Translation of "this very case" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

In this case, it's very simple.
في هذه الحالة الوضع بسيط جدا
Actually, ladies and gentlemen, this is a very, very simple case.
فى الحقيقة, سيداتى سادتى هذه قضية بسيطة جدا جدا
Endings are very, very important and, in this case, the ending dominated.
النهايات مهمة جدا جدا و في هذه الحالة، طغت النهاية.
This forgery is very clever, and we are interested in this case.
هذا التزوير ذكي جدا ونحن مهتمون بهذه القضية
You're going to be a very hostile witness in this case.
سوف تكون شاهدا معاديا جدا فى هذه القضية
Well in this case it isn't, because it's a very, very ecologically sound piece of technology.
حسنا في هذه الحالة هو ليس كذلك لانها تكنولوجيا بيئية نظيفة مفيدة جدا
And this may very well be the case for the foreseeable future.
وقد تظل هذه الحال قائمة في المستقبل المنظور.
I just want to add a very interesting case in this recent experience in this..
أريد أن أضيف فقط تجربة مثيرة للاهتمام في التجربة بهذا
And remember this is really just a very very very special case of being able to recognize the sum of cubes
وتذكروا ان هذه حالة خاصة جدا حتى يكون بامكانكم ان دركوا
It's a very unusual case.
إنها حالة غير معتادة
This can be seen as a very simple case of maximum spacing estimation.
ويمكن رؤية هذا على أنه حالة بسيطة جدا من تقدير المسافة القصوى maximum spacing estimation.
This was a very special case that I drew to make it look
ان هذه حالة خاصة جدا حيث اجعله يبدو
Very interesting, about the cigar case.
أمر السيجار شيق جدا
That is very often the case.
ذلك يحدث فى أغلب الأحيان
In my case, it's very long.
في حالتي، انها ضخمة.
Tristan and Isolde? Very sad case.
تريستين و ايزولدا قص ة محزنة جدا .
We've done this for a very difficult case, which was for deforestation in China.
قمنا بذلك لقضية صعبة جدا كانت لعملية ازالة الغابات في الصين.
And a very very, um, courageous young lady in my case,
ثم جاءت شابة، اممم، شجاعة جد ا جد ا بالنسبة لحالتي،
In this case it's very intuitive this student, probably his first time using it, doing very complex manipulation tasks, picking up objects and doing manipulation, just like that. Very intuitive.
ولكن في مثل هذه الحالة .. فالتحكم حدسي فهذا الطالب يستخدم هذه اليد للمرة الأولى ولكنه يقوم بعدة حركات معقدة ويحمل الأشياء .. ويقوم بالتلاعب بها .. بكل بساطة بواسطة حدسه فقط
In the case of the US resolution authority, this has been a very controversial issue.
وفي حالة سلطة اتخاذ القرار في الولايات المتحدة، كانت هذه القضية مثارا للجدال الشديد.
And he has a very good case.
والحقيقة أن حجته قوية للغاية في دعم ذلك الزعم.
A very bad case of ptomaine poisoning.
حالة خطيرة من التسمم من مادة التومين
I'm very interested in Mr. Garmes' case.
أنـا مهتم جدا بحـالة السي د (جارميز)
In this case, they were using a real stunt man. It was a very dangerous stunt.
في هذه المشهد استخدم كومبارس حقيقي. كانت مخاطرة كبيرة
Well, in chess, it's a very complicated case.
حسنا في لعبة الشطرنج القضية معقدة للغاية
Well, in that case. A very merry unbirthday
في هذه الحالة ليس عيد ميلاد سعيد
Down there. My cigarette case. It's very valuable.
في الأسفل، علبة سجائري إنها قيمة جدا
They're supposed to be very moderate, very advanced, but that's not the case.
من المفترض أنهم وسطيون وأنهم متقدمون، لكن هذا ليس هو الحال.
This was the case of two soldiers very, very good trying to find each other a twig snaps denouncing his position to Cobra
كان هذا هو الحال جنديين جدا، جيد جدا محاولة للعثور على بعضها البعض غصين يستقر تندد منصبه لكوبرا
In this case it's very intuitive this student, probably his first time using it, doing very complex manipulation tasks, picking up objects and doing manipulation, just like that.
ولكن في مثل هذه الحالة .. فالتحكم حدسي فهذا الطالب يستخدم هذه اليد للمرة الأولى ولكنه يقوم بعدة حركات معقدة ويحمل الأشياء .. ويقوم بالتلاعب بها ..
It can pick up very delicate objects like a raw egg, or in this case, a lightbulb.
أو أن تحمل أشياء هشة جدأ مثل بيضة أو كما في مثل هذه الحالة مصباح إضاءة
This case...
هذه القضية...
In this case, it is entirely possible to have very low interest rates co exist with strong growth.
إذا ما كان الأمر هكذا فمن المحتمل إلى حد كبير أن تتعايش أسعار الفائدة شديدة الانخفاض مع النمو القوي.
In the case, in the lower court, they brought in golfing greats to testify on this very issue.
في القضية، في المحكمة الإبتدائية، لقد جلبوا عظماء لعبة الغولف للإدلاء بشهادتهم في هذه القضية.
That is When the World's on Fire, a very old melody, in this case performed by the Carter Family.
ذلك عندما يحترق العالم، وهو لحن قديم جدا ، وفي هذه الحالة تقوم أسرة كارتر بأدائها.
But, when it encounters a very extreme terrain, in this case, this obstacle is more than three times the height of the robot,
ولكن عندما يواجه منطقة حادة التضاريس .. كما في مثل هذه الحالة .. حيث العائق أعلى بثلاث مرات من إرتفاع الرجل الآلي
A few nights ago we had a case with roses. Turned out very nice, very nice.
منذة بضعة ليال ، كانت لدينا حالة بالورود ، و كانت ناجحة جدا
I don't know. It's very exciting to see the Supreme Court, especially in such a prestigious case as this one.
السبب.. لا أعرف.. أنا مشو ق جدا لأرى المحكمة العليا
We all tend to think of suburbia as this very family focused place, but that's really not the case anymore.
ونحن نميل جميعا إلى التفكير في الضواحي وهي الاماكن التي تركز عليها الاسر ولكن في الحقيقة هذا ليس ما يحدث بعد الآن.
I want you to know, Victor, that you'll be very well paid for this case, whichever way it turns out.
اريدك ان تعلم يا فيكتور, اننى سأدفع لك بسخاء فى هذه القضية مهما كانت نتائجها
Soon, we have x is equal to, in this case in this case
حتى نحصل العاشر يساوي ، في هذه الحالة في هذه الحالة
My wife was reading all about it. A very sad case.
زوجتى تقرأ كل التفاصيل أنها قضية محزنة
But in this case, this is the first scientific case where this mechanism happened in utero.
لكن هذه الحالة, هي الحالة العلمية الأولى التي يتم تشخيصها من داخل الرحم.
This is the case.
هذا هو الحال.
In this case Memory
وفي هذه الحالة الذاكرة

 

Related searches : This Case - This Very - N This Case - This Case Concerns - Follow This Case - I This Case - This Specific Case - Consider This Case - This Case Applies - Handle This Case - With This Case - Regarding This Case - Close This Case - About This Case