Translation of "facing humanity" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Facing - translation : Facing humanity - translation : Humanity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Poverty is one of the major threats facing humanity. | ويمثل الفقر أحد التهديدات الرئيسية التي تواجه البشرية. |
There is no greater challenge facing humanity today than poverty and underdevelopment. | وليس من تحد يواجه البشرية اليوم أعظم من الفقر والتخلف الإنمائي. |
Terrorism is one of the grave threats facing humanity in these times. | ويشكل الإرهاب أحد التهديدات الخطيرة التي تواجه البشرية في هذه الأوقات. |
Therefore, global action to address the issues facing humanity is the need of our time. | ولذلك، فإن الإجراءات العالمية للتصدي للقضايا التي تواجهها البشرية هي من ضرورات عصرنا هذا. |
This is a scientific journey on the challenges facing humanity in the global phase of sustainability. | تلك هي رحلة علمية عبر التحديات التي تواجه البشرية أثناء مرحلة إطالة البقاء العالمية. |
The state of challenges facing humanity changes rapidly. So does our knowledge of how best to respond. | إن حالة التحديات التي تواجه البشرية تتغير بسرعة هائلة، وكذلك تتغير معرفتنا بالطرق الأفضل للتصدي لهذه التحديات. |
Accordingly, we have the necessary policies to address the social, economic, political and other problems facing humanity. | وبالتالي، بات لدينا ما يلزم من سياسات للتصدي للمشاكل الاجتماعية والاقتصادية والسياسية وغيرها، التي تواجه البشرية. |
Together with these lacerating realities, humanity is facing other challenges which, though different, are no less complex. | وإلى جانب هذا الواقع المؤلم، تواجه البشرية تحديات مختلفة أخرى، وإن كانت ﻻ تقل تعقيدا. |
The illicit cultivation, production, stocking, smuggling and trafficking of narcotic drugs are undeniably critical problems facing humanity today. | فزراعة المخدرات وانتاجها وتخزينها وتهريبها واﻻتجار غير المشروع فيها كلها مشاكل ملحة تواجه اﻹنسانية اليوم وﻻ سبيل إلى انكارها. |
Every four years, researchers and Nobel laureates work to identify the smartest responses to the biggest problems facing humanity. | وكل أربعة أعوام، يعمل الباحثون والحائزون على جائزة نوبل على تحديد أذكى الاستجابات لأعظم المشاكل التي تواجه البشرية. |
The International Conference on Families is taking place at a time when humanity is facing a defining moment for its common future. | إن المؤتمر الدولي المعني باﻷسر ينعقد في وقت تواجه فيه البشرية لحظة حاسمة لمستقبلها المشترك. |
One of the things that humanity is facing is the need to dramatically reduce its carbon footprint over the next 40 years. | احد الاشياء التى تواجه الانسانية هى الحاجة للتقليص الحاد للبصمة الكربونية على مدى 40 عاما |
The talk, titled Contours of World Order Continuities and Changes, was mostly about two dominant threats facing humanity nuclear wars and environmental degradation. | وقد كانت محاضرته بعنوان ملامح النظام العالمي الاستمرارية والتغييرات تحدث فيها عن أهم خطرين يهددان الإنسانية في العصر الحالي الحروب النووية والتدهور البيئي. |
The Cairo documents address the central problem facing all humanity to balance population, development and natural resources, while promoting choice and human rights. | تتناول وثائق القاهرة المشكلة الرئيسية التي تواجه البشرية جمعاء تحقيق التوازن بين السكان والتنمية والموارد الطبيعية، وفي الوقت نفسه تعزيز حقوق اﻹنسان والحق في اﻻختيار. |
And they are just the tip of the iceberg in terms of the global public health crisis facing humanity in the twenty first century. | وما هذه الكوارث إلا مجرد القمة من جبل الجليد المتمثل في أزمات الصحة العامة العالمية التي تواجه البشرية في القرن الحادي والعشرين. |
At the opening ceremony, world leaders and mayors warned that rapid urbanization was one of the greatest challenges facing humanity in the new millennium. | وفي الاحتفال الافتتاحي حذر زعماء العالم ورؤساء البلديات من أن الحضرنة السريعة هي من التحديات الكبرى التي تواجه البشرية في الألفية الجديدة. |
Given the multiple challenges facing all of humanity, it was essential to adopt an international legal instrument on the peaceful uses of outer space. | 48 واردف قائلا إنه بالنظر إلى التحديات المتعددة التي تواجه البشرية جمعاء، من الضروري اعتماد صك قانوني دولي بشأن استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |
A second generation United Nations facing the challenge of solidarity must serve as a guidepost to humanity in its long walk towards peace in freedom. | إن اﻷمم المتحدة التي تواجه، في المرحلة الثانية من حياتها، تحدي التضامن ﻻ بد أن تؤدي دورها كنبراس للبشرية في مسيرتها الطويلة صوب السلم في ظﻻل الحرية. |
The relevance of our great Organization to the solution of the common problems facing humanity is more manifest today than at any time in our history. | إن اﻷهمية التي تكتسبها منظمتنا العظيمة في حل المشاكل المشتركة التي تواجه اﻹنسانية أصبحت اليوم أكثر وضوحا عن أي وقت مضى في تاريخنا. |
Humanity | الإنسانية |
Because ultimately, our humanity depends on everyone's humanity. | لأنه في النهاية ، إنسانيتنا تعتمد على مدى إنسانية كل واحد منا. |
But Larry Page made an impassioned speech at our organizing meeting, saying we should devote this study to actually addressing some of the major challenges facing humanity. | ولكن لاري بيج ألقى كلمة مؤثرة في اجتماعنا التأسيسي قائلا أننا يجب أن نوجه هذه الدراسة لمواجهة بعض الصعاب الرئيسية التي تواجه البشرية |
But Larry Page made an impassioned speech at our organizing meeting, saying we should devote this study to actually addressing some of the major challenges facing humanity. | ولكن لاري بيج ألقى كلمة مؤثرة في اجتماعنا التأسيسي قائلا أننا يجب أن نوجه هذه الدراسة |
Emphasizing the need to acknowledge and respect the richness of all civilizations and to seek common ground among civilizations in order to address comprehensively common challenges facing humanity, | وإذ تؤكد على ضرورة الإقرار بغنى جميع الحضارات واحترامها، والبحث عن القواسم المشتركة بين الحضارات من أجل مواجهة شاملة للتحديات المشتركة التي تواجه البشرية، |
Sustainable Humanity | إنسانية مستدامة |
Humanity strives | البشرية تكافح |
Today humanity faces a new division or fragmentation far more dramatic in essence. The world is torn between hope and despair. This is the new division we are facing. | واليوم، تواجه البشرية انقساما أو تفتتا أشد أثرا في صميمه، ويقف العالم اﻵن بين اﻷمل واليأس، وهذا هو اﻻنقسام الجديد الذي نواجهه. |
His devotion to peace and the promotion of international cooperation at a time marked by many complex changes guarantees the Organization apos s victory over the challenges facing humanity. | وإن تفانيه للسلم وتشجيعه التعاون الدولي في وقت يتسم بتغييرات معقدة كثيرة يضمنان انتصار المنظمة على التحديات التي تواجهها البشرية. |
The problem of reuniting the families of immigrants leads inevitably to what emerged in Cairo as one of the main problems facing humanity in the near future, namely, immigration. | وتؤدي مشكلة إعادة توحيد أسر المهاجرين حتما إلى ما برز في القاهرة كمشكلة من المشاكل الرئيسية التي ستواجه اﻹنسانية في المستقبل القريب، أﻻ وهي مشكلة الهجرة. |
And I asked him what he felt was the best thing I could do, or anyone could do, to make a difference in the long term issues facing humanity. | وسألته عن ما يشعر أنه أفضل شئ يمكنني فعله، أو أي شخص قد يفعله، لإحداث التغيير في قضايا الأمد البعيد التي تواجه البشرية. |
Humanity still exists! | لاتزال هنالك إنسانية. |
Humanity wants peace. | إن البشرية تبغي السﻻم. |
Crimes against humanity. | الجرائم المرتكبة ضد اﻻنسانية. |
Facing Pages | صفحات متقابلة |
Facing pages | اضبط للصفحة |
Facing Pages | اضبط للصفحة |
Power sapped their humanity. | فقد استنزفت السلطة إنسانيتهم. |
Military necessity and humanity | مبدأ الضرورة العسكرية ومبدأ الإنسانية |
Every person represents humanity. | وكل شخص يمثل اﻹنسانية. |
Humanity might survive this. | الانسانية قد تنجو من هذا. |
They lose the humanity. | أضاعت الإنسانية.أصبحت الحرب |
No, I despise humanity. | لا، أنا احتقر الإنسانية |
facing one another . | متكئين عليها متقابلين حالان من الضمير في الخبر . |
facing one another . | يدخلها جماعة كثيرة من صدر هذه الأمة ، وغيرهم من الأمم الأخرى ، وقليل من آخر هذه الأمة على سرر منسوجة بالذهب ، متكئين عليها يقابل بعضهم بعض ا . |
Show facing pages | أظهر الصفحات المتقابلةQPrintPreviewDialog |
Related searches : Full Humanity - Serve Humanity - All Humanity - Shared Humanity - Common Humanity - For Humanity - Against Humanity - Serving Humanity - Benefit Humanity - Sea Of Humanity - Leave Humanity Behind - The Whole Humanity