Translation of "tangible" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Tangible - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is real, tangible change, real, tangible change. | هذا حقيقي، تغيير ملموس، حقيقي، تغيير ملموس. |
Tangible problems. | مشاكل ملموسة |
Effectiveness tangible results | الفعالية تحقيق نتائج ملموسة |
the only tangible thing. | الشيء الوحيد المحسوس |
Tangible results have been achieved. | وتم إحراز نتائج ملموسة. |
Security rights in tangible property | الحقوق الضمانية في الممتلكات الملموسة |
'I hunted down tangible evidence | تعق بت دليلا ملموسا |
I prefer more tangible excitement. | أنا أفضل أن أنفق المال على الأشياء المثيره الاخرى |
Recommendations 100 (possessory security rights in tangible property) and 101 (non possessory security rights in tangible property) | التوصيتان 100 (الحقوق الضمانية الحيازية في الممتلكات الملموسة) و101 (الحقوق الضمانية غير الحيازية في الممتلكات الملموسة) |
Tangible results were predicted to come soon. | وتوقع المراقبون نتائج ملموسة سريعة. |
The property may be tangible or intangible. | وقد تكون هذه الممتلكات ملموسة أو غير ملموسة. |
But all of those questions are tangible. | ولكن كل العشرة اسئلة ملموسة |
He is no idol, no tangible thing. | ا نه ليس وثنا ولا شيئا ملموسا |
Tangible results in nuclear disarmament were also needed. | 46 وأردف فقال إن الحاجة قائمة إلى الوصول إلى نتائج ملموسة في نزع السلاح النووي. |
Families need tangible assistance through policies, programmes and services. | فاﻷسر بحاجة إلى مساعدة ملموسة توفرها السياسات والبرامج والخدمات. |
And my idea was to make the space tangible. | وكانت فكرتي أن نجعل الفراغ ملموسا . |
I learned that economists measure everything in tangible units of production and consumption as if each of those tangible units is exactly the same. | و تعلمت ان الاقتصادي يقيس كل شيئ بوحدات ملموسة للانتاج و الاستهلاك وكأن تلك الوحدات الملموسة متطابقة تماما |
Tangible property general The claims for loss of tangible property in this instalment did not raise any new legal or verification and valuation issues. | 49 لم تثر مطالبات الممتلكات الملموسة في هذه الدفعة أي قضايا قانونية أو قضايا تحقق وتقييم جديدة. |
I learned that economists measure everything in tangible units of production and consumption as if each of those tangible units is exactly the same. | و تعلمت ان الاقتصادي يقيس كل شيئ بوحدات ملموسة للانتاج و الاستهلاك وكأن تلك الوحدات الملموسة |
Tangible property Sixteen of the stand alone claims seek compensation for tangible property losses for a total asserted value of KWD 4,545,213 (approximately USD 15,727,381). | 47 تلتمس ست عشرة مطالبة من المطالبات المستقلة تعويضا عن خسائر في الممتلكات الملموسة تبلغ قيمتها الإجمالية المدعاة 213 545 4 دينارا كويتيا (نحو 381 727 15 دولارا ). |
For loans exceeding Rs. 25,000 the bank requires tangible collateral. | أما بالنسبة للقروض التي تزيد قيمتها عن 000 25 روبية يطلب المصرف ضمانا ملموسا. |
This is an area susceptible to constructive, tangible international cooperation. | وهذا مجال قابل للتعاون الدولي البناء الفعلي. |
New Zealand will continue to give UNRWA its tangible support. | وستواصل نيوزيلندا دعمها الملموس لﻷونروا. |
They were prepared for scars, disfigurements, tangible horrors, but nothing! | كانوا مستعدين للندبات ، تشوهات ، أهوال ملموسة ، ولكن لا شيء! |
In most cases, only tangible assets are referred to as fixed. | وفي أغلب الأحوال، تتم الإشارة إلى الأصول الملموسة فقط على أنها أصول ثابتة. |
We must translate the aspiration to development into a tangible reality. | ولذلك علينا أن نحول طموحات التنمية إلى واقع ملموس. |
The situation in the Middle East is seeing some tangible progress. | إن الحالة في الشرق الأوسط تشهد بعض التقدم الملموس. |
Both organizations will benefit from cooperation and coordination in tangible ways. | وستستفيد كلتا المنظمتين من التعاون والتنسيق بطرق ملموسة. |
Past experience, tangible results and successes were not always well documented. | فﻻ توجد دائما وثائق جيدة عن الخبرة السابقة والنتائج وأوجه النجاح الملوسة. |
In Central America and in South East Asia, progress is tangible. | وفي امريكا الوسطى وجنوب شرقي آسيا أحرز تقدم ملموس. |
The commitment to achieving a tangible international cooperation is indeed desirable. | إن اﻻلتزام بتحقيق تعاون دولي ملموس أمر مرغوب فيه فعﻻ. |
The water has an ability to make the city negotiable, tangible. | لدى الماء المقدرة على جعل المدينة قابلة للتفاوض، ملموسة. |
Let me make that a little bit more tangible for you. | دعني أتأكد أن هذا واضح بالنسبة لك |
You realize this is our first piece of really tangible proof? | هل ت دركين ان هذا هو دليلنا الأول الملموس |
In general, however, we have seen tangible progress in the reporting period. | بيد أننا شاهدنا، عموما، التقدم الملموس في الفترة المشمولة بالتقرير. |
Implementation of the Convention in Syria has produced the following tangible results | ومن النتائج الملموسة لتنفيذ بنود الاتفاقية في سورية |
The Committee points out that tangible results have still not been achieved. | وتشير اللجنة إلى أنه لم تتحقق بعد نتائج ملموسة في هذا الصدد. |
That would be a tangible demonstration of our collective commitment to partnership. | ومن شأن ذلك أن يشكل إظهارا ملموسا لالتزامنا الجماعي بالشراكة. |
That should make a common, tangible contribution to the future of humankind. | وينبغي أن يصبح ذلك إسهاما مشتركا وملموسا في مستقبل البشرية. |
We must continue instead to strive to achieve tangible and lasting results. | بل يتعين علينا مواصلة الكفاح لتحقيق نتائج ملموسة ودائمة. |
Unfortunately, those deliberations have so far failed to produce tangible, agreed results. | ولسوء الطالع، أخفقت تلك المداولات حتى الآن في التوصل إلى نتائج ملموسة ومتفق عليها. |
Such a commitment must be reflected in tangible progress on the ground. | وهذا اﻻلتزام يجب أن ينعكس في تقدم ملموس على أرض الواقع. |
It was therefore difficult to determine whether tangible results had been achieved. | ومن ثم يتعذر تحديد ما اذا كانت قد تحققت نتائج ملموسة أم ﻻ. |
And political support must be expressed in tangible commitments from Member States. | وﻻ بد من التعبير عن الدعم السياسي بالتزامات ملموسة تقدمها الدول اﻷعضاء. |
Any strategy for preventing armed conflicts also involves pursuing tangible disarmament objectives. | وان أي استراتيجية لمنع الصراعات المسلحة تتضمن كذلك السعــــي لتحقيق أهداف نزع السﻻح الواقعية. |
Related searches : Tangible Costs - Tangible Rewards - Tangible Information - Tangible Support - Less Tangible - Tangible Actions - Tangible Things - Make Tangible - Tangible Means - More Tangible - Tangible Objects - Tangible Outcomes - Tangible Progress - Tangible Proof