Translation of "the person himself" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Himself - translation : Person - translation : The person himself - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That person surrounds himself or herself with advisers. | ذلك الشخص يحيط نفسه أو نفسها بمجموعة من المستشارين . |
Not one person won't be looking after himself. | لن يعتني أي شخص بنفسـه، مـا بـالك |
Sami was a self centered person who lived by himself. | كان سامي شخصا أناني ا يعيش وحده. |
And a person who has not loved himself, how can he love the neighbor? | والشخص الذي لم يحب نفسه، كيف يمكنه ان يحب جاره |
The only person who might know would be the great and wonderful Wizard of Oz himself. | . هوالعظيموساحربلاد (أوز )الرائعشخصيا . |
A wise person can soon dwell in his teacher's knowledge and experience it directly for himself . | أي شخص حكيم يمكن قريبا الخوض في المعرفة قال المعلم و تجربة ذلك مباشرة من أجل |
By nature, every individual seeks to prove himself as a useful person in his or her society. | بطبيعة الحال، يسعى كل فرد إلى إثبات ذاته كشخص نافع في مجتمعه. |
The Convention defines forced labour as all work or service which is exacted from any person under the menace of any penalty and for which the said person has not offered himself voluntarily . | تعرف الاتفاقية العمل القسري بأنه كل عمل أو خدمة تفرض عنوة من أي شخص تحت التهديد بأي عقاب والذي لا يقدم عليه الشخص نفسه طواعية . |
Thus did Hanshiro Tsugumo find himself utterly alone in the world, having lost every last person he had ever cared about. | وهكذا وجد هانشيرو توسجومو نفسه وحيدا فى العالم وفقد آخر شخص كان يهتم لآجله |
In this respect, Wolfowitz, while by all accounts an intelligent and pleasant person, did not do himself any favors. | وفي هذا المجال بالتحديد لم يكن أداء وولفويتز طيبا ، على الرغم من كونه شخصا ذكيا ودمثا بكل المقاييس. |
Abraham was not a Jew or a Christian . He was an upright person who had submitted himself to the will of God . | ما كان إبراهيم يهوديا ولا نصرانيا ولكن كان حنيفا مائلا عن الأديان كلها إلى الدين القي م مسلما موحدا وما كان من المشركين . |
Abraham was not a Jew or a Christian . He was an upright person who had submitted himself to the will of God . | ما كان إبراهيم يهوديا ولا نصرانيا ، فلم تكن اليهودية ولا النصرانية إلا من بعده ، ولكن كان متبع ا لأمر الله وطاعته ، مستسلم ا لربه ، وما كان من المشركين . |
Everyone has seen a street person, unkempt, probably ill fed, standing outside of an office building muttering to himself or shouting. | فقد رأى الجميع رجلا في الشارع غير مهذب، وربما بسوء تغذية، يقف خارج مبنى وهو يتمتم |
A person that can't even take care of himself, but gets involved with everyone else's problem, that's always honorable and loyal. | الشخص الذى لا يستطيع الاعتناء حتى بنفسه لكنه ينشغل بمشاكل الاخرين ذالك الشريف المخلص دائما |
In the event of the investigator exceeding his competence and arresting or detaining a person without an arrest warrant, the victim himself may file a complaint. | quot يجب اطﻻع الشخص المطلوب على اﻷمر الصادر بالقبض عليه ثم احضاره بعد التنفيذ إلى من أصدر اﻷمر quot . |
And the clean person shall sprinkle upon the unclean on the third day, and on the seventh day and on the seventh day he shall purify himself, and wash his clothes, and bathe himself in water, and shall be clean at even. | ينضح الطاهر على النجس في اليوم الثالث واليوم السابع. ويطه ره في اليوم السابع فيغسل ثيابه ويرحض بماء فيكون طاهرا في المساء. |
The president himself? | الرئيس بنفسه |
The prisoner himself. | السجين نفسه |
The Minister himself. | الوزير بنفسه. |
See himself and the world not just the world, but see himself. | لكي يرى العالم بمنظور آخر .. ليس العالم فحسب بل هو أيضا |
As to the reorganization of the Secretariat, we are of the opinion that the most authoritative person to come up with new ideas and recommendations is the Secretary General himself. | وبالنسبة إلى إعادة تنظيم الأمانة العامة، نرى أن الشخص الأكثر اختصاصا بتقديم الأفكار والتوصيات الجديدة هو الأمين العام نفسه. |
But whoever earns an offense or a sin and then blames it on an innocent person has taken upon himself a slander and manifest sin . | ومن يكسب خطيئة ذنبا صغيرا أو إثما ذنبا كبيرا ثم يرم به بريئا منه فقد احتمل تحمل بهتانا برميه وإثما مبينا بينا بكسبه . |
But whoever earns an offense or a sin and then blames it on an innocent person has taken upon himself a slander and manifest sin . | ومن يعمل خطيئة بغير عمد ، أو يرتكب ذنب ا متعمد ا ثم يقذف بما ارتكبه نفس ا بريئة لا جناية لها ، فقد تحم ل كذب ا وذنب ا بي نا . |
(c) To discontinue at any stage before judgement is delivered, any such criminal proceedings instituted or undertaken by himself or any other person or authority. | (ج) وقف أي دعوى جنائية يكون قد حركها أو رفعها بنفسه أو حركها أي شخص آخر أو سلطة أخرى في أي مرحلة قبل إصدار الحكم. |
They said The requital of this is that the person in whose bag it is found shall himself be ( held for ) the satisfaction thereof thus do we punish the wrongdoers . | قالوا جزاؤه مبتدأ خبره من وجد في رحله ي س ت رق ثم أكد بقوله فهو أي السارق جزاؤه أي المسروق لا غير وكانت سنة آل يعقوب كذلك الجزاء نجزي الظالمين بالسرقة فصرحوا ليوسف بتفتيش أوعيتهم . |
They said The requital of this is that the person in whose bag it is found shall himself be ( held for ) the satisfaction thereof thus do we punish the wrongdoers . | قال إخوة يوسف جزاء السارق م ن و ج د المسروق في رحله فهو جزاؤه . أي يسل م بسرقته إلى م ن سرق منه حتى يكون عبد ا عنده ، مثل هذا الجزاء وهو الاسترقاق نجزي الظالمين بالسرقة ، وهذا ديننا وسنتنا في أهل السرقة . |
The person inside the mouth, the person is trapped. | رمز الشخص داخل الفم يشير إلى شخص محبوس. |
Himself. | مع نفسة |
(b) The solicitation or acceptance, directly or indirectly, of an undue advantage by any person who directs or works, in any capacity, for a private sector entity, for the person himself or herself or for another person, in order that he or she, in breach of his or her duties, act or refrain from acting. | (ب) التماس أي شخص يدير كيانا تابعا للقطاع الخاص، أو يعمل لديه بأي صفة، أو قبولـه، بشكل مباشر أو غير مباشر، مزية غير مستحقة، سواء لصالح الشخص نفسه أو لصالح شخص آخر، لكي يقوم ذلك الشخص بفعل ما، مما يشكل إخلالا بواجباته. |
He himself headed a 10 person gender equality unit at the Department of Justice, Equality and Law Reform which was responsible for implementing Ireland's international gender equality commitments. | وذكر أنه هو نفسه يرأس وحدة معنية بالمساواة بين الجنسين بإدارة العدل والمساواة وإصلاح القانون تتألف من 10 أشخاص وتتولى مسؤولية تنفيذ ما يترتب على إيرلندا من التزامات دولية بكفالة المساواة بين الجنسين. |
Bad person. Bad person. | سافل |
One who makes a mistake or commits a sin and ascribes it to an innocent person , he only burdens himself with slander and a grave sin . | ومن يكسب خطيئة ذنبا صغيرا أو إثما ذنبا كبيرا ثم يرم به بريئا منه فقد احتمل تحمل بهتانا برميه وإثما مبينا بينا بكسبه . |
When We bestow a favour upon a person , he turns his back and draws aside and when evil afflicts him he gives himself up to despair . | وإذا أنعمنا على الإنسان الكافر أعرض عن الشكر ونأى بجانبه ثنى عطفه متبخترا وإذا مسه الشر الفقر والشدة كان يؤوسا قنوطا من رحمة الله . |
One who makes a mistake or commits a sin and ascribes it to an innocent person , he only burdens himself with slander and a grave sin . | ومن يعمل خطيئة بغير عمد ، أو يرتكب ذنب ا متعمد ا ثم يقذف بما ارتكبه نفس ا بريئة لا جناية لها ، فقد تحم ل كذب ا وذنب ا بي نا . |
When We bestow a favour upon a person , he turns his back and draws aside and when evil afflicts him he gives himself up to despair . | وإذا أنعمنا على الإنسان من حيث هو بمال وعافية ونحوهما ، تول ى وتباعد عن طاعة ربه ، وإذا أصابته شدة م ن فقر أو مرض كان قنوط ا لأنه لا يثق بفضل الله تعالى ، إلا من عصم الله في حالتي سر ائه وضر ائه . |
The mine owner himself. | مالك المنجم بنفسة |
The old fox himself. | الثعلب العجوز |
There's the emperor himself. | الإمبراطور بنفسه! |
It's the devil himself. | إنه الشيطان نفسه |
Social care Social care services is the assistance provided to persons in satisfying their basic needs in cases when the person is unable to provide herself himself partly or fully. | 391 خدمات الرعاية الاجتماعية هي مساعدة تقدم للأشخاص لتلبية احتياجاتهم الأساسية في الحالات التي يعجز فيها الشخص عن توفير تلك الاحتياجات لنفسه بصورة كلية أو جزئية. |
(a) The promise, offering or giving, directly or indirectly, of an undue advantage to any person who directs or works, in any capacity, for a private sector entity, for the person himself or herself or for another person, in order that he or she, in breach of his or her duties, act or refrain from acting | (أ) وعد أي شخص يدير كيانا تابعا للقطاع الخاص، أو يعمل لديه بأي صفة، بمزية غير مستحقة أو عرضها عليه أو منحه إياها، بشكل مباشر أو غير مباشر، سواء لصالح الشخص نفسه أو لصالح شخص آخر، لكي يقوم ذلك الشخص بفعل ما أو يمتنع عن القيام بفعل ما، مما يشكل إخلالا بواجباته |
So Person A gives Person B so Person A has | إذن أحمد يعطي سامر |
The person more likely to lead is not the physically stronger person, it is the more creative person, the more intelligent person, the more innovative person, and there are no hormones for those attributes. | فالشخص الذي يمكنه القيادة ليس ال أقوى جسديا ولكنه الأكثر إبداعا ، هو الشخص الأذكى، هو الشخص الأكثر إبتكارا |
(b) The solicitation or acceptance by a public official or any other person, directly or indirectly, of an undue advantage for himself or herself or for another person in order that the public official or the person abuse his or her real or supposed influence with a view to obtaining from an administration or public authority of the State Party an undue advantage. | (ب) قيام موظف عمومي أو أي شخص آخر، بشكل مباشر أو غير مباشر، بالتماس أو قبول أي مزية غير مستحقة لصالحه هو أو لصالح شخص آخر، لكي يستغل ذلك الموظف العمومي أو الشخص نفوذه الفعلي أو المفترض بهدف الحصول من إدارة أو سلطة عمومية تابعة للدولة الطرف على مزية غير مستحقة. |
About himself? | عن نفسه |
Related searches : The Devil Himself - The Employer Himself - The King Himself - The Individual Himself - The President Himself - The Man Himself - The User Himself - The Employee Himself - The Author Himself - Himself To Himself - The Observed Person - The Only Person - The Same Person