Translation of "behold the man" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Ecce homo. Behold this man. | انظروا لهذا الرجل |
Every man may see it man may behold it afar off. | كل انسان يبصر به. الناس ينظرونه من بعيد. |
Behold, thus is the man blessed who fears Yahweh. | هكذا يبارك الرجل المتقي الرب . |
Mark the perfect man, and behold the upright for the end of that man is peace. | لاحظ الكامل وانظر المستقيم فان العقب لانسان السلامة . |
Man does not behold the face of the Gorgon and live. | لا يمكن للمرء النظر في وجه ذات الأفاعي ويبقى حيا |
Behold , the most wicked man among them was deputed ( for impiety ) . | إذ انبعث أسرع أشقاها واسمه قدار إلى عقر الناقة برضاهم . |
Behold, some of the scribes said to themselves, This man blasphemes. | واذا قوم من الكتبة قد قالوا في انفسهم هذا يجد ف. |
Behold, that thus shall the man be blessed that feareth the LORD. | هكذا يبارك الرجل المتقي الرب . |
Behold, a man named Joseph, who was a member of the council, a good and righteous man | واذا رجل اسمه يوسف وكان مشيرا ورجلا صالحا بارا. |
And, behold, certain of the scribes said within themselves, This man blasphemeth. | واذا قوم من الكتبة قد قالوا في انفسهم هذا يجد ف. |
And, behold, there was a certain man before him which had the dropsy. | واذا انسان مستسق كان قدامه. |
He has created man from a sperm drop and behold this same ( man ) becomes an open disputer ! | ( خلق الإنسان من نطفة ) م ن ي إلى أن صيره قويا شديدا ( فإذا هو خصيم ) شديد الخصومة ( مبين ) بينها في نفي البعث قائلا من يحيي العظام وهي رميم . |
He has created man from a sperm drop and behold this same ( man ) becomes an open disputer ! | خ ل ق الإنسان من ماء مهين فإذا به ي ق وى ويغتر ، فيصبح شديد الخصومة والجدال لربه في إنكار البعث ، وغير ذلك ، كقوله م ن ي ح ي ال ع ظ ام و ه ي ر م يم ، ونسي الله الذي خلقه من العدم . |
Behold, a certain man who had dropsy was in front of him. | واذا انسان مستسق كان قدامه. |
Behold, a son has been born unto thee, a man of peace. | تنبه ، لقد ولد لك إبنا رجلا للسلام |
A certain man found him, and behold, he was wandering in the field. The man asked him, What are you looking for? | فوجده رجل واذا هو ضال في الحقل. فساله الرجل قائلا ماذا تطلب. |
And, behold, there was a man named Joseph, a counseller and he was a good man, and a just | واذا رجل اسمه يوسف وكان مشيرا ورجلا صالحا بارا. |
Behold, God works all these things, twice, yes three times, with a man, | هوذا كل هذه يفعلها الله مرتين وثلاثا بالانسان |
Behold , thy Lord said to the angels I am about to create man from clay | اذكر إذ قال ربك للملائكة إني خالق بشرا من طين هو آدم . |
Behold , thy Lord said to the angels I am about to create man from clay | اذكر لهم أيها الرسول حين قال ربك للملائكة إني خالق بشر ا من طين . فإذا سو يت جسده وخلقه ونفخت فيه الروح ، فدبت فيه الحياة ، فاسجدوا له سجود تحية وإكرام ، لا سجود عبادة وتعظيم فالعبادة لا تكون إلا لله وحده . وقد حر م الله في شريعة الإسلام السجود للتحية . |
Behold, God will not cast away a blameless man, neither will he uphold the evildoers. | هوذا الله لا يرفض الكامل ولا يأخذ بيد فاعلي الشر. |
And a certain man found him, and, behold, he was wandering in the field and the man asked him, saying, What seekest thou? | فوجده رجل واذا هو ضال في الحقل. فساله الرجل قائلا ماذا تطلب. |
Jacob said to Rebekah his mother, Behold, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth man. | فقال يعقوب لرفقة امه هوذا عيسو اخي رجل اشعر وانا رجل املس. |
Behold, happy is the man whom God corrects. Therefore do not despise the chastening of the Almighty. | هوذا طوبى لرجل يؤدبه الله. فلا ترفض تأديب القدير. |
Behold, happy is the man whom God correcteth therefore despise not thou the chastening of the Almighty | هوذا طوبى لرجل يؤدبه الله. فلا ترفض تأديب القدير. |
Then if any man tells you, 'Behold, here is the Christ,' or, 'There,' don't believe it. | حينئذ ان قال لكم احد هوذا المسيح هنا او هناك فلا تصدقوا. |
Behold, God will not cast away a perfect man, neither will he help the evil doers | هوذا الله لا يرفض الكامل ولا يأخذ بيد فاعلي الشر. |
I didn't bring him in a sheet and a cage and went, Behold, the Arab man! | لم أضعه في قفص وعلامة خطر وأخذت أقول هذا هو الرجل العربي! |
He created man of a sperm drop and , behold , he is a manifest adversary . | ( خلق الإنسان من نطفة ) م ن ي إلى أن صيره قويا شديدا ( فإذا هو خصيم ) شديد الخصومة ( مبين ) بينها في نفي البعث قائلا من يحيي العظام وهي رميم . |
He created man of a sperm drop and , behold , he is a manifest adversary . | خ ل ق الإنسان من ماء مهين فإذا به ي ق وى ويغتر ، فيصبح شديد الخصومة والجدال لربه في إنكار البعث ، وغير ذلك ، كقوله م ن ي ح ي ال ع ظ ام و ه ي ر م يم ، ونسي الله الذي خلقه من العدم . |
And Jacob said to Rebekah his mother, Behold, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth man | فقال يعقوب لرفقة امه هوذا عيسو اخي رجل اشعر وانا رجل املس. |
I saw, and behold, there was no man, and all the birds of the sky had fled. | نظرت واذا لا انسان وكل طيور السماء هربت. |
If ye obey a man like yourselves , behold , it is certain ye will be lost . | و الله لئن أطعتم بشرا مثلكم فيه قسم وشرط الثاني والجواب لأولهما وهو مغن عن جواب الثاني أنكم إذا أي إذا أطعتموه لخاسرون أي مغبون . |
If ye obey a man like yourselves , behold , it is certain ye will be lost . | ولئن اتبعتم فرد ا مثلكم إنكم إذ ا لخاسرون بترككم آلهتكم واتباعكم إياه . |
The watchman saw another man running and the watchman called to the porter, and said, Behold, a man running alone! The king said, He also brings news. | ثم رأى الرقيب رجلا آخر يجري. فنادى الرقيب البواب وقال هوذا رجل يجري وحده. فقال الملك وهذا ايضا مبش ر. |
The Son of man is come eating and drinking and ye say, Behold a gluttonous man, and a winebibber, a friend of publicans and sinners! | جاء ابن الانسان يأكل ويشرب فتقولون هوذا انسان اكول وشريب خمر. محب للعشارين والخطاة. |
He has created man from Nutfah ( mixed drops of male and female sexual discharge ) , then behold , this same ( man ) becomes an open opponent . | ( خلق الإنسان من نطفة ) م ن ي إلى أن صيره قويا شديدا ( فإذا هو خصيم ) شديد الخصومة ( مبين ) بينها في نفي البعث قائلا من يحيي العظام وهي رميم . |
He has created man from Nutfah ( mixed drops of male and female sexual discharge ) , then behold , this same ( man ) becomes an open opponent . | خ ل ق الإنسان من ماء مهين فإذا به ي ق وى ويغتر ، فيصبح شديد الخصومة والجدال لربه في إنكار البعث ، وغير ذلك ، كقوله م ن ي ح ي ال ع ظ ام و ه ي ر م يم ، ونسي الله الذي خلقه من العدم . |
The Son of Man has come eating and drinking, and you say, 'Behold, a gluttonous man, and a drunkard a friend of tax collectors and sinners!' | جاء ابن الانسان يأكل ويشرب فتقولون هوذا انسان اكول وشريب خمر. محب للعشارين والخطاة. |
He hath created man from a drop of fluid , yet behold ! he is an open opponent . | ( خلق الإنسان من نطفة ) م ن ي إلى أن صيره قويا شديدا ( فإذا هو خصيم ) شديد الخصومة ( مبين ) بينها في نفي البعث قائلا من يحيي العظام وهي رميم . |
He created man from a drop of seminal fluid , and , behold , he is an open contender ! | ( خلق الإنسان من نطفة ) م ن ي إلى أن صيره قويا شديدا ( فإذا هو خصيم ) شديد الخصومة ( مبين ) بينها في نفي البعث قائلا من يحيي العظام وهي رميم . |
He hath created man from a drop of fluid , yet behold ! he is an open opponent . | خ ل ق الإنسان من ماء مهين فإذا به ي ق وى ويغتر ، فيصبح شديد الخصومة والجدال لربه في إنكار البعث ، وغير ذلك ، كقوله م ن ي ح ي ال ع ظ ام و ه ي ر م يم ، ونسي الله الذي خلقه من العدم . |
He created man from a drop of seminal fluid , and , behold , he is an open contender ! | خ ل ق الإنسان من ماء مهين فإذا به ي ق وى ويغتر ، فيصبح شديد الخصومة والجدال لربه في إنكار البعث ، وغير ذلك ، كقوله م ن ي ح ي ال ع ظ ام و ه ي ر م يم ، ونسي الله الذي خلقه من العدم . |
As they went out, behold, a mute man who was demon possessed was brought to him. | وفيما هما خارجان اذا انسان اخرس مجنون قدموه اليه. |
As they went out, behold, they brought to him a dumb man possessed with a devil. | وفيما هما خارجان اذا انسان اخرس مجنون قدموه اليه. |
Related searches : Behold The Power - Behold The New - And Behold - I Behold - Behold Him - Man Man Man - Said The Man - Tell The Man - Man The Stand - The Man Himself - The Man Behind - The Man Which - The Only Man