Translation of "the only true" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Only - translation : The only true - translation : True - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Only God knows the true meaning.
وما يعلم تأويله إلا الله.
And that's true, if and only if that is true.
وهذا صحيح، اذا وفقط اذا كان هذا صحيحا
If only it were true!
لو أنها الحقيقة بالفعل!
Only it's true, ain't it?
الا انه حقيقي اليس كذلك
My only true love, darling.
أنه حبي الوحيد
We Fascists are the only true anarchists
طبيعيا ...
You're the only true one in the world.
أنتى الحقيقة الوحيدة فى هذا العالم
But this is only partly true.
ولكن هذا غير صحيح إلا جزئيا.
But that is only half true.
ولكن هذه نصف الحقيقة فقط.
Only future generations will know the true price.
ولن يتبين الثمن الحقيقي إلى لأجيال المستقبل.
That means that if this is true, then this is true, and only if this is true.
هذا يعني انه اذا كان صحيحا ، فهذا يعد صحيح، و فقط اذا كان هذا صحيحا
And that's not only true in this country, it is true all over the world.
وهذا ليس صحيحا فقط في هذا البلد ، ولكن ه صحيح في جميع أنحاء العالم.
Carmencita... you're the only true one in the world.
(كارمينيتا) انتى الحقيقة الوحيدة فى هذا العالم
Only one inverse function which is true.
اقتران عكسي واحد وحيد يمكنه ان يكون صحيحا,
Only true understanding can bring about forgiveness.
فقط الفهم الصادق، يستطيع أن يجلب التسامح .
A very bad joke. Only it's true.
مزحة سخيفة للغاية, فقط انها الحقيقة
Only, please, make it not be true.
لا تدعي الأمر يكون صحيحا ، أرجوك
And then they'll say, well, if this is true, this is true if and only if this is true.
وبالتالي سيقول، اذا كان ذلك صحيحا ، فإن هذا صحيح اذا وفقط اذا كان هذا صحيح
Because, querida, you're the only true one in the world.
لإنكى ياعزيزتى الحقيقة الوحيدة فى هذا العالم
Not only did the wish of a piece of doughnut come true, the wish of peace came true.
،ولم تتحقق أمنية قطعة الكعكة المحلاة فحسب بل أن أمنية السلام قد تحققت
Or is that only true in rental fiction?
ام ان هذا صحيح فقط فى السينما
So that's the only case where our answer will be false, but for all of these we're going to just have true, true, true.
هذه الحالة الوحيدة التي سيكون بها الجواب خاطئ. و لكل الاحتمالات المتبقية سيكون الجواب هو صواب.
Only then, I understood the true cause of my father s death.
وعند ذلك فقط، أدركت حقيقة سبب وفاة والدي.
That's the only way that this is going to be true.
هذا هو السبيل الوحيد أن هذا سوف يكون صحيحا .
In any case, we were the only two standing. That's true.
على كل حال, كنا نحن فقط من ظل واقفا هذا صحيح
True. But such people exist only in economists models.
صحيح، ولكن مثل هؤلاء الناس لا وجود لهم إلا في نماذج خبراء الاقتصاد.
We needn't accept everything as true, only what's necessary.
وإن كله حقيقة صرفة
Only after the kill... does man know the true ecstasy of love.
مطاردة الرجال نقول لكم سوف مطاردة معي!
Only after the kill... does man know the true ecstasy of love.
فقط بعد القتل... . أيعرف الرجل نشوة الحب الحقيقية.
Only today is the true value of that investment coming to light.
واليوم فقط أظهر هذا الاستثمار قيمته الحقيقية.
We found in it only one household of true believers
فما وجدنا فيها غير بيت من المسلمين وهو لوط وابنتاه وصفوا بالإيمان والإسلام ، أي هم مصدقون بقلوبهم عاملون بجوارحهم الطاعات .
We found in it only one household of true believers
فما وجدنا في تلك القرية غير بيت من المسلمين ، وهو بيت لوط عليه السلام .
They will only admit when their dream has come true.
يفعلون هذا فقط عندما تتحقق الاحلام
And only those who dream can make them come true.
ومن يقدرون علي الحلم يستطيعون تحقيقه
He only tells you things that are pleasant and true.
يقول لك أشياء فقط التي تكون لطيفة و صحيحة.
Creed can have strange visions. Only it's true. Where's Peter?
توجد رؤى غريبة فى العقيدة انها حقيقية ، أين بيتر
I suppose it's only true if you really feel it.
إذا كنت تشعر بها حقا الاميرال البريطاني وقواته
Do not be discouraged or grieved . You alone will have true dignity if you only are true believers .
ولا تهنوا تضعفوا عن قتال الكفار ولا تحزنوا على ما أصابكم بأحد وأنتم الأعلون بالغلبة عليهم إن كنتم مؤمنين حقا وجوابه دل عليه مجموع ما قبله .
Do not be discouraged or grieved . You alone will have true dignity if you only are true believers .
ولا تض ع فوا أيها المؤمنون عن قتال عدوكم ، ولا تحزنوا لما أصابكم في أ حد ، وأنتم الغالبون والعاقبة لكم ، إن كنتم مصدقين بالله ورسوله مت بعين شرعه .
If true, the Time InfoBox will show only its top line of data.
إذا صحيح الوقت إظهار الأعلى سطر من البيانات.
If true, the Focus InfoBox will show only its top line of data.
إذا صحيح التركيز إظهار الأعلى سطر من البيانات.
So the only time where both of them are true is the first 1.
لذا الحالة الوحيدة التي يكون بها كلاهما صواب هي الحالة الأولى.
This is true not only for Tibet, but also for the rest of China.
وهذه الحقيقة لا تصدق على التبت فحسب، بل وتصدق أيضا على بقية الصين.
True revolutions occur only when the old repressive system is thoroughly dismantled and purged.
إن الثورات الحقيقية لا تحدث إلا عندما يتم تفكيك وتطهير النظام القمعي القديم بالكامل.
So the world has experienced true financial globalization only for 15 years or so.
وعلى هذا فقد شهد العالم فترة من العولمة المالية الحقيقية دامت ما يقرب من الخمسة عشر عاما .

 

Related searches : Only Partly True - Holds Only True - Only Holds True - The True - True True - If Only It Were True - The Only Partner - The Only Existing - Only The Latter - The Only Document - The Only Catch - The Only Course - The Only Shareholder