Translation of "this would provide" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Provide - translation : This - translation : This would provide - translation : Would - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This would provide strong protection against moral hazard. | وهذا من شأنه أن يوفر حماية قوية ضد الخطر الأخلاقي. |
This would provide better clarity on the issue of protection training. | ويمكن أن يوفر ذلك المزيد من الوضوح بشأن مسألة التدريب في مجال الحماية. |
This would provide the right conditions within which others could act. | ومن شأن هذا أن يوفر اﻷحوال المناسبة التي يمكن للجهات اﻷخرى أن تعمل في إطارها. |
This would reduce the risk of reliance on only one vendor and would provide some competitiveness. | ومن شأن هذا أن يؤدي إلى الحد من خطر الاعتماد على بائع واحد فقط، وأن يتيح شيئا من المنافسة. |
This would provide a better balance between formal and informal resolution options. | ومن شأن ذلك أن يتيح توازنا أفضل بين خيارات التسوية الرسمية والتسوية غير الرسمية. |
This would provide the desirable continuity in supporting the work of the Committee. | وهذا من شأنه أن يوفر اﻻستمرارية المطلوبة في مجال دعم أعمال اللجنة. |
This would provide a more detailed basis for the assessment of potential humanitarian impact. | ومن شأن هذا أن يوفر أساسا أشد تفصيلا لتقييم التأثير المحتمل على الإنسان. |
The study would provide the basis for a future training programme in this area. | وستشكل الدراسة أساس وضع برنامج تدريب مستقبلي في هذا الميدان. |
This would itself provide a powerful stimulus to global attention and necessary preventive action. | وهذا في حد ذاته يعطي دفعة قوية ﻻسترعاء اﻻهتمام العالمي واتخاذ اﻹجراء الوقائي الﻻزم. |
This provision would provide for follow up advanced training to improver further these capabilities. | ويغطي هذا اﻻعتماد تكلفة التدريب المتقدم في مجال المتابعة لزيادة تحسين هذه القدرات. |
They would provide financial and material help and would promise that they would protect the rebels or provide them with asylum. | وزعموا أنهم سيوفرون المساعدة المالية والمادية، ووعدوا بأنهم سيحمون المتمردين أو يوفرون لهم الملجأ. |
This would supply the tourist industry with some of its food requirements and provide jobs. | وسيزود هذا صناعة السياحة ببعض احتياجاتها من اﻷغذية كما سيوفر فرص العمل. |
I would be grateful if you would provide for the distribution of this letter as a document of the Security Council. | وسأغدو ممتنا إذا ما تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I would be grateful if you would provide for the distribution of this letter as a document of the Security Council. | وسأكون ممتنا لو عملتم على توزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |
I would be grateful if you would provide for the distribution of this letter as a document of the Security Council. | وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة باعتبارها من وثائق مجلس اﻷمن. |
This would take tremendous energy, which he would need to provide by consuming 27 times 3,000 calories of food every day. | هذا من شأنه أن يأخذ طاقة هائلة، التي يحتاجها لتأمين 27 ضرب 3000 حريرة من الطعام كل يوم |
Normally, a fiscal turnaround of this magnitude would provide massive stimulus. The economy should be going gangbusters. | وعادة، يشكل مثل هذا التحول المالي الهائل حافزا ضخما ، ولابد وأن يشهد الاقتصاد ازدهارا كبيرا . |
In the following we would like to provide some more details about the provisions in this Act. | ونود أن نقدم في الفقرات التالية بعض التفاصيل الإضافية المتعلقة بالأحكام الواردة في هذا القانون. |
This would provide an additional opportunity for the minority perspective to be heard at the international level. | ومن شأن ذلك أن يتيح فرصة إضافية لسماع آراء الأقليات من منظورها هي على المستوى العالمي. |
These countries would be encouraged to provide information that conforms to the framework described in this document. | وت شج ع هذه البلدان على توفير معلومات تتوافق مع الإطار الوارد وصفه في هذه الوثيقة. |
IS3 Requirements under this heading ( 44,900) would provide for the replacement of office automation and other equipment. | ب إ٣ ٣٣ سوف تكفل اﻻحتياجات الواردة تحت هذا البند )٩٠٠ ٤٤ دوﻻر( احﻻل معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب وغيرها. |
Moreover, the premiums would provide price signals that would guide new construction. | فضلا عن ذلك فإن أقساط التأمين سوف تعمل كمؤشر للأسعار التي سوف تسترشد بها مشاريع البناء الجديدة. |
In this area, signatory countries would patrol their own territorial waters, and would provide any reasonable assistance to the French and British patrols. | وفي هذه المنطقة، ستقوم البلدان الموقعة بدوريات المياه الإقليمية الخاصة بها، وسوف تقدم أي مساعدة معقولة للدوريات الفرنسية والبريطانية. |
I would like to provide a few examples. | أود أن أقدم أمثلة قليلة. |
ECOMOG would provide security to mine clearance activities. | وسيوفر فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة اﻷمن ﻷنشطة إزالة اﻷلغام. |
Please provide this information. | ويرجى تقديم هذه المعلومات. |
Please provide this information. | يرجى توفير هذه المعلومات. |
I would be grateful if you would provide for the distribution of this letter and its annex as a document of the Security Council. | وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I would be grateful if you would provide for the distribution of this letter and its annex as a document of the Security Council. | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I would be grateful if you would provide for the distribution of this letter and its annex as a document of the Security Council. | وأغدو ممتنا لو انكم كفلتم توزيع هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I would be grateful if you would provide for the distribution of this letter and its annex as a document of the Security Council. | وأغدو ممتنا إذا قمتم بترتيب توزيع هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I would be grateful if you would provide for the distribution of this letter and its annex as a document of the Security Council. | وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I would be grateful if you would provide for the distribution of this letter and its annex as a document of the Security Council. | وسأغدو ممتنا لو تكرمتم باتخاذ الﻻزم نحو تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I would be grateful if you would provide for the distribution of this letter and its annex as a document of the Security Council. | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I would be grateful if you would provide for the distribution of this letter and its annex as a document of the Security Council. | وسأكون ممتنا لو عملتم على توزيع هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I would be grateful if you would provide for the distribution of this letter and its annex as a document of the Security Council. | وسأغدو ممتنا إذا تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I would be grateful if you would provide for the distribution of this letter and its annex as a document of the Security Council. | وسأكون ممتنا اذا ما عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I would be grateful if you would provide for the distribution of this letter and its annexure as a document of the Security Council. | وأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I would be grateful if you would provide for the distribution of this letter and its annexure as a document of the Security Council. | وسأغدو ممتنا لو قمتم باتخاذ ما يلزم لتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I would be grateful if you would provide for the distribution of this letter and its annex as a document of the Security Council. | وسوف أكون ممتنا لو تفضلتم باتخاذ الترتيبات الﻻزمة لتوزيع هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I would be grateful if you would provide for the distribution of this letter and its annex as a document of the Security Council. | أكون ممتنا إذا ما رتبتم لتوزيع هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I would be grateful if you would provide for the distribution of this letter and its annex as a document of the Security Council. | وأكون ممتنا لو عملتم على توزيع هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
This would provide the checks and balances so necessary in a large organization such as the United Nations. | وهــــذا مــن شأنه أن يوفر الضوابط والموازنات الضرورية للغاية في منظمة كبيرة مثل اﻷمم المتحدة. |
Rwanda would then gather and provide the information required. | على أن تقوم رواندا إثر ذلك بجمع المعلومات المطلوبة وتقديمها. |
The Act would provide an income to single parents. | وبمقتضى القانون سيوفر دخل للوالد الوحيد. |
Related searches : Would Provide - Would Not Provide - Would Provide For - We Would Provide - Would You Provide - This Would Suffice - This Would Explain - This Would Concern - Since This Would - This Would Happen - This Would Assume - This Would Need - This Would Avoid - This Would Entail