Translation of "the law assumes" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
The law assumes - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The CBO s baseline budget assumes that all of the deficit reducing features in current law will remain unchanged. | وتفترض الميزانية الأساسية وفقا لمكتب الموازنة أن كل مظاهر خفض العجز في القانون الحالي سوف تظل بلا تغيير. |
But this assumes perfect rationality. | لكن هذه النظرية تفترض الحكمة التامة في الجميع. |
No, but one assumes responsibilities. | كلا , لكن المسؤوليات فرضت على |
Rather, the theory assumes that language already exists. | عوضا عن ذلك تفترض النظرية أن اللغة كانت موجودة سلفا. |
Here, international cooperation assumes fundamental importance. | وهنا يكتسي التعاون الدولي أهمية جوهرية. |
Now, mismatches when one person assumes one relationship type, and another assumes a different one can be awkward. | ولكن عدم التوافق...عندما ياخذ أحدهم على عاتقه نمط علاقة ما، وياخذ الآخر نمط علاقة أخرى...يمكن ان يكون مربكا . |
If one of them assumes that the other one has, if one of them assumes that they're somehow in that state temporarily. | لو افترض أحدهما أن الآخر لفترة مؤقتة انهما في هذه الحالة |
He actually assumes more of the danger in this. | هو في الاساس يتوقع حدوث امور خطيرة اليوم |
The costing assumes the use of some existing MASH modules. | ويفترض من تقدير التكلفة استخدام بعض الوحدات التراكيبية الحالية للمستشفى. |
The question assumes humans have no desires beyond basic needs. | السؤال يفترض بان البشر ليس لديهم رغبات تتعدى احتياجاتهم الأساسية. |
In that context, the issue of energy efficiency assumes particular significance. | ولهذا السبب فإن مسألة الكفاءة في مجال الطاقة تكتسي أهمية خاصة. |
Second, he assumes a nomological view of causation , according to which one event causes another if (and only if) there is a strict, exceptionless law governing the relation between the events. | الثانية، وقال انه يفترض وجهة نظر nomological السببية، وفقا لحدث واحد الأسباب التي أخرى إذا (وفقط إذا) هناك صارمة، والقانون الذي يحكم exceptionless العلاقة بين الأحداث. |
It assumes that CRM is involved in every B2B transaction. | فإنه يفترض أن CRM ويشارك في كل معاملة B2B. |
It assumes you will be going through this multiple times. | إذ تفترض أنك ستمر هذا عدة مرات. |
All the above assumes that the interest rate remains constant throughout the whole period. | كل ما سبق يفترض أن سعر الفائدة لا تزال مستمرة طوال تلك الفترة. |
The General Secretariat of LAS assumes the functions of the technical secretariat of APPC. | وتقوم اﻷمانة العامة لجامعة الدول العربية بمهام اﻷمانة التقنية للهيئة البريدية العربية الدائمة. |
Indeed, the Chicago School tacitly assumes that economies are always at full employment. | والواقع أن مدرسة شيكاغو تفترض ضمنيا أن الاقتصاد ناجح دوما في تشغيل العمالة بالكامل. |
In the circumstances, the Administrator apos s volume reduction assumes an even greater importance. | وفي هذه الظروف، يكتسب التخفيض في الحجم الذي أجراه مدير البرنامج اهمية أكبر. |
Everyone on the outside assumes they were working on recommended revisions to the Articles. | الجميع في الخارج يفترض أنهم كانوا يعملون على توصية المراجعات للمواد. |
While it assumes predictable financial flows, such predictability can be spurious. | وفي حين تفترض الأجندة تدفقات مالية يمكن توقعها، فقد تكون هذه القدرة على التوقع زائفة. |
When it is so close to us, it assumes special significance. | وعندما يكون قريبا منا، يصبح له مغزى خاصا. |
But that will end when the next generation of leaders assumes power in 2012. | ولكن هذا الوضع سوف ينتهي حين يتسلم الجيل القادم من الزعماء السلطة في عام 2012. |
One strategy assumes that Europe desperately needs the policies of this deeper union now. | فهناك استراتيجية تفترض أن أوروبا تحتاج بشدة إلى سياسات هذا الاتحاد الأكثر عمقا الآن. |
Liberal democracy assumes just the opposite space for different perspectives and for political alternatives. | أما الديمقراطية الليبرالية فإنها تفترض العكس تماما فهناك مساحة تستوعب دوما وجهات نظر مختلفة ــ وبدائل سياسية متعددة. |
The decoupling argument also assumes that recession in America has no effect on Asia. | تفترض حجة الفصل أيضا أن الركود في أميركا لن يؤثر على آسيا. |
Climate science assumes that the global emissions peak must occur within the next several years. | ويفترض علم المناخ أن الانبعاثات العالمية لابد وأن تصل إلى ذروتها في غضون ع دة سنوات مقبلة. |
But that forecast assumes continued growth, whereas France is slipping into recession. | ولكن هذه التوقعات تفترض النمو المستمر، في حين تنزلق فرنسا إلى الركود. |
It assumes that people are looking out for what's good for them. | عموما يظهرأن الناس يبحثون عما هو جيد لهم . |
So this is a pattern that assumes we're all in this together. | وهذا نموذج نفترض فيه أننا في هذا سويا |
One assumes it's a good idea to wash your hands a lot. | ياللمفاجأة. المفترض أنه من الجيد أن تغسل يديك كثيرا. |
But this assumes that our income relative to the income of others does not matter. | إننا بهذا نفترض أن دخلنا نسبة إلى دخل الآخرين أمر لا يهم. |
(In the future, one assumes, they will learn quickly about money laundering regulations as well.) | (وفي المستقبل سوف يتعلمون بسرعة ، كما أفترض، عن التنظيمات الخاصة بغسل الأموال أيضا). |
Our analysis assumes that they all cost nothing, but nothing is not the right number. | إن تحليلاتنا تفترض أن الحل لا يكلف شيئا ، و لكن لا شيء ليس بالرقم الصحيح. |
It gets worse. The 2.5 billion estimate assumes that politicians pick the cheapest renewable energy alternative. | أسوأ ما في الأمر أن اقتراح تخصيص مبلغ ال2.5 مليار يورو يفترض أن الساسة سوف يختارون أرخص بدائل الطاقة المتجددة. |
The enhanced role and contribution of the International Court of Justice now assumes much greater relevance. | فدور محكمة العدل الدولية المحسن وإسهاماتها تكتسي اليوم أهمية أكبر بكثير. |
But that assumes you are going to be hit in the rear or in the front. | ولكن ذلك يفترض بأنك ستصطدم من الأمام أو الخلف ولكن إذا اصطدمت من الجانب |
The law assumes that people who can't find jobs may be able to find investors instead, and that small companies will be able to get the financing they need to grow bigger and hire more people. | ويفترض هذا القانون أن الناس غير القادرين على الحصول على عمل قد يكون بوسعهم أن يجدوا مستثمرين بدلا من ذلك، وأن الشركات الصغيرة سوف يكون بوسعها أن تحصل على التمويل الذي تحتاج إليه لكي يكبر حجمها وتوظف المزيد من الناس. |
Of course, this wildly optimistic calculation assumes that nobody used more power afterwards. | بطبيعة الحال، هذا الحساب المتفائل يفترض أن أحدا لم يستخدم المزيد من الطاقة بعد ذلك. |
That assumes, as parents, we can anticipate every problem that's going to arise. | و هكذا، يمكننا كآباء وأمهات، أن نتوقع كل مشكلة سوف تنشأ. |
In this context, the relationship between the Security Council and the General Assembly assumes far reaching importance. | وفي هذا السياق، تتصف العﻻقة بين مجلس اﻷمن والجمعية العامة بأهمية بعيدة اﻷثر. |
We can ultimately resolve this crisis if each of us assumes his share of the responsibility. | إن بوسعنا أن نحسم هذه اﻷزمة في نهاية اﻷمر إذا ما تحمل كل منا نصيبه من المسؤولية. |
The lump of labor theory assumes that working longer and employing more people is the same thing. | تفترض نظرية كتلة العمل أن العمل لساعات أكثر وتوظيف عدد أكبر من العمالة يؤديان إلى نفس النتيجة. |
(i) This approach assumes that the staff member is still in service with the Organization and that | apos ١ apos أن هذه الطريقة تفترض أن الموظف ﻻ يزال يعمل بالمنظمة |
The fence assumes that they, as a people, are the source of the deadly threats to the settlers. | فالجدار يفترض أنهم كشعب مصدر للتهديدات المهلكة التي يواجهها المستوطنون. |
It also assumes that addressing structural constraints on competitiveness can be deferred perhaps permanently. | وهي تفترض أيضا إمكانية تأجيل معالجة القيود البنيوية المفروضة على القدرة التنافسية ـ وربما بشكل دائم. |
Related searches : Assumes The Obligation - Assumes The Role - Assumes The Risk - The Law - He Assumes - It Assumes - Assumes Responsibility - She Assumes - One Assumes - Assumes Liability - This Assumes - Assumes That - Assumes From - Assumes Office