Translation of "is appropriate" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
The price is appropriate. | نستطيع أن نقول إن الثمن ملائم. |
Perhaps this is appropriate. | ربـ مـا هـذا مـ لائـم. |
The choice is considered appropriate. | ويعتبر هذا اﻻختيار مناسبا. |
Inspired is a more appropriate word. | ملهمة هي الكلمة الأكثر ملاءمة |
Make sure the appropriate codec is installed | تأكد من أن المزمار الملائم مثب ت |
Your gift is exquisitely appropriate, young Arrius. | هديتك ملائمة بشكل كبير يا ايريس الصغير |
There is a time when panic is the appropriate response. | هناك أوقات يكون الذعر فيها هو الرد المناسب. |
Unfortunately, the appropriate sense of urgency is missing. | ولكن من المؤسف أن حس الإلحاح مفقود في آسيا. |
Appropriate information is vital for an effective defence. | 129 يكفل الإعلام الملائم دفاعا فعالا . |
Terminological innovation is not always necessary or appropriate. | فابتكار اصطﻻحات ﻻ يكون في جميع اﻷحوال ﻻزما أو سليما. |
Hence, its convening is both timely and appropriate. | وهكذا يكون عقدها مﻻئما وفي أوانه. |
If you use Windows, this link is appropriate. | الخاص بك لتنصيب البايثون و اذا كنت تستخدم الويندوز فهذه |
This is what I mean about appropriate technology. | هذا ما أعنيه بالتكلنوجيا المناسبة. |
What is the appropriate new metaphor for aging? | وما هو التعبير الامثل عن هذا المفهوم الجديد للتقدم بالعمر |
What is the appropriate new metaphor for aging? | ما هو المجاز الجديد الذي يجب أن استعماله لمسألة التقدم في السن |
But widespread sharing is not always needed or appropriate. | لكن المشاركة على نطاق واسع ليست مطلوبة أو مناسبة في كل الأحوال. |
During this stage, the transfer orbit model is appropriate. | وخلال هذه المرحلة، يكون نوذج مدار النقل مناسب ا. |
Our meeting today is therefore most timely and appropriate. | ولذلك، فإن اجتماعنا اليوم هام للغاية ويعقد في الوقت المناسب. |
The issues are discussed and appropriate action is assigned. | وتجري مناقشة المسائل كما يتم التكليف باتخاذ الإجراء الملائم. |
The information is then entered into the appropriate categories. | ثم ت دخل المعلومات بعد ذلك في الفئات المناسبة. |
The case is being investigated by the appropriate authorities. | تقوم السلطات المختصة بالتحقيق في هذه الحالة. |
I don't know if the word simplify is appropriate. | أنا لا أعرف إذا كان تبسيط الكلمة المناسبة. |
Solemn design is also socially correct, and is accepted by appropriate audiences. | التصميم الرصين هو أيضا صحيح اجتماعيا, ومقبول بالنسبة للجمهور المعني. |
The appropriate response to such massive changes is not protectionism. | ومن المؤكد أن اللجوء إلى تدابير الحماية لا يشكل استجابة لائقة لمثل هذه التغيرات الهائلة. |
Predation is an entirely appropriate term for these banks activities. | إن الافتراس مصطلح مناسب تماما لوصف أنشطة البنوك. |
In the United Kingdom the Economy 7 tariff is appropriate. | في المملكة المتحدة تعتبر تعريفة اقتصادي 7 هي التعريفة المناسبة. |
Another appropriate area is the development of conflict prevention strategies. | وهناك مجال مناسب آخر هو تطوير استراتيجيات منع الصراع. |
Specialist training is given, when necessary, to the appropriate individuals. | ويقدم تدريب تخصصي، عند اﻻقتضاء، لﻷفراد المﻻئمين. |
In those activities, appropriate reference is made to the Decade. | وفي تلك اﻷنشطة، تورد اشارات مﻻئمة الى العقد. |
It is necessary to provide these battalions with appropriate facilities. | ومن الضروري توفير مرافق مناسبة لهذه الكتائب. |
Is this really an appropriate way to use nonlethal weapons? | تعتقد انه هل هذه هي الطريقة المناسبة لاستخدام الاسلحة غير القاتلة ضابط الشرطة اطلق الصاعق على راس فتاة في الرابعة عشر من عمرها |
It is clear that the balanced approach advocated by Protocol V is appropriate. | 21 ومن الواضح أن النهج المتوازن الذي دعا إليه البروتوكول الخامس مناسب. |
It is appropriate to consider the shape that our global order is taking. | ومن المناسب أن نولي اﻻهتمام للشكل الذي يتخذه نظامنا العالمي. |
And so there is a thread of something that I think is appropriate. | ولذا فإن هناك خيط لشئ ما أو تواصل أعتقد أنه صحيح. |
After all, without appropriate statistics, it is difficult to prove discrimination. | والحقيقة أن إثبات التمييز لن يكون بالأمر السهل بدون الإحصائيات الملائمة. |
Lack of financial resources and appropriate trainers is a major constraint. | ويعتبر عدم توفر الموارد المالية والمدربين الملائمين من القيود الأساسية. |
UNHCR is currently taking the appropriate measures to implement this recommendation. | 44 تتخذ المفوضية حاليا التدابير الملائمة لتنفيذ هذه التوصية. |
Rapid expansion of appropriate life skills based education is a priority. | وي عد الإسراع في توسيع نطاق التثقيف القائم على أساس المهارات الحياتية المناسبة أمرا يحظى بالأولوية. |
Their security is ensured by appropriate organizational, administrative and technical measures. | وهناك تدابير تنظيمية وإدارية وتقنية مناسبة تكفل أمن هذه الأسلحة. |
Finding the appropriate collaborative framework is an issue of great priority. | ويعد إيجاد إطار ملائم للتعاون مسألة ذات أولوية كبرى. |
It is appropriate that the Security Council should reflect the changes. | ومن الﻻزم أن يكون مجلس اﻷمـن معبـرا عــن هــذه التغيرات. |
Neither is it necessary or appropriate to try to reinvent development. | ليس من الضروري وﻻ المناسب محاولة quot إعادة ابتكار quot التنمية. |
For that purpose, the United Nations is the most appropriate forum. | ونرى أن اﻷمـــم المتحدة هي أنسب محفل لذلك الغرض. |
So, it's quite appropriate that this section is called a marketplace. | لذا ، فإنه من المناسب تماما أن يسمى هذا الباب المنطقة السوق. |
The appropriate timing of fiscal retrenchment is, in fact, difficult to decide. | والواقع أن تحديد الوقت المناسب للتقشف المالي أمر بالغ الصعوبة. |
Related searches : Is Is Appropriate - Is Considered Appropriate - Whichever Is Appropriate - This Is Appropriate - Which Is Appropriate - Is Not Appropriate - Is Appropriate For - Is More Appropriate - Is Deemed Appropriate - Is Most Appropriate - It Is Appropriate - That Is Appropriate - Whatever Is Appropriate