Translation of "the ultimate way" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

The ultimate way - translation : Ultimate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And so that in a way is the ultimate legacy of this map.
وعليه فإن كل هذا هو الإرث اللا محدود لهذه الخارطة.
And what is interesting is that that produces in a way perhaps the ultimate mega building.
وما يثير في ذلك أنه ربما ينتج بطريقة ما في نهاية المطاف المبنى الضخم.
The ultimate desertion
هل ستقضى على الان
ultimate
صد قصد قundefined trust
Ultimate
غير محدود
Ultimate
لا نهائى
Hyperbolic overkill is a way of taking exaggeration to the absolute ultimate limit, just for the fun of it.
المبالغة المغرقة هي وسيلة لأخذ المبالغة الى نهاية المطاف المطلقة ،
Tactically, he argues, this is the only way for Al Qaeda to achieve its ultimate goal of taking power.
وهو يزعم أن هذه الوسيلة هي الوحيدة من الناحية التكتيكية التي يستطيع تنظيم القاعدة من خلالها أن يحقق هدفه النهائي المتمثل في الاستيلاء على السلطة.
This is the ultimate.
إنه نهاية المطاف.
The Ultimate Nuclear Test
الاختبار النووي المطلق
So the ultimate question remains
لذا فإن السؤال يبقى في نهاية المطاف
Art is the ultimate goal.
الفن هو الغاية القصوى.
The ultimate triumph of science
الانتصار النهائي للعلوم
That is ultimate measure of our success and the ultimate measure of our Organization's effectiveness.
ذلك هو المقياس النهائي لنجاحنا والمقياس النهائي لفعالية منظمتنا.
It's an acknowledgement that we're searching for the Absolute, the Ultimate Beautiful Person, the Ultimate Loving Person.
بأننا نبحث عن الكمال الشخص الجميل المطلق الشخص المحب المطلق
TR If you don't have the money, but you're creative and determined enough, you find the way. So this is the ultimate resource.
تونى روبينز لو انك لا تمتلك النقود و لكنك مصرا ومبدعا بشكل كافي, ستجد الطريق. و هذه هى الإمكانية الفائقة.
Sami was the ultimate street predator.
كان سامي أشرس مفترسي الش وارع.
This is indeed the ultimate truth .
إن هذا لهو حق اليقين من إضافة الموصوف إلى صفته .
This is indeed the ultimate truth .
إن هذا الذي قصصناه عليك أيها الرسول لهو حق اليقين الذي لا مرية فيه ، فسب ح باسم ربك العظيم ، ونز هه عما يقول الظالمون والجاحدون ، تعالى الله عما يقولون علو ا كبير ا .
The ultimate goal is self sustainability.
والهدف النهائي هو الاعتماد على الذات.
(v) The ultimate challenge functional integration
apos ٥ apos التحدي اﻷخير التكامل الوظيفي
Could you create the ultimate TEDTalk?
هل يمكنكم صنع أفضل محادثة تيد
It was like the ultimate perk.
فكانت بمثابة الميزة الإضافية الأروع على الإطلاق.
And these are the ultimate literalists.
وهؤلاء اخر المطبقين حرفيا .
De Maynes is the ultimate swordsman.
(دى ماين) مبارز استثنائي
It is the ultimate in concentration.
إن ه في أقصى تركيز.
And for that reason, polio eradication it's the ultimate in equity and it's the ultimate in social justice.
و لهذا السبب ، فإن القضاء على شلل الأطفال هو الأهم في للمساواة هو شيء في قمة العدالة الأجتماعية.
The utilization of Lebanese potential to the fullest will provide the ultimate test that the country apos s reconstruction and development is well under way.
واستخدام اﻻمكانات اللبنانية، على أكمل وجه، سيكون بمثابة المعيار النهائي لقطع البلد شوطا طويﻻ في مجال التعمير والتنمية.
Successful outcomes are obviously the ultimate objective.
من الواضح أن النتائج الناجحة هي الهدف النهائي.
They herald the ultimate elimination of apartheid.
وهي تبشر باﻹزالة النهائية للفصل العنصري.
What is the ultimate goal of technology?
ما هو الهدف الأساسي للتكنولوجيا
Who knows the ultimate destiny it serves?
من يدري المصير النهائي يخدم
Selfsacrifice, we drool, is the ultimate virtue.
التضحية بالذات، نحن نردد بسخف أنها الفضيلة المطلقة
I face the moment of ultimate perfection.
أواجه لحظة الكمال الغير محدود.
And the ultimate would be, let me draw another vector field, the ultimate would be if I had this situation.
الوضع النهائي قد يكون إذا كان عندي هذا الوضع دعني ارسم متجه أخر
This had paved the way for the Group to move forward towards the ultimate recognition by WTO of LLDCs under the Work Programme on Small Economies.
وقد أدى هذا إلى تمهيد السبيل أمام المجموعة للمضي قدما نحو اعتراف منظمة التجارة العالمية بالبلدان النامية غير الساحلية في نهاية المطاف بموجب برنامج العمل المتعلق بالاقتصادات الصغيرة.
by the Lote Tree of the Ultimate Boundary ,
عند سدرة المنتهى لما أسري به في السماوات ، وهي شجرة نبق عن يمين العرش لا يتجاوزها أحد من الملائكة وغيرهم .
The later the breakup, the worse the ultimate outcome.
وكلما تأخر التفكك كلما تفاقمت النتيجة سوءا.
And that as people who create places, the ultimate way to help wasn't to pontificate or to make up scenarios, but to help right now.
وكأناس نبني الأماكن ، فإن أقصى طرق المساعدة لا تكون بإقامة القداس أو بخلق السيناريوهات، بل بتقديم يد المساعدة حالا
Sami, a pimp, was the ultimate street predator.
سامي، الذي كان يعمل كقو ادا، كان يمث ل أشرس المفترسين في الش ارع.
But ultimate power does rest with the government.
إلا أن القول الفصل في هذا الأمر يرجع في النهاية إلى الحكومة.
And He , He is indeed the ultimate Reality .
وإنه أي القرآن لحق اليقين أي اليقين الحق .
And He , He is indeed the ultimate Reality .
إنا ل نعلم أن م نكم م ن يكذ ب بهذا القرآن مع وضوح آياته ، وإن التكذيب به لندامة عظيمة على الكافرين به حين يرون عذابهم ويرون نعيم المؤمنين به ، وإنه لحق ثابت ويقين لا شك فيه . فنز ه الله سبحانه عما لا يليق بجلاله ، واذكره باسمه العظيم .
The ultimate goal is to achieve gender equality.
(أ) كفالة أن يكون تحليل الفوارق بين الجنسين عنصرا ثابتا في جميع أنشطته
Well, you want the ultimate African success story?
حسنا، أتريدون القصة الأفريقية الأنجح

 

Related searches : Are The Ultimate - For The Ultimate - Experience The Ultimate - Provide The Ultimate - The Ultimate Celebration - The Italian Way - Charting The Way - Guides The Way - Smoothed The Way - Act The Way - B The Way - Reinventing The Way - Transforms The Way