Translation of "this past year" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Past - translation : This - translation : This past year - translation : Year - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Like we saw throughout this past year. | كما شاهدنا العام الماضي. |
This is Hussein's second arrest in the past year. | هذه المرة الثانية التي يعتقل فيها حسين خلال العام المنصرم. |
And I'd given this one talk in Israel, just this past year. | وقد قدمت هذا الحديث سابقا في إسرائيل، في العام الماضي فقط |
This past year has seen one missed opportunity after another. | فقد شهد العام الماضي ضياع الفرصة بعد الأخرى. |
This past year has been particularly heavy for the United Nations. | إن هذا العام الماضي كان بصورة خاصة شديد الوطأة على اﻷمــم المتحدة. |
In fact, ExxonMobil didn't fund us at all this past year. | في الحقيقة، إكسون موبل لن تمولنا أبد ا السنة الماضية. |
Important progress has been made in this regard over the past year. | وقد أ حرز تقدم كبير بهذا الصدد على مدى العام الماضي. |
Yemeni women played an important role in their country's revolution this past year. | لعبت المرأة اليمنية دورا مهما في ثورة البلاد العام الماضي. |
Those that occurred in the past year alone are testimony to this reality. | وتشهد على هذه الحقيقة الكوارث التي وقعت في العام الماضي وحده. |
I say this because the past year has seen so many valuable achievements. | أقول هذا ﻷن العام الماضي شهد الكثير من المنجزات القيمة. |
The progress we have witnessed this past year is both genuine and dramatic. | والتقدم الذي شاهدناه خﻻل هذا العام المنصرم كان حقيقيا وباهرا على السواء. |
There's a great quote that saved me this past year by Theodore Roosevelt. | هناك مقولة رائعة أنقذتني في السنة الماضية لـثيادور روزفلت. |
And we've seen that repeatedly through this conference not just this year, but in past years. | و لقد شهدنا ذلك بشكل متكرر خلال هذا المؤتمر ليس خلال هذا العام فحسب, بل في الأعوام السابقات. |
And we've seen that repeatedly through this conference, not just this year, but in past years. | و لقد شهدنا ذلك بشكل متكرر خلال هذا المؤتمر ليس خلال هذا العام فحسب, بل في الأعوام السابقات. |
Finally, this past year in particular has posed many challenges to the humanitarian community. | وأخيرا، لقد طرحت السنة الماضية خصوصا عدة تحديات على المجتمع الإنساني. |
Belarus views this past year as an extremely intense phase of the Organization's work. | وتنظر بيلاروس إلى العام الماضي على أنه مرحلة من مراحل عمل المنظمة اتسمت بكثافة عمل عالية. |
The past year has been a year of mixed blessings for Africa. | إن العام الماضي لم يكن عاما خالص البركة. |
Those discussions have intensified over the past year. | وقد تكثفت تلك المناقشات في غضون السنة الماضية. |
This year again the dimension of this devastating phenomenon was equal to and even greater than in the past. | إن أبعــاد ظاهرة غزو الجراد المدمرة هذا العام ﻻ تقل بل تزيد عما ع رف في الماضي. |
Funding has been more regular this year than in the past, and I am grateful for this to the donors. | وقد كان التمويل منتظما هذا العام بالمقارنة مع الماضي، وأشعر باﻻمتنان في هذا الصدد للجهات المانحة. |
The IMF s resurgence over the past year is breathtaking. | كانت الطفرة التي حققها صندوق النقد الدولي في العام الماضي مبهرة. |
In the past year, we have faced tremendous challenges. | في السنة الماضية، واجهنا تحديات هائلة. |
Most countries increased funding levels over the past year. | وقد رفعت معظم البلدان مستويات التمويل خلال العام الماضي. |
In the past year, key standards have been set. | وقد و ضعت في العام الماضي معايير هامة في هذا الشأن. |
But my pick for the top Long News story of this past year was this one water found on the moon. | ولكن الخبر الأهم للمدى الطويل بحسب رأيي الشخصي هو هذا إكتشاف مياه على سطح القمر |
The main reason for this is that Ireland has been traumatized by economic misfortune over the past year. | والسبب الرئيسي وراء ذلك يتلخص في الصدمة التي تعرضت لها أيرلندا من جراء الأزمة الاقتصادية على مدى العام الماضي. |
Australia s great drought this past year has similarly made a mockery of Howard s dismissive attitude toward climate change. | وفي أستراليا، أصبح موقف هاورد الرافض إزاء مسألة تغير المناخ مثارا للسخرية والاستهزاء بعد الجفاف العظيم الذي شهدته أستراليا طيلة العام الماضي. |
As members know, some resolutions adopted in the past, and this year, are in line with that view. | ويعلم الأعضاء أن بعض القرارات التي اتخذت في الماضي، وفي هذه السنة، تنسجم مع وجهة النظر تلك. |
Guidelines on sexual harassment were issued during the past year as an important part of this general effort. | وكجزء مهم من هذا الجهد العام، أصدرت خﻻل السنة الماضية مبادئ توجيهية فيما يتعلق بالمضايقة الجنسية. |
Indeed, in the past year, a group of influential scientific institutions have begun mobilizing to realize this dream. | بالطبع، في السنة الماضية مجموعة من المؤسسات العلمية المؤثرة بدأت في الترويج لها لتحقيق هذا الحلم. |
This process of transformation has not been facilitated during the past year, which was the fourth successive year of declining economic activity in Eastern Europe. | ولم يكن هناك ما يسهل عملية التحول هذه خﻻل السنة الماضية، التي كانت السنة الرابعة على التوالي من التدهور في النشاط اﻻقتصادي في أوروبا الشرقية. |
Encouraging overall progress had been made over the past year. | 44 وقالت إن تقدما مشجعا بوجه إجمالي تحق ق خلال السنة الماضية. |
The past year has witnessed further dramatic and encouraging developments. | ولقد شهد العام الماضي تطورات أخرى مثيرة ومشجعة. |
Well, for the past year, your husband has had hypertension. | طيلة العام الماضي ، عانى زوجك من ارتفاع ضغط الدم الشرياني |
The increased productivity of the United Nations during the past year is reflected in the remainder of this report. | وتعكس بقية هذا التقرير ما حققته اﻷمم المتحدة من زيادة في اﻹنتاجية خﻻل العام المنصرم. |
This past year I've been in Latin America, I've been in China, talking about the fundamentals of laparoscopic surgery. | في السنة الماضية ذهبت إلى أمريكا اللاتينية وذهبت إلى الصين، لأتكلم عن أساسيات جراحة تنظير جوف البطن. |
This past January, | ففي شهر يناير الماضي |
Over the past year, Darfur has spun out of government control. | فعلى مدى العام الماضي، أصبحت دارفور خارج سيطرة الحكومة. |
Navalny has continued to publish similar investigations for the past year. | وقد واصل نافالني نشر تقارير استقصائية مشابهة خلال العام الماضي. |
In the past year, the Committee had enhanced its working methods. | 62 وفي السنة الماضية، واصلت اللجنة تحسين طرائق عملها. |
In operative paragraph 2 delete the phrase in the past year | 2 وفي الفقرة 2 من الديباجة، تحذف عبارة في السنة الماضية |
In the past year Israel has released some 900 Palestinian prisoners. | 39 أطلقت إسرائيل في العام الماضي سراح حوالي 900 سجين فلسطيني. |
The past year was indeed very challenging for the humanitarian community. | لقد كانت السنة المنصرمة حافلة حقا بالتحديات لمجتمع المنظمات الإنسانية. |
States' cooperation has improved in some cases in the past year. | وقد تحس ن تعاون الدول في بعض الحالات، في العام الماضي. |
The past year has been an important one for the IAEA. | كان العام الماضي عاما هاما بالنسبة للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Related searches : Past Fiscal Year - Past Half Year - Year Just Past - This Year - Past This Point - This Past Spring - This Past Summer - This Past Week - This Past Weekend - This Past February - This Past April - Like This Year - December This Year