Translation of "the last document" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

This is the last document.
انها الوثيقة الاخيرة
Start with last used document
ابدأ مع الأخير م ستخد م مستند
Moves to the last page of the document
ينقل إلى الصفحة الأخيرة من المستند
The title of the last document on the list should be amended to read
يعدل عنوان آخر وثيقة في القائمة على النحو التالي
Last June, the World Conference on Human Rights in Vienna concluded with a consensus document.
في حزيران يونيه الماضي، اختتم المؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻻنسان في فيينا بوثيقة توافقية.
In last week's summit document, we all pledged to swiftly advance those reforms.
وفي الوثيقة الختامية للقمة التي انعقدت في الأسبوع الماضي، تعاهدنا جميعا على دفع عجلة ذلك الإصلاح قدما وبسرعة.
The important document adopted last Friday by the High level Meeting testifies to this reform effort.
أن الوثيقة الهامة التي اعتمدها، الأسبوع الماضي، الاجتماع الرفيع المستوى شاهد على مجهود الإصلاح هذا.
Some of their proposals are contained in the outcome document adopted at last week's world summit.
ويرد بعض الاقتراحات المقدمة في الوثيقة الختامية التي اعتمدت خلال القمة العالمية المعقودة في الأسبوع الماضي.
World leaders acknowledged this in their world summit outcome document last week by welcoming
ولقد أقر قادة العالم بهذا في وثيقتهم الختامية لمؤتمر القمة الأسبوع الماضي من خلال الترحيب
For the first time in United Nations history, the concept of human security is reflected in as important a document as the 2005 world summit outcome document, adopted last week.
ولأول مرة في تاريخ الأمم المتحدة يرد مفهوم الأمن البشري في وثيقة هامة مثل الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005، التي اعتمدت الأسبوع الماضي.
The submission of this document was delayed in order to include consideration of the last submissions received by Parties.
اتفاقية مكافحة
The consultations and negotiations led to the successful adoption of the final outcome document at the world summit last Friday.
وأدت المشاورات والمفاوضات إلى الاعتماد الناجح للوثيقة الختاميـة النهائية في مؤتمر القمة العالمي يوم الجمعة الماضي.
Document E CN.16 1993 7 presented highlights of each of the 14 panels organized over the last 10 years.
وأوردت الوثيقة E CN.16 1993 7 المﻻمح البارزة لكل من اﻷفرقة اﻷربعة عشر التي جرى تنظيمها في خﻻل السنوات العشر الماضية.
The importance of the Conference was reaffirmed in last year's Final Document of the fourteenth Ministerial Conference of the Non Aligned Movement.
وتم التأكيد من جديد على أهمية المؤتمر في الوثيقة الختامية التي صدرت في العام الماضي عن المؤتمر الوزاري الرابع عشر لحركة عدم الانحياز.
As a result of the last round of comments received, several minor editorial changes were incorporated into the draft decision guidance document.
ونتيجة للجولة الأخيرة من التعليقات الواردة تم إدخال تعديلات تحريرية طفيفة على مشروع وثيقة توجيه القرار.
They have worked hard right up to the last minute, and yesterday they produced a document that is now before the Assembly.
ولقد عملوا بدأب حتى آخر دقيقة، وتوصلوا بالأمس إلى إخراج وثيقة معروضة عليكم الآن.
During the last session, the Working Group held numerous meetings, and the results of its work are contained in document A 48 47.
وخﻻل الدورة الماضية، عقد الفريق اجتماعات كثيرة، ونتائج أعماله موضحة في الوثيقة (A 48 47)، وقد اطلع وفد بﻻدي على محتويات هذا التقرير.
We welcome the outcome document (resolution 60 1) of last week's summit and applaud the negotiations that led to its adoption by consensus.
وإننا نرحب بالوثيقة الختامية (القرار 60 1) الصادرة عن قمة الأسبوع الماضي ونشيد بالمناقشات التي قادت إلى اعتمادها بتوافق الآراء.
We shared the general relief at the last minute agreement on the outcome document, since a lack of such agreement would have been disastrous.
لقد شاركنا في الشعور بالارتياح العام تجاه الاتفاق في اللحظة الأخيرة على الوثيقة الختامية، إذ أن الافتقار إلى اتفاق كهذا من شأنه أن يمثل كارثة.
Displays the document relations of a document
تعرض علاقات المستند لمستندName
The fifteenth and last report of the Fourth Committee, in document A 49 615, concerns Territories which were not covered by other agenda items.
والتقرير الخامس عشر واﻷخير للجنة الرابعة، الوارد في الوثيقة A 49 615، يتصل باﻷقاليم التي لم تشملها بنود أخرى من جدول اﻷعمال.
Iceland had high expectations for the results of last week's summit, which were met only partly in its outcome document (resolution 60 1).
كانت توقعات أيسلندا كبيرة لنتائج اجتماع القمة الأسبوع الماضي، التي لم تتحقق إلا بصورة جزئية في وثيقته الختامية (القرار 60 1).
The text of the last preambular paragraph had incorporated wording from paragraph 14 of the 2005 World Summit outcome document (General Assembly resolution 60 1).
ونص الفقرة الأخيرة من الديباجة قد تضمن عبارة مقتبسة من الفقرة 14 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 (قرار الجمعية العامة 60 1).
Last Friday, by adopting the outcome document, leaders of the world renewed their pledge to save humanity from the scourge of war, fear, disease, famine and poverty.
يوم الجمعة الماضي، وباعتماد الوثيقة الختامية، جدد زعماء العالم تعهدهم بإنقاذ البشرية من ويلات الحرب والخوف والمرض والمجاعة والفقر.
Last, last, last time!
!آخر, آخر, آخر مرة
As delegations will recall, document A C.1 60 CRP.2, containing the timetable and subjects for the thematic discussions, was circulated and agreed upon last week.
وكما تذكر الوفود، جرى في الأسبوع الماضي توزيع الوثيقة A C.1 60 CRP.2، التي تحتوي على الجدول الزمني ومواضيع المناقشات المواضيعية، وتم الاتفاق بشأنها.
The last part chapter of the document is devoted to the conclusions and possible recommendations to the Conference of the Parties (COP) for a successful celebration of the IYDD.
4 وأ فرد الفصل الأخير من هذه الوثيقة للاستنتاجات والتوصيات التي ي حتمل أن ترفع إلى مؤتمر الأطراف من أجل إنجاح الاحتفال بالسنة الدولية للصحارى والتصحر.
The proposed amendments to draft resolution A C.1 60 L.22 contained in document A C.1 60 L.62 were presented orally last year.
إن التعديلات المقترحة على مشروع القرار A C.1 60 L.22 الواردة في الوثيقة A C.1 60 L.62 قد تم تقديمها شفويا في العام الماضي.
Over the last two weeks, this Assembly has been engaged in the High level Plenary Meeting and the general debate, and the world summit has adopted the outcome document.
على مدى الأسبوعين الماضيين، كانت هذه الجمعية مشغولة بالاجتماع العام الرفيع المستوى والمناقشة العامة، واعتمدت القمة العالمية الوثيقة الختامية.
Reloading the document...
يعيد تحميل المستند...
Saves the document
ينقذ مستند
Closes the document
يغلق مستند
Close the document
أغلق المستند
I talked to him last, last, last, last time!
تكلمت معه !آخر, آخر, آخر مرة
1. The activities of the Co Chairmen of the Steering Committee of the International Conference on the Former Yugoslavia were last reported to the Security Council in document S 25709.
١ تضمنت الوثيقة S 25709 آخر تقرير ق دم الى مجلس اﻷمن بشأن اﻷنشطة التي قام بها الرئيسان المشاركان للجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسﻻفيا السابقة.
This document is not a valid document.
وهذه الوثيقة ليست وثيقة سليمة.
Displays the structure of the current document. Manipulation of the document is also possible.
العروض بنية من الحالي مستند التلاعب من مستند هو.
Document
المستند
Document
مستند
Document
مستند
Document
الوثيقة
Document
الواجهة
Document
مستند HTML
TCHRD translated the document
قام مركز التبت لحقوق الإنسان والديمقراطية بترجمة الإستبيان
Stop loading the document
أوقف تحميل المستند

 

Related searches : Even The Last - Spanning The Last - The Last Finish - The Last Group - The Last Topic - The Last Reason - The Last Possible - The Last Octet - For The Last - In The Last - The Last Two - The Last Thing - During The Last - The Last Time