Translation of "tax audit issues" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Audit of liquidation of the Mission environmental issues | 149 مراجعة تصفية البعثة القضايا البيئية |
Previous positions include Law Interpretation Division and Audit of all areas of income tax. | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها وظيفة في شعبة تفسير القوانين ومراجعة حسابات جميع ميادين ضريبة الدخل. |
Tools and processes used to address corporate audit issues | ثالثا الأدوات والإجراءات المستعملة لمعالجة مسائل المراجعة المؤسسية |
She noted that the Fund's Audit Services Branch communicated with country offices and headquarters divisions on audit issues. | وذكرت أن فرع خدمات مراجعة الحسابات في الصندوق يقيم اتصالات مع المكاتب القطرية ومع الش عب في المقر فيما يتعلق بقضايا مراجعة الحسابات. |
Previous positions include Director, International Tax Relations, Tax Policy Department Director, Tax Department, Italian Banking Association and Economic Adviser to the Minister of Finance for international tax policy and financial tax issues. | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها مدير العلاقات الضريبية الدولية في إدارة السياسات الضريبية ومدير إدارة الضرائب في الرابطة الإيطالية للأعمال المصرفية ومستشار اقتصادي لوزير المالية في مجال السياسات الضريبية الدولية والمسائل الضريبية المالية. |
Implementation of an audit recommendation tracking dashboard atnc (http audit dashboard.undp.org) and Establishment of a quality assurance function with responsibility for working with country offices and the audit office to address emerging issues proactively, to analyse trends and to address systemic issues. | (ب) إنشاء وظيفة لضمان الجودة تنطوي على مسؤولية العمل مع المكاتب القطرية ومكتب مراجعة الحسابات لاستباق معالجة المسائل الناشئة، وتحليل الاتجاهات ومعالجة المسائل العامة. |
This practice helped in maintaining an ongoing dialogue with the Administration on audit issues. | وقد ساعدت هذه الممارسة في اجراء حوار مستمر مع اﻻدارة بشأن قضايا المراجعة الحسابية. |
This practice helped to maintain an ongoing dialogue with the Administration on audit issues. | وساعدت هذه الممارسة بدرجة كبيرة في إقامة حوار مستمر مع اﻹدارة بشأن مسائل المراجعة. |
This practice helped to maintain an ongoing dialogue with the Administration on audit issues. | وقد ساعدت هذه الممارسة على اﻻحتفاظ بحوار مستمر مع اﻹدارة بشأن قضايا مراجعة الحسابات. |
This practice helped in maintaining an ongoing dialogue with the administration on audit issues. | وقد ساعدت هذه الممارسة على إقامة حوار متصل مع اﻹدارة بشأن مسائل مراجعة الحسابات. |
This practice helped to maintain an ongoing dialogue with the Administration on audit issues. | وساعدت هذه الممارسة على إجراء حوار مستمر مع اﻻدارة حول قضايا مراجعة الحسابات. |
This practice helped in maintaining an ongoing dialogue with the Administration on audit issues. | وقد ساعدت هذه الممارسة على اقامة حوار متواصل مع اﻻدارة حول المسائل المتعلقة بمراجعة الحسابات. |
This practice helped in maintaining an ongoing dialogue with the Administration on audit issues. | وقد ساعدت هذه الممارسة في إقامة حوار مستمر مع اﻹدارة حول مسائل مراجعة الحسابات. |
This provides an overview of the tools and processes in place to analyse, track and manage external audit recommendations and corporate audit issues at UNDP. | ويضم هذا الجزء لمحة عامة عن الأدوات والعمليات المعتمدة لتحليل توصيات المراجعة الخارجية للحسابات والمسائل المتعلقة بمراجعة الحسابات على نطاق البرنامج الإنمائي، ومتابعتها وإدارتها. |
Two issues within UNHCR relate to that recommendation the Oversight Committee and internal audit ratings. | وهناك مسألتان في إطار المفوضية تتصلان بتلك التوصية، هما مسألة لجنة الرقابة ومسألة مراتب تقدير المراجعة الداخلية للحسابات. |
All audit observations are classified by OIA according to an internationally recognized control framework to establish an understanding of the underlying issues associated with the audit findings. | 41 يقوم مكتب المراجعة الداخلية للحسابات بتصنيف جميع ملاحظات مراجعة الحسابات وفقا لإطار رقابي دولي معترف به وذلك من أجل فهم القضايا الأساسية ذات الصلة باستنتاجات مراجعة الحسابات. |
The following are significant issues with regard of exchange of information clauses in tax treaties | 9 فيما يلي بعض المسائل الهامة المتعلقة ببنود تبادل المعلومات في المعاهدات الضريبية |
The report is divided in two parts covering the audit of financial statements and management issues, respectively. | وهذا التقرير يتضمن جزءين يغطيان مراجعة البيانات المالية وقضايا اﻻدارة، على التوالي. |
The report is divided into two parts covering the audit of financial statements and management issues, respectively. | وينقسم هذا التقرير إلى جزأين يغطيان على التوالي مراجعة البيانات المالية والمسائل اﻹدارية. |
The report is divided into two parts, covering the audit of financial statements and management issues respectively. | وينقسم إلى جزءين، يشمﻻن مراجعة البيانات المالية والمسائل اﻹدارية على التوالي. |
The report is divided into two parts covering the audit of financial statements and management issues, respectively. | وينقسم التقرير الى جزءين يغطيان على التوالي مراجعة البيانات المالية والمسائل اﻹدارية. |
The report is divided in two parts covering the audit of financial statements and management issues, respectively. | وينقسم التقرير إلى جزئين يشمﻻن مراجعة البيانات المالية والمسائل اﻻدارية على التوالي. |
The report is divided into two parts, covering the audit of financial statements and management issues, respectively. | وينقسم التقرير الى قسمين يشمﻻن مراجعة حسابات البيانات المالية والمسائل اﻻدارية. |
The Report is divided in two parts covering the audit of financial statements and management issues, respectively. | وهذا التقرير يتضمن جزأين يغطيان مراجعة البيانات المالية وقضايا اﻻدارة، على التوالي. |
We would wish to see more evidence of regular discussion between internal audit and senior management of key issues and concerns and how internal audit plans to address them. | ونود أن نرى أدلة أكثر على حدوث نقــــاش منتظـــم بين قسم مراجعة الحسابات الداخلية واﻹدارة العليــا حول المسائل والشواغل الرئيسيـــة والطريقــة التي يعتزم قسم مراجعة الحسابات الداخلية أن يعالجها بها. |
This provides a management summary of key audit recommendations raised by the UNBOA with updates on key issues. | ويقدم هذا الجزء موجزا لتوصيات مراجعة الحسابات الرئيسية المتصلة بالإدارة والتي أثارها مجلس مراجعي الحسابات الرئيسية، كما يتضمن استكمالا للمعلومات المتعلقة بالمسائل الرئيسية. |
(e) Review reports by the internal and external auditors and follow up on audit observations and control issues | )ﻫ( استعراض التقارير من قبل مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين، واﻻطﻻع بأعمال المتابعة الﻻزمة فيما يتصل بمﻻحظات مراجعي الحسابات وما يقومون به من مراقبة |
The present report is divided into two parts, covering the audit of financial statements and management issues, respectively. | وهذا التقرير ينقسم الى جزئين يتناوﻻن مراجعة البيانات المالية والمسائل المتعلقة باﻹدارة، على التوالي. |
The Commission highlights other issues that have received insufficient global attention such as tax competition among developing countries, which shifts more of the tax burden from business to workers. | ولقد ألقت اللجنة الضوء على قضايا أخرى لم تتلق ما يكفي من اهتمام العالم ـ كالتنافس بين الدول النامية في فرض الضرائب، الأمر الذي يحول المزيد من أعباء الضرائب من على عاتق أصحاب الأعمال إلى عاتق العمال. |
UNFPA also addressed audit issues in the annual report on internal audit and oversight activities in 2004 (DP FPA 2005 9), submitted to the annual session 2005 of the Executive Board. | كما عالج الصندوق المسائل المتعلقة بمراجعة الحسابات في التقرير السنوي عن المراجعة الداخلية للحسابات وأنشطة الرقابـة في عام 2004 (DP FPA 2005 9)، المقدم إلى دورة المجلس التنفيذي السنوية لعام 2005. |
Assists OAPR in identifying systemic trends and emerging corporate issues based on the results of the country office audit Assists the respective business divisions and content experts in understanding the root causes of compliance issues as reported by the internal and external audit team. | (أ) مساعدة مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء على تحديد الاتجاهات العامة والمسائل المؤسسية الناشئة بالاستناد إلى نتائج مراجعة حسابات المكاتب القطرية |
This could cover issues concerning harmonization of codes and policies, contract enforcement, tax and other incentives, monitoring of corporate practice with respect to transfer pricing, tax avoidance, and the like. | ويمكن أن يشمل ذلك مسائل تتعلق بالمواءمة بين القوانين والسياسات العامة، وإنفاذ العقود، والحوافز الضريبية وغيرها من الحوافز، ورصد ممارسة الشركات بشأن سعر التحويلات الداخلية، والتهريب الضريبي، وما شاكلها. |
In general, OIOS is satisfied that the Department of Peacekeeping Operations and the peacekeeping missions have taken the necessary action to implement audit recommendations and to address issues raised in audit reports. | وبشكل عام، يشعر المكتب بالارتياح لاتخاذ إدارة عمليات حفظ السلام وبعثات حفظ السلام الإجراءات اللازمة لتنفيذ التوصيات بمراجعة الحسابات والتصدي للقضايا المطروحة في تقارير مراجعة الحسابات. |
The laws adopted in the past two years relate to social, finance and customs issues and various tax laws. | وتتعلق القوانين التي اعتمدت في السنتين الأخيرتين بمسائل اجتماعية ومالية وعرفية وبعدة قوانين ضريبية. |
Audit procedures and results of the additional audit scope | إجراءات المراجعة ونتائج نطاق المراجعة الإضافية |
For example, audit, entry and annual fees, tax on business profit, prudential requirements such as minimum capital, bank guarantee and minimum managerial experience as required in some States. | () مثل عمليات مراجعة الحسابات، ورسوم بدء التشغيل والرسوم السنوية، والضرائب على أرباح مؤسسات الأعمال، ومتطلبات الحيطة كفرض حد أدنى لرأس المال، والضمان المصرفي، واشتراط حد أدنى من الخبرة الإدارية كما هو الحال في بعض الدول. |
The issues noted in the preceding paragraph were also presented in the 2002 summary audit report on basic programme management controls. (See paragraph 59 below, on actions taken to address the recommendations from that audit. | وكانت القضايا المشار إليها في الفقرة السابقة قد عرضت أيضا في التقرير الموجز عن مراجعة الحسابات لعام 2002، في شأن الضوابط الأساسية للإدارة البرنامجية (انظر الفقرة 59 أدناه، المتعلقة بالتدابير التي اتخذت لتنفيذ توصيات مراجعة الحسابات ذات الصلة). |
Audit recommendations to address these issues are presented in the summary audit reports of basic programme management controls (2002) and CAG (2003), but as noted in paragraph 59 most recommendations in these audits remain open. | 65 وترد توصيات مراجعة الحسابات لمعالجة هذه المسائل في تقارير مراجعة الحسابات الموجزة المتعلقة بضوابط الإدارة الأساسية للبرامج (2002) والمساعدة النقدية المقدمة إلى الحكومات (2003)، ولكن، وكما جاء في الفقرة 59، تظل معظم التوصيات الواردة في هذه المراجعات مفتوحة. |
The Department also issues an annual summary of its operations, including new state laws that directly affect the tax division. | وتقدم الإدارة استعراضا سنويا لعملياتها، بما في ذلك قوانين الولاية الجديدة التي تؤثر مباشرة في شعبة الضرائب. |
It is suggested that the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters liaise with OECD on these issues. | ويقترح أن تقوم لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية بالاتصال بمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن هذه القضايا. |
Internal audit | المراجعة الداخلية للحسابات |
Audit Recommendations | التدقيق بالتو صيات |
Audit opinion | ثانيا رأي مراجعي الحسابات |
Audit process | عملية مراجعة الحسابات |
Internal audit | المراجعة الداخلية |
Related searches : Audit Issues - Tax Audit - Tax Issues - Ongoing Tax Audit - Fiscal Tax Audit - Tax Audit Adjustment - Tax Audit Risk - Subsequent Tax Audit - Government Tax Audit - Audit And Tax - External Tax Audit - Audit Tax Advisory - Tax Audit Assessment - Tax Audit Settlements