Translation of "they are incurred" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Incurred - translation : They - translation : They are incurred - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They are limited to charges incurred under the regular budget and do not include those for the peacekeeping operations.
وهي تقتصر على الرسوم المتكبدة في إطار الميزانية العادية ولا تشمل الرسوم المتعلقة بعمليات حفظ السلام.
Great hardship is imposed on those States when the expenditures they have incurred are not quickly and fully reimbursed.
ومما يعد إضرارا بالغا بتلك الدول أن تعاني من عدم السداد السريع والكامل للنفقات التي تتحملها.
(i) Expenditures are incurred against authorized appropriations or commitment authorities.
'1 ت صرف بالنفقات من المخصصات المأذون بها أو سلطات الدخول في التزامات.
Are security and political interests so overwhelming that they justify assuming large and unlimited liabilities incurred by political systems over which they have no control?
هل تكون المصالح الأمنية والسياسية غالبة إلى الحد الذي يجعلها تبرر تحمل الديون الضخمة وغير المحدودة المستحقة على أنظمة سياسية لا يمكنهم التحكم فيها
They therefore more accurately reflect the losses incurred by the agricultural producers.
ولذلك فإنها تعكس بدقة أكبر الخسائر التي تكبدها المنتجون الزراعيون().
The vast majority of expenses incurred by the Court are in euros.
والسواد الأعظم من النفقات تتكبده المحكمة باليورو.
Expenditure incurred during
النفقات المتكبدة خﻻل فترة السنتين
And, along with other taxpayers, they incurred some of the cost of the bailouts.
وجنبا إلى جنب مع غيرهم من دافعي الضرائب، تحملوا بعض تكاليف عمليات الإنقاذ.
Heavy expenditures are incurred for the related electrical installations, resulting in an overexpenditure.
وتتكبد نفقات باهظة للتركيبات الكهربائية ذات الصلة، مما أدى الى تجاوز في اﻻنفاق.
Heavy expenditures are incurred for the related electrical installations, resulting in an overexpenditure.
وتتكبد نفقات باهظة للتركيبات الكهربائية ذات الصلة، مما أدى الى تجاوز في اﻻنفاق
90. However, significant additional costs are incurred for accompanied luggage of military personnel.
٠٩ على أن هناك تكاليف إضافية كبيرة لنقل اﻷمتعة التي تصاحب اﻷفراد العسكريين.
So when they incurred Our wrath , We exacted retribution from them , and drowned them all ,
فلما آسفونا أغضبونا انتقمنا منهم فأغرقناهم أجمعين .
So when they incurred Our wrath , We exacted retribution from them , and drowned them all ,
فلما أغضبونا بعصياننا ، وتكذيب موسى وما جاء به من الآيات انتقمنا منهم بعاجل العذاب الذي ع ج لناه لهم ، فأغرقناهم أجمعين في البحر .
No financial loss was incurred.
البيان العشرون (تتمة)
No financial loss was incurred
حساب دعم عمليات حفظ السلام
Expenditure incurred for the biennium
النفقات المتكبدة لفترة السنتين
Those costs are also not included in the total estimate of 41.3 million for the development of the project, since they will be incurred after implementation.
وهذه التكاليف ليست داخلة في التكلفة اﻻجمالية المقدرة ﺑ ٣,١٤ مليون دوﻻر ﻹنشاء المشروع، ﻷنها ستتكبد بعد التنفيذ.
The operational expenditures incurred during the financial year are set out in table II.5.
70 ويوضح الجدول الثاني 5 نفقات العمليات المتكبدة خلال تلك السنة المالية.
The expenses incurred when IMS staff service the meetings are borne by the Pension Fund.
ويتحمل صندوق المعاشات التقاعدية النفقات عندما يخدم موظفو الدائرة هذه اﻻجتماعات.
In fact, any talk of recovery is premature until the losses incurred by austerity are recouped.
الواقع أن أي حديث عن التعافي سابق لأوانه إلى أن يتم استرداد الخسائر الناجمة عن التقشف.
Deposits over 100,000 ( 133,000) incurred losses.
وتحملت الودائع التي تتجاوز 100 ألف يورو (133 ألف دولار أميركي) بعض الخسائر.
incurred on foreign exchange activities to
المتكبدة بشأن أنشطة الصرف اﻷجنبـــي لتلبيــة
Heavy user charges were incurred ( 495,973).
وترتب على ذلك دفع رسوم استعمال باهظة )٩٧٣ ٤٩٥ دوﻻرا(.
Heavy user charges were incurred ( 853,000).
وترتب على ذلك دفع رسوم استعمال باهظة )٠٠٠ ٨٥٣ دوﻻر(.
b Obligation incurred against Overall Allocation.
)ب( التزام من المخصصات اﻻجمالية
38. Where commitments are incurred against future financial periods, they should be recorded in the organization apos s accounts or disclosed in a note to the financial statements.
٣٨ وإذا اضطلع بالتزامات محسوبة على فترات زمنية مقبلة، فإنه ينبغي تقييدها في حسابات المنظمة أو الكشف عنها في حاشية للبيانات المالية.
O Abraham , refrain from this . The command of your Lord has come they have incurred an irreversible punishment .
فلما أطال مجادلتهم قالوا يا إبراهيم أعرض عن هذا الجدال إنه قد جاء أمر ربك بهلاكهم وإنهم آتيهم عذاب غير مردود .
O Abraham , refrain from this . The command of your Lord has come they have incurred an irreversible punishment .
قالت رسل الله يا إبراهيم أعرض عن هذا الجدال في أمر قوم لوط والتماس الرحمة لهم فإنه قد حق عليهم العذاب ، وجاء أمر ربك الذي قد ره عليهم بهلاكهم ، وإنهم نازل بهم عذاب من الله غير مصروف عنهم ولا مدفوع .
However, actual expenditures incurred were as follows
ومع هذا، كانت النفقات الفعلية المتكبدة كما يلي
On programme expenditure incurred by executing agencies
فيما يتعلق بالنفقات البرنامجية التي تنفقها الوكاﻻت المنفذة
1. Expenditures incurred for the current period
١ النفقات المتكبدة للفترة الحالية
2. Expenditures incurred for the prior period
٢ النفقات المتكبدة للفترة السابقة
I'm sorry if I incurred your displeasure.
أنا آسف إن كنت قد أغضبتك
Suppose my children have to pay off the debt to you that I incurred. They will be worse off.
إذا افترضنا أن أطفالي لابد أن يسددوا لك دينا كان مستحقا علي فسوف يجعلهم هذا أسوأ حالا.
(c) Technical support costs incurred by the Fund are integral parts of project budgets and are not part of biennial budget expenditure.
)ج( تعتبر نفقات الدعم التقني التي تكبدها الصندوق جزءا ﻻ يتجزأ من ميزانيات المشاريع وهي ليست جزءا من نفقات ميزانية فترة السنتين.
Accrual of expenditure in each financial period means that costs are recognized when obligations arise or liabilities are incurred and not when payments are made.
أما تراكم النفقات في كل فترة مالية فيعني أن التكاليف تثبت عندما تنشأ التزامات أو تتكبد خصوم ﻻ عندما تسدد مدفوعات.
The cost incurred at startup of the task
الـ عند البدأ من المهمة
The cost incurred at shutdown of the task
الـ عند أطفيء من المهمة
Over expenditure of 37,000 was incurred under travel.
وتم تحمﱡل زيادة في اﻹنفاق قدرها ٠٠٠ ٣٧ دوﻻر تحت بند السفر.
5. No expenditure was incurred under this heading.
٥ لم تترتب نفقات تحت هذا البند.
(a) Within the same financial period, reimbursements of actual expenditures incurred may be credited to the accounts against which they were originally charged reimbursements of actual expenditures incurred in prior financial periods shall be credited as miscellaneous income.
(أ) ت قيد تسديدات النفقات الفعلية، التي تم تحملها في الفترة المالية نفسها، في الجانب الدائن في الحسابات التي سبق خصمها منها أصلا وتقيد تسديدات النفقات الفعلية التي سبق تحملها في فترات مالية سابقة كإيرادات متنوعة.
Some analysts argue that, given guarantees of debt incurred by public corporations, the Greek government s obligations are even higher.
يزعم بعض المحللين أن التزامات الحكومة اليونانية أصبحت أعلى من قبل بسبب ضمانات الديون المستحقة على المؤسسات العامة.
Overtime expenditures are incurred during participation in philatelic exhibitions in order to expand existing markets and develop new ones.
ويتم تكبد نفقات العمل اﻻضافي خﻻل المشاركة في معارض طوابع بريد الهواة بغية توسيع اﻷسواق الحالية وتطوير أسواق جديدة.
In practice, current rents are now being set at a level sufficient to ensure recovery of the costs incurred.
ومن الناحية العملية، يتم حاليا تحديد مبالغ اﻹيجار في مستوى يكفي لضمان استرجاع التكاليف المتكبدة.
37. Under the accrual concept of accounting that UNICEF follows, costs are recognized when obligations arise or when liabilities are incurred and not when payments are made.
٣٧ وبموجب المفهوم التراكمي للمحاسبة الذي تتبعه اليونيسيف، تسجل التكاليف عندما تنشأ اﻻلتزامات أو عندما يتم الدخول فيها وليس عندما يتم الدفع.

 

Related searches : Are Incurred - They Have Incurred - Damages Are Incurred - Expenses Are Incurred - Charges Are Incurred - Costs Are Incurred - Liabilities Are Incurred - Cost Are Incurred - Which Are Incurred - They Are - Are They - They Are Contained - They Are Thinking