Translation of "this is appropriate" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Appropriate - translation : This - translation : This is appropriate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Perhaps this is appropriate. | ربـ مـا هـذا مـ لائـم. |
If you use Windows, this link is appropriate. | الخاص بك لتنصيب البايثون و اذا كنت تستخدم الويندوز فهذه |
This is what I mean about appropriate technology. | هذا ما أعنيه بالتكلنوجيا المناسبة. |
During this stage, the transfer orbit model is appropriate. | وخلال هذه المرحلة، يكون نوذج مدار النقل مناسب ا. |
Is this really an appropriate way to use nonlethal weapons? | تعتقد انه هل هذه هي الطريقة المناسبة لاستخدام الاسلحة غير القاتلة ضابط الشرطة اطلق الصاعق على راس فتاة في الرابعة عشر من عمرها |
We have our doubts that this is the appropriate term for this situation. | ونشك في أن هذا هو التعبير السليــم لهذه الحالة. |
UNHCR is currently taking the appropriate measures to implement this recommendation. | 44 تتخذ المفوضية حاليا التدابير الملائمة لتنفيذ هذه التوصية. |
So, it's quite appropriate that this section is called a marketplace. | لذا ، فإنه من المناسب تماما أن يسمى هذا الباب المنطقة السوق. |
Accordingly, the Panel considers that compensatory restoration is appropriate in this case. | وبناء عليه، يرى الفريق أن الاستصلاح التعويضي مناسب في هذه الحالة. |
Where living accommodation is provided, appropriate reductions are made to this allowance. | وفي الحاﻻت التي توفر فيها أماكن اﻻيواء، يخفض هذا البدل على النحو المناسب. |
Where living accommodation is provided, appropriate reductions are made to this allowance. | ويخفض هذا البدل التخفيض المناسب عند توفر أماكن لﻹقامة. |
Where living accommodation is provided, appropriate reductions are made to this allowance. | وفي الحاﻻت التي تتوفر فيها أماكن للمعيشة، يخصم من هذا البدل مبلغ مناسب. |
It is therefore appropriate to address this question from a wider perspective. | ويلزم بالتالي معالجة هذه المسألة من منظور أوسع. |
It is appropriate at this juncture to outline Israel apos s position. | ومن السليم أن نقدم في هذه المرحلة عرضا موجزا لموقف اسرائيل. |
Whether this is an appropriate proportion is another matter, but being European ourselves, we acknowledge this fact with gratitude. | وكون هذه النسبة مناسبة أم ﻻ مسألة أخرى، بيد أننا لكوننا أوروبيين نسجل هذه الحقيقة بامتنان. |
This is the appropriate point in the report at which to do so. | وهذا هو المكان المناسب من التقرير للقيام بذلك. |
Clearly, the most appropriate vehicle to accommodate this approach is the United Nations. | ومن الجلــي أن أكثــر اﻷدوات مﻻئمة لتنفيذ هذا النهج هي اﻷمم المتحدة. |
The price is appropriate. | نستطيع أن نقول إن الثمن ملائم. |
However, consideration is being made to give up this reservation at an appropriate time. | غير أنها ستنظر في سحب هذا التحفظ في الوقت المناسب. |
If this is not considered appropriate, emission estimates from the IEA can be used. | وإذا لم ي ستنس ب ذلك، يمكن استخدام تقديرات الانبعاثات المتاحة لدى الوكالة الدولية للطاقة. |
Another important consideration in this respect is access to and transfers of appropriate technology. | ومن الاعتبارات الأخرى الهامة في هذا الصدد الحصول على التكنولوجيا المناسبة ونقلها. |
It is therefore appropriate that we should make our concerns on this issue known. | لذلك فإن من المناسب أن نفصح عن شواغلنا بالنسبة لهذه القضية. |
And it's seen that this is the most appropriate way of dealing with her. | ويبدو ان هذه هي الطريقة المناسبة للتعامل معها |
Any such support is prohibited under Canadian law. Appropriate Canadian legislation is detailed below in this report. | وترد أدناه في هذا التقرير تفاصيل التشريعات الكندية ذات الصلة بالموضوع. |
The Advisory Committee is not of the view that this is an appropriate charge to the budget. | وترى اللجنة اﻻستشارية أنه من غير المناسب تحميل هذا المبلغ على الميزانية. |
To this end, they shall, as appropriate | ولهذه الغاية، تقوم اﻷطراف بما يلي حسبما يكون مناسبا |
Hardly appropriate at this moment in time. | هذا لن يكن ملائما على الإطلاق في ذلك التوقيت. |
The choice is considered appropriate. | ويعتبر هذا اﻻختيار مناسبا. |
So it is appropriate this month to write not about economics, but about something else. | لذا فمن المناسب هذا الشهر ألا أكتب عن الاقتصاد، بل عن شيء آخر. |
This material is appropriate for use with young women as well as more mature women. | والمادة ملائمة للاستخدام مع الشابات وأيضا مع النساء الأكثر نضجا. |
It is therefore his intention to extend the application of this new approach as appropriate. | ولذلك فهو ينوي توسيع نطاق تطبيق هذا النهج الجديد حسب اﻻقتضاء. |
This situation is then analysed In a situation of type C, the appropriate thing to do is X. | في موقف من النوع ج ، الشيء المناسب الواجب القيام به هو س . |
This advice is designed to enable the Defence Chief to take appropriate action under international law in this regard. | وهذا التقرير من شأنه أن يسمح لقائد الدفاع باتخاذ الإجراءات التي يقتضيها القانون الدولي في هذا المجال. |
This also applies, where appropriate, to preceding generations. | واذا اقتضى اﻷمر، ينطبق هذا اﻷمر أيضا على اﻷجيال السابقة. |
This is reflected negatively in their material position and makes maintaining an appropriate living standard difficult. | وينعكس هذا سلبيا على حالتها المادية ويجعل من الصعب عليها الحفاظ على مستوى معيشي لائق. |
This is a matter to which my delegation expects to revert under the appropriate agenda item. | وهذه مسألة يود وفد بلدي أن يعود اليها في إطار البند المناسب من جدول اﻷعمال. |
I believe that the subject of this draft resolution is not appropriate for the First Committee. | وأعتقد أن موضوع مشروع القرار هذا ليس مﻻئما للجنة اﻷولى. |
Inspired is a more appropriate word. | ملهمة هي الكلمة الأكثر ملاءمة |
This is terrestrial chemistry. We've all got it, which means that this technology is just as appropriate for developing countries as it is for First World countries. | هذه كيمياء الأرض. لدينا جميعا . الأمر الذي يعني أن هذه التكنولوجيا مناسبة تماما بالنسبة للبلدان النامية كما هو الحال بالنسبة لبلدان العالم الأول. |
This is done after the appropriate background checks are made if the importer or exporter is not a regular dealer. | ويجري الاحتفاظ بالسجلات اللازمة تحقيقا لهذا الغرض. |
So she's 72, and it's seen that this is the most appropriate way of dealing with her. | كان عمرها 72 ويبدو ان هذه هي الطريقة المناسبة للتعامل معها |
This might be appropriate in times of systemic crisis, but it is not sustainable in normal times. | وقد يكون هذا مناسبا في أوقات الأزمات الشاملة، ولكنه غير قادر على الاستمرار في الأوقات العادية. |
This change, which is clearly seen in Africa, calls for an appropriate response from the United Nations. | وهذا التغير، الملحوظ بوضوح في أفريقيا، يتطلب استجابة مناسبة من الأمم المتحدة. |
This list is by no means exhaustive. Other members will have their own suggestions for appropriate criteria. | هذه القائمة ليست جامعة مانعة بأي حال فقد تكون لدى اﻷعضاء اﻻخرين اقتراحاتهم الخاصة من أجل وضع المعايير المﻻئمة. |
Sustaining, strengthening and expanding this response is the appropriate focus of a programme approach to the epidemic. | ويعتبر استمرار وتعزيز وتوسيع هذه اﻻستجابة مجال التركيز المﻻئم للنهج البرنامجي لمعالجة الوباء. |
Related searches : Is Appropriate - Is Is Appropriate - Consider This Appropriate - This Is - Is Considered Appropriate - Whichever Is Appropriate - Which Is Appropriate - Is Not Appropriate - Is Appropriate For - Is More Appropriate - Is Deemed Appropriate - Is Most Appropriate - It Is Appropriate - That Is Appropriate