Translation of "the man himself" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Every man for himself! | كل شخص مسؤول عن نفسه |
The old man lived by himself. | عاش الرجل العجوز وحده. |
The dying man pulled himself up | رفع الرجل المحتضر راسه لأعلى |
It's every man for himself! | كلرجلمع نفسه! |
It's every man for himself! | كل شخص مسؤول عن نفسه |
That man grieved himself so. | حزن بشدة |
It's every man for himself! ? | كل ينجو بنفسه! |
Meanwhile, the rich man thinks to himself, | في هذه الاثناء قال الرجل الغني لنفسه |
Well, he got himself the right man. | لقد وجد لنفسه الرجل المناسب |
Nay ! man is evidence against himself , | بل الإنسان على نفسه بصيرة شاهد تنطق جوارحه بعمله والهاء للمبالغة فلا بد من جزائه . |
Nay ! man is evidence against himself , | بل الإنسان حجة واضحة على نفسه تلزمه بما فعل أو ترك ، ولو جاء بكل معذرة يعتذر بها عن إجرامه ، فإنه لا ينفعه ذلك . |
This man makes himself a god. | لقد جعل من نفسه إله |
Why does any man destroy himself? | لماذا يقوم اي رجل بتدمير نفسه |
It means every man for himself. | هذا يعني أن كل شخص لا يهتم إلا بنفسه |
They wanted every man for himself. | أرادوا كل رجل لنفسه فقط |
But the man himself was never a monument. | لكن الرجل نفسه لم يكن قط أثرا أو م ـعل ما تذكاريا . |
The man who called himself the Baron of Arizona? | الرجل الذي لقب نفسه بـ بارون أريزونا |
And man will be evidence against himself . | بل الإنسان على نفسه بصيرة شاهد تنطق جوارحه بعمله والهاء للمبالغة فلا بد من جزائه . |
Indeed , man is a witness to himself , | بل الإنسان على نفسه بصيرة شاهد تنطق جوارحه بعمله والهاء للمبالغة فلا بد من جزائه . |
Nay , man will be evidence against himself , | بل الإنسان على نفسه بصيرة شاهد تنطق جوارحه بعمله والهاء للمبالغة فلا بد من جزائه . |
And man will be evidence against himself . | بل الإنسان حجة واضحة على نفسه تلزمه بما فعل أو ترك ، ولو جاء بكل معذرة يعتذر بها عن إجرامه ، فإنه لا ينفعه ذلك . |
Indeed , man is a witness to himself , | بل الإنسان حجة واضحة على نفسه تلزمه بما فعل أو ترك ، ولو جاء بكل معذرة يعتذر بها عن إجرامه ، فإنه لا ينفعه ذلك . |
Nay , man will be evidence against himself , | بل الإنسان حجة واضحة على نفسه تلزمه بما فعل أو ترك ، ولو جاء بكل معذرة يعتذر بها عن إجرامه ، فإنه لا ينفعه ذلك . |
After that, it's every man for himself. | بعد ذلك كل رجل يكون بمفرده |
Well, I'll try. Every man for himself. | حسنا ، سأحاول كل رجل لنفسه |
Down here it's every man for himself. | هنا يعمل الرجل من اجل نفسه فقط |
Professor, tell your man to calm himself. | أستاذ، أخبر رجلك أن يهدأ. |
For none of us liveth to himself, and no man dieth to himself. | لان ليس احد منا يعيش لذاته ولا احد يموت لذاته. |
It's man taking on himself the vengeance of the Lord. | هم رجال قرروا تنفيذ انتقام الرب بنفسهم |
In fact man is a witness against himself , | بل الإنسان على نفسه بصيرة شاهد تنطق جوارحه بعمله والهاء للمبالغة فلا بد من جزائه . |
Aye ! man against himself shall be an enlightenment . | بل الإنسان على نفسه بصيرة شاهد تنطق جوارحه بعمله والهاء للمبالغة فلا بد من جزائه . |
But lo , man is well aware of himself , | بل الإنسان على نفسه بصيرة شاهد تنطق جوارحه بعمله والهاء للمبالغة فلا بد من جزائه . |
Rather , man , against himself , will be a witness , | بل الإنسان على نفسه بصيرة شاهد تنطق جوارحه بعمله والهاء للمبالغة فلا بد من جزائه . |
Indeed , man shall be a witness against himself , | بل الإنسان على نفسه بصيرة شاهد تنطق جوارحه بعمله والهاء للمبالغة فلا بد من جزائه . |
In fact man is a witness against himself , | بل الإنسان حجة واضحة على نفسه تلزمه بما فعل أو ترك ، ولو جاء بكل معذرة يعتذر بها عن إجرامه ، فإنه لا ينفعه ذلك . |
Aye ! man against himself shall be an enlightenment . | بل الإنسان حجة واضحة على نفسه تلزمه بما فعل أو ترك ، ولو جاء بكل معذرة يعتذر بها عن إجرامه ، فإنه لا ينفعه ذلك . |
But lo , man is well aware of himself , | بل الإنسان حجة واضحة على نفسه تلزمه بما فعل أو ترك ، ولو جاء بكل معذرة يعتذر بها عن إجرامه ، فإنه لا ينفعه ذلك . |
Rather , man , against himself , will be a witness , | بل الإنسان حجة واضحة على نفسه تلزمه بما فعل أو ترك ، ولو جاء بكل معذرة يعتذر بها عن إجرامه ، فإنه لا ينفعه ذلك . |
Indeed , man shall be a witness against himself , | بل الإنسان حجة واضحة على نفسه تلزمه بما فعل أو ترك ، ولو جاء بكل معذرة يعتذر بها عن إجرامه ، فإنه لا ينفعه ذلك . |
A man wants to be loved for himself. | الرجل يريد أن يكون محبوبـا لنفسه |
It's every man for himself now. Let's go. | كل شخص مسؤول عن نفسه الآن ، دعونا نذهب |
No man can call himself master of Rome. | لا يوجد شخص يستطيع دعوة نفسه بكلمة سيد روما |
Had man learned to control both the elements and himself? | كان هناك رجل متعلم يستطيع السيطرة على نفسه |
And the mean man boweth down, and the great man humbleth himself therefore forgive them not. | وينخفض الانسان وينطرح الرجل فلا تغفر لهم |
He shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself. | كزوج لا يتنجس باهله لتدنيسه. |
Related searches : Man Man Man - The Person Himself - The Devil Himself - The Employer Himself - The King Himself - The Individual Himself - The President Himself - The User Himself - The Employee Himself - The Author Himself - Himself To Himself - Behold The Man - Said The Man