Translation of "the whole humanity" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Humanity - translation : The whole humanity - translation : Whole - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The ultimate goal is the preservation of human civilization and the prosperity of humanity as a whole. | فالهدف النهائي هو صون حضارة الإنسان ورخاء البشرية جمعاء. |
I might add that, after all, Greece was the cradle of the democracy that humanity as a whole now enjoys. | وبوسعي أن أضيف، قبل كل شيء، أن اليونان كانت مهد الديمقراطية التي تنعم بها البشرية كلها اﻵن. |
At this year apos s session the General Assembly will deal with numerous issues of vital importance for the whole of humanity. | ستتناول الجمعية العامة في دورتها هذا العام العديد من المسائل التي لها أهمية حيوية بالنسبة لﻹنسانية جمعاء. |
We can affirm that the international community as a whole has presented a united front in combating this crime against humanity apartheid. | ونحن يمكننا أن نؤكد أن المجتمع الدولي بأسره وفر جبهة متحدة لمكافحة هذه الجريمة ضد اﻻنسانية الفصل العنصري. |
Our revolutionary people and Government identify fully with the position of those progressive sectors, in the name of the interests of humanity as a whole. | وإن شعبنا وحكومتنا الثورية يؤيدان على نحو كامل موقف هذه القطاعات التقدمية إيمانا بأنه موقف يخدم مصلحة الإنسانية جمعاء. |
Humanity | الإنسانية |
Whenever a country that has plunged into the abyss starts to raise its head again, it is a victory for the whole of humanity, and humanity cannot stand by while one of its members drowns, however small it is. | وكلما بدأ بلد انزلق إلى الهاوية بالخروج منها مرة أخرى، يشكل هذا انتصارا للبشرية بأسرها، ولا يمكن للبشرية أن تقف جانبا بينما يغرق احد أعضائها، مهما كان هذا العضو صغيرا. |
Because ultimately, our humanity depends on everyone's humanity. | لأنه في النهاية ، إنسانيتنا تعتمد على مدى إنسانية كل واحد منا. |
The good news is that robust public policy, coupled with rapid advances in technology, could help humanity as a whole reduce its energy consumption. | والنبأ السار هنا هو أن السياسة العامة النشطة، إلى جانب التقدم السريع في التكنولوجيا، من شأنه أن يساعد البشرية ككل في تقليص استهلاكها من الطاقة. |
Some of these ostensibly affect only part of humanity, but, in fact, are directly or indirectly the problems of the international community as a whole. | ومع أن بعض هذه المسائل يؤثر في الظاهــــر على قطاع مــــن البشر فحسب، فإنها في حقيقة اﻷمر مشاكل تمس بصورة مباشرة أو غير مباشرة المجتمع الدولي بأسره. |
They lose the humanity. | أضاعت الإنسانية.أصبحت الحرب |
The poorest truly demonstrate that it is not just the individual person, but humanity as a whole, which is indivisible, linked by one and the same destiny . | والشريحة الأشد فقرا تبي ن فعلا أن عدم قابلية التجزئة لا يقتصر على الفرد وحده، بل يشمل الإنسانية بأكملها التي يجمعها قدر واحد (). |
Sustainable Humanity | إنسانية مستدامة |
Humanity strives | البشرية تكافح |
So the experience of humanity has always been that there are some shapes which have this peculiar property, that each part is like the whole, but smaller. | وفي التجربة الإنسانية كان هناك دائما بعض الأشكال التي تملك هذه الخاصي ة الغريبة، وهي أن كل جزء هو مثل الكل ، ولكن بحجم أصغر. |
So the experience of humanity has always been that there are some shapes which have this peculiar property, that each part is like the whole, but smaller. | وفي التجربة الإنسانية كان هناك دائما بعض الأشكال التي تملك هذه الخاصي ة الغريبة، |
Humanity still exists! | لاتزال هنالك إنسانية. |
Humanity wants peace. | إن البشرية تبغي السﻻم. |
Crimes against humanity. | الجرائم المرتكبة ضد اﻻنسانية. |
Let me assure you, Mr. President, of Tanzania apos s whole hearted cooperation and support as you execute your noble and immense responsibilities to humanity. | واسمحوا لي، سيدي الرئيس، بأن أؤكد لكم تعاون وتأييد تنزانيا المخلص وأنتم تؤدون مسؤولياتكم الجليلة النبيلة من أجل اﻻنسانية. |
Let us join hands once again in a spirit of unity and reconciliation and embrace the future of the whole of humanity so as to respond to new challenges. | فلتتضافر جهودنا مرة أخرى بروح الوحدة والمصالحة من أجل احتضان مستقبل البشرية جمعاء بغية الاستجابة للتحديات الجديدة. |
Information in the service of humanity | الإعلام في خدمة الإنسانية |
Information in the service of humanity | اﻹعﻻم في خدمة البشرية)٣( |
For whole sectors of humanity, such basic needs as a proper diet, drinking water, education and medical care are more of a dream than a reality. | وهناك قطاعات كاملة من البشر، تعتبر اﻻحتياجات اﻷساسية مثل الغذاء المناسب، وماء الشرب، والتعليم والرعاية الطبية، من قبيل اﻷحﻻم وليست من الحقائق. |
And if you multiply that by 200 million, you get that humanity as a whole is wasting about 500,000 hours every day typing these annoying CAPTCHAs. | و لو أنك ضربت هذا الرقم في مائتي مليون مرة، لوجدت أن البشرية ككل تهدر حوالي 500,000 ساعة كل يوم في كتابة تلك الكابتشا المزعجة. |
And one thing it's important not for only your own city every city, besides its normal problems, they have a very important role in being with the whole humanity. | وشيء واحد أنه مهم، ليس فقط لمدينتك. كل مدينة، إلى جانب مشاكلها الطبيعية، لديها دور دور هام جدا في أن تتماشى مع البشرية جمعاء. |
And one thing it's important not for only your own city every city, besides its normal problems, they have a very important role in being with the whole humanity. | وشيء واحد أنه مهم، ليس فقط لمدينتك. كل مدينة، إلى جانب مشاكلها الطبيعية، لديها دور دور هام جدا |
Power sapped their humanity. | فقد استنزفت السلطة إنسانيتهم. |
Military necessity and humanity | مبدأ الضرورة العسكرية ومبدأ الإنسانية |
Every person represents humanity. | وكل شخص يمثل اﻹنسانية. |
Humanity might survive this. | الانسانية قد تنجو من هذا. |
No, I despise humanity. | لا، أنا احتقر الإنسانية |
Remember your humanity, and forget the rest. | تذك ر إنساني تك و انس الباقي. |
The crimes are basically crimes against humanity | جرائمه باختصار.. جرائم ضد الإنسانية |
For you, for me, for the humanity. | تخدمك أنت وأنا وجميع البشر |
humanity humanity forbids the infliction of suffering, injury or destruction not actually necessary for the accomplishment of legitimate military objectives. | 4 الإنسانية ت حر م الإنسانية التسبب في المعاناة أو الضرر أو الدمار بلا ضرورة فعلية لتحقيق الأهداف العسكرية المشروعة. |
Chris Abani muses on humanity | كريس أباني يتفكر في الإنسانية. |
As a warning to humanity | نذيرا حال من إحدى وذكر لأنها بمعنى العذاب للبشر . |
As a warning to humanity | ليس الأمر كما ذكروا من التكذيب للرسول فيما جاء به ، أقسم الله سبحانه بالقمر ، وبالليل إذ ولى وذهب ، وبالصبح إذا أضاء وانكشف . إن النار لإحدى العظائم إنذار ا وتخويف ا للناس ، لمن أراد منكم أن يتقر ب إلى ربه بفعل الطاعات ، أو يتأخر بفعل المعاصي . |
New Humanity Mr. Joe Klock | 3 الحركة الإنسانية الجديدة السيد جو كلوك |
Providence Center for Humanity International | المؤسسة التقنية لمحو الأمية |
(i) Military necessity and humanity | 1 مبدأ الضرورة العسكرية ومبدأ الإنسانية |
Information in service of humanity | اﻻعﻻم في خدمة البشرية |
Without them, humanity cannot survive. | وبدون الحب و التعاطف لا يمكن للبشرية الاستمرار |
But what really threatens humanity? | و لكن ما هو الخطر الحقيقي الذي يحدق بالإنسانية |
Related searches : Oh The Humanity - Facing Humanity - Full Humanity - Serve Humanity - Shared Humanity - Common Humanity - For Humanity - Against Humanity - Serving Humanity - Benefit Humanity - The Whole Equipment - The Whole Uk