Translation of "the last document" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Document - translation : Last - translation : The last document - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is the last document. | انها الوثيقة الاخيرة |
Start with last used document | ابدأ مع الأخير م ستخد م مستند |
Moves to the last page of the document | ينقل إلى الصفحة الأخيرة من المستند |
The title of the last document on the list should be amended to read | يعدل عنوان آخر وثيقة في القائمة على النحو التالي |
Last June, the World Conference on Human Rights in Vienna concluded with a consensus document. | في حزيران يونيه الماضي، اختتم المؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻻنسان في فيينا بوثيقة توافقية. |
In last week's summit document, we all pledged to swiftly advance those reforms. | وفي الوثيقة الختامية للقمة التي انعقدت في الأسبوع الماضي، تعاهدنا جميعا على دفع عجلة ذلك الإصلاح قدما وبسرعة. |
The important document adopted last Friday by the High level Meeting testifies to this reform effort. | أن الوثيقة الهامة التي اعتمدها، الأسبوع الماضي، الاجتماع الرفيع المستوى شاهد على مجهود الإصلاح هذا. |
Some of their proposals are contained in the outcome document adopted at last week's world summit. | ويرد بعض الاقتراحات المقدمة في الوثيقة الختامية التي اعتمدت خلال القمة العالمية المعقودة في الأسبوع الماضي. |
World leaders acknowledged this in their world summit outcome document last week by welcoming | ولقد أقر قادة العالم بهذا في وثيقتهم الختامية لمؤتمر القمة الأسبوع الماضي من خلال الترحيب |
For the first time in United Nations history, the concept of human security is reflected in as important a document as the 2005 world summit outcome document, adopted last week. | ولأول مرة في تاريخ الأمم المتحدة يرد مفهوم الأمن البشري في وثيقة هامة مثل الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005، التي اعتمدت الأسبوع الماضي. |
The submission of this document was delayed in order to include consideration of the last submissions received by Parties. | اتفاقية مكافحة |
The consultations and negotiations led to the successful adoption of the final outcome document at the world summit last Friday. | وأدت المشاورات والمفاوضات إلى الاعتماد الناجح للوثيقة الختاميـة النهائية في مؤتمر القمة العالمي يوم الجمعة الماضي. |
Document E CN.16 1993 7 presented highlights of each of the 14 panels organized over the last 10 years. | وأوردت الوثيقة E CN.16 1993 7 المﻻمح البارزة لكل من اﻷفرقة اﻷربعة عشر التي جرى تنظيمها في خﻻل السنوات العشر الماضية. |
The importance of the Conference was reaffirmed in last year's Final Document of the fourteenth Ministerial Conference of the Non Aligned Movement. | وتم التأكيد من جديد على أهمية المؤتمر في الوثيقة الختامية التي صدرت في العام الماضي عن المؤتمر الوزاري الرابع عشر لحركة عدم الانحياز. |
As a result of the last round of comments received, several minor editorial changes were incorporated into the draft decision guidance document. | ونتيجة للجولة الأخيرة من التعليقات الواردة تم إدخال تعديلات تحريرية طفيفة على مشروع وثيقة توجيه القرار. |
They have worked hard right up to the last minute, and yesterday they produced a document that is now before the Assembly. | ولقد عملوا بدأب حتى آخر دقيقة، وتوصلوا بالأمس إلى إخراج وثيقة معروضة عليكم الآن. |
During the last session, the Working Group held numerous meetings, and the results of its work are contained in document A 48 47. | وخﻻل الدورة الماضية، عقد الفريق اجتماعات كثيرة، ونتائج أعماله موضحة في الوثيقة (A 48 47)، وقد اطلع وفد بﻻدي على محتويات هذا التقرير. |
We welcome the outcome document (resolution 60 1) of last week's summit and applaud the negotiations that led to its adoption by consensus. | وإننا نرحب بالوثيقة الختامية (القرار 60 1) الصادرة عن قمة الأسبوع الماضي ونشيد بالمناقشات التي قادت إلى اعتمادها بتوافق الآراء. |
We shared the general relief at the last minute agreement on the outcome document, since a lack of such agreement would have been disastrous. | لقد شاركنا في الشعور بالارتياح العام تجاه الاتفاق في اللحظة الأخيرة على الوثيقة الختامية، إذ أن الافتقار إلى اتفاق كهذا من شأنه أن يمثل كارثة. |
Displays the document relations of a document | تعرض علاقات المستند لمستندName |
The fifteenth and last report of the Fourth Committee, in document A 49 615, concerns Territories which were not covered by other agenda items. | والتقرير الخامس عشر واﻷخير للجنة الرابعة، الوارد في الوثيقة A 49 615، يتصل باﻷقاليم التي لم تشملها بنود أخرى من جدول اﻷعمال. |
Iceland had high expectations for the results of last week's summit, which were met only partly in its outcome document (resolution 60 1). | كانت توقعات أيسلندا كبيرة لنتائج اجتماع القمة الأسبوع الماضي، التي لم تتحقق إلا بصورة جزئية في وثيقته الختامية (القرار 60 1). |
The text of the last preambular paragraph had incorporated wording from paragraph 14 of the 2005 World Summit outcome document (General Assembly resolution 60 1). | ونص الفقرة الأخيرة من الديباجة قد تضمن عبارة مقتبسة من الفقرة 14 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 (قرار الجمعية العامة 60 1). |
Last Friday, by adopting the outcome document, leaders of the world renewed their pledge to save humanity from the scourge of war, fear, disease, famine and poverty. | يوم الجمعة الماضي، وباعتماد الوثيقة الختامية، جدد زعماء العالم تعهدهم بإنقاذ البشرية من ويلات الحرب والخوف والمرض والمجاعة والفقر. |
Last, last, last time! | !آخر, آخر, آخر مرة |
As delegations will recall, document A C.1 60 CRP.2, containing the timetable and subjects for the thematic discussions, was circulated and agreed upon last week. | وكما تذكر الوفود، جرى في الأسبوع الماضي توزيع الوثيقة A C.1 60 CRP.2، التي تحتوي على الجدول الزمني ومواضيع المناقشات المواضيعية، وتم الاتفاق بشأنها. |
The last part chapter of the document is devoted to the conclusions and possible recommendations to the Conference of the Parties (COP) for a successful celebration of the IYDD. | 4 وأ فرد الفصل الأخير من هذه الوثيقة للاستنتاجات والتوصيات التي ي حتمل أن ترفع إلى مؤتمر الأطراف من أجل إنجاح الاحتفال بالسنة الدولية للصحارى والتصحر. |
The proposed amendments to draft resolution A C.1 60 L.22 contained in document A C.1 60 L.62 were presented orally last year. | إن التعديلات المقترحة على مشروع القرار A C.1 60 L.22 الواردة في الوثيقة A C.1 60 L.62 قد تم تقديمها شفويا في العام الماضي. |
Over the last two weeks, this Assembly has been engaged in the High level Plenary Meeting and the general debate, and the world summit has adopted the outcome document. | على مدى الأسبوعين الماضيين، كانت هذه الجمعية مشغولة بالاجتماع العام الرفيع المستوى والمناقشة العامة، واعتمدت القمة العالمية الوثيقة الختامية. |
Reloading the document... | يعيد تحميل المستند... |
Saves the document | ينقذ مستند |
Closes the document | يغلق مستند |
Close the document | أغلق المستند |
I talked to him last, last, last, last time! | تكلمت معه !آخر, آخر, آخر مرة |
1. The activities of the Co Chairmen of the Steering Committee of the International Conference on the Former Yugoslavia were last reported to the Security Council in document S 25709. | ١ تضمنت الوثيقة S 25709 آخر تقرير ق دم الى مجلس اﻷمن بشأن اﻷنشطة التي قام بها الرئيسان المشاركان للجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسﻻفيا السابقة. |
This document is not a valid document. | وهذه الوثيقة ليست وثيقة سليمة. |
Displays the structure of the current document. Manipulation of the document is also possible. | العروض بنية من الحالي مستند التلاعب من مستند هو. |
Document | المستند |
Document | مستند |
Document | مستند |
Document | الوثيقة |
Document | الواجهة |
Document | مستند HTML |
TCHRD translated the document | قام مركز التبت لحقوق الإنسان والديمقراطية بترجمة الإستبيان |
Stop loading the document | أوقف تحميل المستند |
Related searches : Even The Last - Spanning The Last - The Last Finish - The Last Group - The Last Topic - The Last Reason - The Last Possible - The Last Octet - For The Last - In The Last - The Last Two - The Last Thing - During The Last - The Last Time