Translation of "this gives hope" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Gives - translation : Hope - translation : This - translation : This gives hope - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And this gives me enormous hope. | وذلك العمل الذي يدفع في انفسنا الامل الكبير |
This gives us hope for the future, however. | بيد أن ذلك يعطينا اﻷمل بالمستقبل. |
Hope gives life. | اﻷمل يهب الحياة. |
This elephant, against overwhelming odds, simply gives up hope. | هذا الفيل .. ضد كل التوقعات والاحتمالات .. بكل بساطة يشع في نفوسنا الامل |
It gives them hope. | إنه يعطيهم الأمل. |
Let's hope he gives us an eighthour watch after this. | لنأمل أن يكتفى لنا بثمانى ساعات مراقبه بعد كل هذا |
So this is what gives me hope not just hope, this is what makes me feel very positive right now. | لذا هذا ما يعطيني أمل ليس فقط الأمل، هذا يجعلني جدا إيجابية الآن. |
This outstanding result gives us hope that our expectations can be fulfilled. | وهذه النتيجة الرائعة تبعث فينا اﻷمل في إمكانية أن تتحقق توقعاتنا. |
I think that also gives us hope. | أعتقد أن ذلك يعطينا الأمل أيضا. |
Catherine encourages him and gives him hope. | لقد شج عته كاثرين ووهبته الأمل. |
Hope that gives you a good intuition of why this property here is true. | أتمنى أن هذا يعطيك أنطباع جيد عن لماذا هذه الخاصية صحيحة |
And it gives me a lot of hope. | وأعطتني المزيد من الآمل |
Yet Asia s growth also gives the West unprecedented economic hope. | ورغم ذلك فإن النمو في آسيا يمنح الغرب أملا اقتصاديا غير مسبوق. |
And that, strange as it may sound, gives me hope. | وذلك، كما يبدو غريبا ، يعطيني الأمل. |
And they keep having hopes, and that gives me hope. | ويبقون محافظين على آمالهم, وهذا ما يعطيني الامل. |
In this respect, Sri Lanka s ability to maintain its democracy throughout decades of war gives reason for hope. | وفي هذا السياق لابد وأن نعترف بأن قدرة سريلانكا على حماية ديمقراطيتها طيلة عقود من الحرب تشكل سببا وجيها للتحلي بالأمل. |
This gives grounds for great satisfaction and we hope that this constructive spirit can be maintained in the interests of progress. | وهذا يدعو لﻻرتياح الكبير ونأمل أن يكون من الممكن الحفاظ على هذه الروح البناءة لما فيه صالح التقدم. |
And that gives me hope because people are not purely selfish. | وهذا يعطيني الأمل لأن الناس ليسوا دائما أنانيين. |
The degree of flexibility that enabled this to be done in a peaceful manner gives hope for the future. | كما أن درجة المرونة التي مكنت من حدوث ذلك بطريقة سلمية تبعث على اﻷمل بالنسبة للمستقبل. |
It gives us hope that US President Barack Obama recognizes these dangers. | مما يدعو إلى الأمل والتفاؤل أن الرئيس الأميركي باراك أوباما يدرك هذه المخاطر. |
Guzzle the whole works. I hope it gives you collywobbles, that's what. | أنهي أعمالك وأتمنى أن يعطيك كولي ما نريده |
At this point I do not know what gives me the hope to continue, and I think many will agree. | وعند هذا الحد فلا أعلم ما الذي يعطيني الأمل في الإستمرار، وأعتقد أن الكثير سيتفقون معي. |
Everything he has he gives away... in the hope of bribing the guard. | وأخذ يهب كل شيء يمتلكه' على أمل رشوة الحارس، |
In Afghanistan, we have a Constitution that finally recognizes equal rights for women and gives women full rights to political participation. This is ground breaking and gives all Afghan women hope. | ففي أفغانستان لدينا الآن دستور يعترف أخيرا بالحقوق المتساوية للنساء، ويعطي المرأة حقوقها كاملة في المشاركة السياسية الأمر الذي يفتح آفاقا جديدة ويحيي الأمل في نفوس كل نساء أفغانستان. |
The recent developments highlighted in the report of the Secretary General gives us hope. | إن التطورات الأخيرة التي أبرزها تقرير الأمين العام تعطينا الأمل. |
The new situation in the world gives us new hope and a brighter promise. | إن الحالة الجديدة السائدة في العالم تعطينا أمﻻ جديدا ووعدا أسطع بالخير. |
This gives life to international solidarity and hope to multilateralism by making that concept a part of the lives of ordinary people. | ويبعث ذلك الحياة في التضامن الدولي والأمل في تعددية الأطراف عبر جعل هذا المفهوم جزءا من حياة الأشخاص العاديين. |
You may not be an animal, Spartacus... but this sorry show gives me very little hope... that you'll ever be a man. | ربما لا تكون حيوان , سبارتاكوس لكن هذا العرض المؤسف يمنحني أملا ضعيفا جدا أنك ستبقى رجلا للأبد |
When all around my soul gives way He then is all my hope and stay. | عندما ينهار كل شيء حول نفسي آنذاك يكون هو كل رجائي وسندي. |
This gives us considerable standing. | وهذا في الحقيقة يمنح أوروبا مكانة متميزة. |
Ultimately, it gives you this. | و في النهاية,تخر ج بهذا. |
This gives Bob an idea. | هذا يمنح بوب فكرة |
One thing that really gives me inspiration, gives me hope and keeps me going is the courageous women of Afghanistan and the courageous children of Afghanistan. | هناك شئ واحد يمدني بالالهام, ويمدني بالامل ويبقيني مستمرة وهو النساء الجريئات في أفغانستان |
This revolution gives us new reason to believe in human will and encourages us never to consider the hope for peace as a chimera. | وهذه الثورة توفر لنا سببا جديدا لﻹيمان بعزيمة اﻻنسان وإرادته، وتشجعنا على أﻻ نعتبر اﻷمل في السلم حلما ﻻ سبيل الى تحقيقه. |
There is a great personal satisfaction in Ban s own story, one that gives hope for all. | هناك قدر عظيم من الارتياح في قصة بان كي مون الشخصية، فهي القصة التي تعطي الأمل للجميع. |
As we look across the Caribbean Community, we see much that gives us cause for hope. | وفيما نتطلع إلى اﻻتحاد الكاريبي، نجد الكثير الذي يوحي لنا باﻷمل. |
This silence gives a hideous signal. | هذا الصمت يعطي إشارة شائنة. |
This gives a lot of space. | لقد حصلنا على مساحة جيدة |
So this gives us plus 7x. | اذا هذا يعطينا موجب 7 |
And this gives you an idea. | وهذا يعطيكم فكرة |
This gives us genetic diversity, or at least it gives the plants genetic diversity. | وهذا هو الذي يعطينا التنوع الجيني أو على الأقل يعطي النباتات التنوع الجيني الذي تملكه |
Last month, during a public prayer in Ramallah, the Palestinian Minister of Religion, Mahmoud Habash, delivered a speech that gives hope to proponents of this solution. | في الشهر الماضي، وأثناء صلاة جامعة في رام الله، ألقى وزير الشئون الدينية الفلسطيني محمود حبش خطابا أعطي الأمل لأنصار هذا الحل. |
But if life gives me nothing else, I hope to at least be able to live in peace. | لكن لو الحياة لم تعطني شيئا آخر، أتمنى فقط على الأقل أن أعيش بسلام. |
It's a place that gives me the deepest of joy, the deepest of hope, the deepest of peace. | هذا المكان مفعم بالسعادة، بالأمل، والسلام |
This is a boost for the IMF, and it gives hope to emerging and developing countries that have been severely hit by a crisis that originated elsewhere. | وكل هذا يشكل دفعة قوية لصندوق النقد الدولي ويعطي الأمل للبلدان الناشئة والنامية التي تضررت بشدة من جراء أزمة نشأت في مكان آخر من العالم. |
Related searches : Gives Hope - Gives Me Hope - This Gives Reason - This Gives You - This Gives Rise - This Gives Evidence - Hope This Explains - Hope This Information - Hope This Works - Hope This Clarifies - Hope This Helps - Hope This Message - Hope This Offer