Translation of "tend more" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

More - translation : Tend - translation : Tend more - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Although I tend to see this more often.
ورغم أن اميل إلى رؤية هذا غالبا
We tend to see commonalities more than differences.
ويميلون لرؤية المشتركات اكثر من رؤية الخلافات
We tend to see commonalities more than differences.
نحن نميل إلى رؤية السمات المشتركة أكثر من الاختلافات.
I tend to be interested in more ethereal qualities,
صرت اميل بشكل كبير للصفات الغير ملموسة
So powerful people tend to be, not surprisingly, more assertive and more confident, more optimistic.
فالأشخاص الأقوياء يميلون إلى أن يكونوا.. وهو غير مفاجئ أكثر حزما وثقة وتفاؤلا
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
تميل مشكلات يومنا الاجتماعية إلى التعقيد أكثر فأكثر.
They tend to pigs, for example, are more like dogs.
فهم .. الخنازير كما الكلاب على سبيل المثال
The volcanic islands tend to be younger, the more westward.
تميل الجزر البركانية لتكون أصغر عمرا وباتجاه الغرب.
Finally, caves that are larger tend to be more complex.
أخيرا، الكهوف التي هي أكبر تميل إلى أن تكون أكثر تعقيدا.
They also tend to be able to think more abstractly.
هم أيضا يميلون إلى أن يكونوا أكثر قدرة على التفكير بتجرد.
But as we age, our organs tend to fail more.
و لكن كلما كبرنا في السن, تميل اعضائنا الى الفشل و التعطل اكثر.
People in these cultures tend to be more pragmatic, they are more tolerant of change.
والناس في هذه الثقافات تميل إلى أن تكون أكثر براغماتية، ويكونون أكثر تحملا للتغيير.
It's very, very interesting that men, more than women, tend to be more competitive here.
وهو امر ممتع جدا للرجال اكثر منه للنساء لانهم تنافسيون اكثر
This is what I tend to see almost more than contradictions.
هذا ما أميل إلى رؤيتة تقريبا أكثر من التناقضات.
Moreover, firms with more stock ownership by politicians tend to win more and bigger government contracts.
فضلا عن ذلك فإن الشركات التي يمتلك الساسة عددا كبيرا من أسهمها تميل إلى الفوز بأكبر عدد من العقود الحكومية الضخمة.
In more concentrated markets, banks tend to offer worse terms to customers.
وفي الأسواق الأكثر تركيزا، تميل البنوك إلى عرض أكثر الشروط سوءا على عملائها.
But we are an austere people. We tend to be more serious.
و لكننا شعب متقشف نحن نميل أكثر إلى الجدية
Second, with transparency we tend to see more of humans at their worst.
وثانيا، مع الشفافية نميل إلى رؤية المزيد من البشر في أسوأ حالاتهم.
Panels tend to cost more per unit of surface area than chilled slabs.
لوحات المثقوبة تميل إلى ان تكون تكلفتها أكثر لكل وحدة مساحة من ألواح مبردة.
So, one way you can test is just look at all diarrheal bacteria, and see whether or not the ones that tend to be more transmitted by water, tend to be more harmful.
لذا فطريقة للإختبار هى أن تنظر فقط إلى كل الجراثيم المسببة للاسهال, و ترى إذا كان صحيحا أم لا أن التى تميل الى الانتقال أكثر عن طريق المياه, تكون أكثر ضررا .
Throughout the world, physicists and biologists tend to be more skeptical and less religious.
ففي كافة أنحاء العالم يميل الأطباء وعلماء الأحياء إلى التشكك وليس التدين.
PVDF membranes also tend to be thicker and more resistant to damage during use.
أغشية الـPVDF أيضا تكون أكثر سمكا وأكثر مقاومة للضرر خلال الاستخدام.
However, these flows tend to be more volatile than official flows and pro cyclical.
ولكن تلك التدفقات تميل لأن تكون أكثر تقلبا من التدفقات الرسمية، وأن تكون دورية.
Beyond that, a feedback mechanism appears to be in place cities with more entrepreneurs tend to beget still more entrepreneurs.
وراء هذا تكمن آلية تغذية ارتجاعية تبدو في موقعها الصحيح فالمدن التي ترتفع بها أعداد رجال الأعمال تميل إلى إنجاب المزيد من رجال الأعمال.
Competition authorities, on the other hand, tend to believe that the more competition, the better.
ومن ناحية أخرى، تميل سلطات تنظيم المنافسة إلى اعتقاد مفاده أنه كلما زادت المنافسة كان ذلك أفضل.
But stock prices tend to move much more closely together at times of market dislocation.
ولكن أسعار الأسهم تميل إلى التحرك الجماعي بمستويات متقاربة في الأوقات التي تمر فيها السوق باضطرابات.
They tend to have a lot of friends, a dozen or more really deep friendships.
وهناك الكثير من العزاب على طيلة مسيرة الحياة و خاصة النساء، اللاتي هن سعداء جدا ، واللاتي لا تقل سعادتهن
Does one of these labels, in other words, tend to stick more in the mind?
هل إحدى هذه العلامات، بمعنى آخر، تميل لأن تعلق أكثر بالعقل
Supporters of democracy tend to be less religious, more secular, more tolerant of others, more critical of public sector performance, and more concerned with Western cultural invasion.
ويميل مؤيدو الديمقراطية إلى كونهم أقل تدينا ، وأكثر علمانية، وأكثر تسامحا مع الآخرين، وأكثر انتقادا لأداء القطاع الحكومي العام، وأكثر اهتماما وانشغالا بالغزو الثقافي الغربي.
And women tend to prefer part time work more than men because women still tend to take on the majority of the responsibility for children and the home.
تميل إلى تفضل العمل لبعض الوقت أكثر من الرجل لأن المرأة لا تزال تميل إلى أن تأخذ على غالبية من المسؤولية عن الأطفال والمنزل.
They tend to be creative. They tend to be entrepreneurial.
هم سيتجهون لأن يصبحوا مبدعين ، أصحاب مشاريع رواد أعمال
You tend to your computer, I'll tend to my drilling.
راعي جهازك الكبيوتر, وانا سأراعي الثقاب
But generally those images tend to be more about the negative side of the conflict there.
لكن بشكل عام أغلب تلك الصور سلبية وعن الجانب السيئ من الصراع.
Public universities tend to be of a better quality and therefore more renowned than private ones.
الجامعات الحكومية تميل إلى أن تكون ذات نوعية أفضل، وبالتالي أكثر شهرة من تلك الخاصة.
They're all problems that tend to be more common at the bottom of the social gradient.
وهي مشاكل عادة ما تكون شائعة في الطبقات الدنيا من المجتمع .
The more that everyone has access to the same educational opportunities, the more society will tend to accept some receiving disproportionate rewards.
كلما كان بوسع الجميع أن يحصلوا على نفس الفرص التعليمية، كلما مال المجتمع إلى تقبل حصول البعض على مكافآت غير متناسبة.
In general, people who enjoy more nonsense, enjoy more abstract art, they tend to be liberal, less conservative, that type of stuff.
بشكل عام، الأشخاص الذين يستمتعون باللامنطق، يستمتعون بالفن المباشر. يتظاهرون بكونهم متحررين، وأقل تحفظ ا، ذلك النوع من الأمور.
Tend to knitting.
تميلين إلى الحياكة.
Countries, with more independent and professional civil servants tend to have higher quality bureaucracies and less corruption.
فالدول التي تتمتع بخدمات مدنية أكثر استقلالا وحرفية تميل إلى تقديم نظام بيروقراطي أعلى جودة وأقل فسادا .
They also tend to be able to think more abstractly, so there are a lot of differences.
هم أيضا يميلون إلى أن يكونوا أكثر قدرة على التفكير بتجرد. إذا هنالك الكثير من الاختلافات.هم أكثر مجازفة
However, engineers tend to look at things a little bit more Newtonian, instead of this quantum approach.
و لكن, المهندسون دائما ما ينظرون للأشياء بطريقة أكثر نيوتنية , بدلا من هذا النهج الكمي.
The more economically advanced women have become, and the more choices and options available to them, the smaller their families tend to become.
فكلما أصبحت المرأة متقدمة اقتصاديا، وازدادت الخيارات المتاحة لها، كلما زاد الميل الى أن تصبح أسرتها أصغر.
So powerful people tend to be not surprisingly more assertive and more confident more optimistic they actually feel that they're gonna win even at the games of chance.
فالأشخاص الأقوياء يميلون إلى أن يكونوا.. وهو غير مفاجئ أكثر حزما وثقة وتفاؤلا هم في الحقيقة يشعرون بأنهم سيفوزون حتى في الأمور المتعلقة بالصدفة والحظ
Men tend to and these are averages tend to get rid of what they regard as extraneous, focus on what they do, and move in a more step by step thinking pattern.
ونجد أن هناك نسبة من الرجال يميلون للتخلص من كل ما ليس له فائدة يركزون على ما يفعلونه و يفكرون بشكل تدريجي منظم
We tend not to be bothered by people who are either vastly more successful or vastly less successful.
فنحن لا نميل إلى الانشغال بأشخاص يفوقوننا نجاحا إلى حد كبير أو بأشخاص نفوقهم نحن نجاحا إلى حد كبير.

 

Related searches : May Tend - Tend T - To Tend - Tend To - Tend Bar - Tend Downwards - Tend Towards - Tend To Contain - Tend To Flow - Tend To Approach - Tend To Experience - Tend To Result - Tend To Know