | نحن نريد إجتناب هذا الطريق |
To avoid scenes like this. | لأتفادى مثل هذه اللحظات. |
This would help to stem cease fire violations, lower tensions and avoid the danger of a conflict. | وذلك يمكن أن يؤدي الى الحد من انتهاكات وقف إطﻻق النار، وخفض التوترات، وتجنب خطر اندﻻع الصراع. |
This is something we must avoid. | وهذا أمر يجب علينا اجتنابه. |
How to avoid this and that. | كيفية تفادى هذا وذلك |
To avoid unfortunate incidents like this, | لتفادي الأحداث السيئة كهذه، |
This recognition therefore, would help avoid unnecessary controversy that may arise if acutely sensitive questions were addressed globally. | ولهذا فإن هذا اﻻعتراف يساعد على تفادي الخﻻفات غير الﻻزمة التي قد تنشأ إذا تم تناول مسائل حساسة للغاية على المستوى العالمي. |
It would, instead, be trying to avoid becoming your dinner. | بل سيتجنبك كي لا يصبح عشاءك. |
That, however, would be a high class, desirable outcome because it would avoid prolonged depression. | ولكن هذا يشكل نتيجة مرغوبة لأنه سوف يساعد في تجنب الركود المطول. |
That measure would avoid frequent rescheduling and would reduce the debt stock to sustainable levels. | ويتميز هذا التدبير بأنه سيعمل على تفادي تكرار إعادة جدولة الديون ومن شأنه أن يخفض رصيد الديون إلى مستويات مقبولة. |
We would therefore like to avoid conceptual ambiguity in the Protocol. | وبالتالي نود أن نتفادى الغموض في المفهوم في البروتوكول. |
This realization notwithstanding, the Council should avoid retreat. | ورغم هذا اﻹدراك، يتعين على المجلس أن يتفادى التقهقر. |
You tend to avoid this issue too sensitively. | تملين ألى تفادى هذا النوع من القضايا الحساسة |
Make this decision! Avoid carbon emission! | استخدم سيارتك قليلا! إتخذ هذا القرار! |
Each dollar would avoid 1.51 of global warming damages a respectable outcome. | ذلك أن كل دولار سوف يجنبنا ما قيمته 1,51 دولار من الضرر الناتج عن الانحباس الحراري ـ وهي نتيجة جديرة بالاحترام. |
We hope also that such a resolution would avoid duplications and redundancies. | ويحدونا الأمل أيضا أن يتجنب مثل هذا القرار الازدواجية والحشو في الكلام. |
A longer base period would also avoid excessive fluctuations in the scale. | ويمكن لفترة اﻷساس اﻷطول أيضا أن تتجنب التقلبات المفرطة في الجدول. |
15. Such a change would avoid the blank check concern expressed above. | ١٥ ومن شأن هذا التغيير أن يتفادى شاغل الموافقة المسبقة الذي أعرب عنه أعﻻه. |
That would avoid any contradictions that might appear in the present report. | وهذا من شأنه أن يحول دون حدوث أي تناقضات قد تكون موجودة في هذا التقرير. |
How would you like to avoid the pointy end of the stick? | كيف لكم أن تتفادواالألم المصاحب لهذا الفحص |
You would to avoid the horrors of genocide you would crash into the five and kill them? | المخاوف التي لديك من الشروع في ابادة جماعية سوف تقوم بقتل العمال الخمسة |
A general statement to this effect at the time of signing or ratifying would suffice. This would avoid uncertainty. Attention is also directed to paragraph 3 of article 3 as currently drafted. | ويكفي أن يصدر بيان عام بهذا المعنى وقت التوقيع أو التصديق فهذا من شأنه تجنب عدم اليقين ويوجه اﻻنتباه أيضا الى الفقرة ٣ من المادة ٣ بصيغتها الحالية. |
Avoid it. Avoid it. Whoom. | تجنب ذلك. تجنب ذلك. وووم. اركله ليبعد عن الطريق. |
Avoid, avoid memory's broken pledge. | احترسي، احترسي، احترسي من الذكريات الم حطمة. |
This means that we must avoid adding new layers of institutions without a clear understanding of the additional contribution they would make. | وهذا يعني ضــــرورة أن نتجنب إضافة طبقات جديدة من المؤسسات دون فهم واضح لﻹسهام الذي يمكن أن تقدمه. |
You would also want to avoid anything particularly low cut, revealing or sleeveless. | تريد أيضا تفادي ارتداء أي شيء قصير, كاشف أو بدون أكمام. |
The paragraph would then be entirely neutral and avoid giving a negative impression. | وعندئذ ستكون الفقرة حيادية تماما وستتفادى إعطاء انطباع سلبي. |
Further efforts would be made to avoid duplicating the work of other agencies. | وستبذل جهود أخرى لتﻻفي اﻻزدواج مع أعمال الوكاﻻت اﻷخرى. |
It would help to streamline international cooperation and to avoid duplication of efforts. | وسيكون من المفيد في هذا الصدد تنسيق التعاون الدولي وتفادي اﻻزدواج في الجهود. |
Income measured in PPP helps to avoid this problem. | ويساعد حساب الدخول وفقا لتعادل القوة الشرائية في تجنب هذه المشكلة. |
With this approach, we could avoid duplication of effort. | وبهذا النهج، يمكننا تجنب ازدواج الجهود. |
Pakistan suggests two critical steps to avoid this danger. | وتقترح باكستان اتخاذ خطوتين حاسمتين لتجنب هذا الخطر. |
The caballeros avoid this place like the pest house. | إن الفرسان يتجنبون هذا البيت و كأنه بيت للآفات |
Based on conventional estimates, this would avoid total climate damages of about 1.1 trillion across the century. However, it would cut economic growth by around 40 trillion a year. | واستنادا إلى التقديرات التقليدية، فإن هذا من شأنه أن يجنبنا قدرا من الأضرار الناجمة عن تغير المناخ يعادل 1,1 تريليون دولار أميركي على مدار القرن، ولكنه سوف يؤدي إلى خفض النمو الاقتصادي بما يعادل 40 تريليون دولار سنويا تقريبا. |
This would give departments more than enough time to look for suitable replacements, and avoid further requests for extension of these staff members. | وهذا من شأنه أن يتيح لﻹدارات وقتا أكثر من كاف للبحث عن موظفين جدد مناسبين يحلوا محل الموظفين المتقاعدين، ومن شأنه أن يؤدي إلى تجنب تقديم طلبات ﻻحقة من أجل تمديد خدمة أولئك الموظفين. |
We should avoid any weakening of its ability effectively and efficiently to promote peace, as this would do great harm to its credibility. | وينبغي لنا أن نتجنب أي إضعاف لقدرتها على تعزيز السلم بفعالية وكفاية، ﻷن من شأن ذلك أن يلحق أذى كبيرا بمصداقيتها. |
It would be better just to send a reminder, which would show concern but avoid any notion of selectivity. | ومن الأفضل الاكتفاء بإرسال رسالة تذكير، تعبر عن القلق مع تجنب أي شيء يوحي بالانتقائية. |
A better balance between production and consumption would avoid large swings in oil prices. | وإن تحقيق التوازن على نحو أفضل بين الإنتاج والاستهلاك من شأنه أن يجنبنا التقلبات الكبيرة في أسعار النفط. |
My understanding was that we would go step by step, again, to avoid problems. | وفهمي هو أننا سنمضي خطوة خطوة، مرة أخرى، تجنبا للمشاكل. |
Efforts to avoid extremes of volatility in international financial flows would benefit all countries. | ومن شأن الجهود المبذولة لتحاشي الدرجات القصوى للتقلب في التدفقات المالية الدولية أن تفيد جميع البلدان. |
And this means that sometimes we'll actually switch our preferences to avoid this. | مما يعني أننا أحيانا سنغير خياراتنا المفضلة لتجنب حدوث هذا. |
Related searches : Would Avoid - I Would Avoid - This Will Avoid - Avoid This Happening - This Would Suffice - This Would Explain - This Would Concern - Since This Would - This Would Happen - This Would Assume - This Would Provide - This Would Need - This Would Entail - This Would Indicate