Translation of "talk at large" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
He can talk the talk at Davos. | وهو مؤهل للمشاركة في منتدى دافوس كمتحدث مخضرم. |
For example, there is a large movement of people who constantly talk about | على سبيل المثال هنالك حركات منتشرة من الناس الذين يتحدثون باستمرار عن |
Let's at least talk. | دعينا على الاقل نتحدث |
III. Society at large | ثالثا المجتمع بوجه عام |
Vlastimir Đorđević remains at large. | ولا يزال فلاستيمير دورديفيتش حرا طليقا. |
Extra! Spaceman still at large. | جديد جديد رجل الفضاء لا يزال طليق .. |
POLICE KILLER STILL AT LARGE | القاتل مازال طليقا إلى متى ستبقين |
At that time, 24 accused were at large. | وفي ذلك الوقت، كان هناك 24 متهما طلقاء. |
Look at the way you talk. | إنظري لطريقة كلامك |
Look at me when I talk. | انظر لي عندما احدثك . |
We'll talk at home, okay? Bye! | نحن سنتكل م في البيت، حسنا مع السلامة |
(Video) Famous talk at Harvard University | ( خطاب مشهور من جامعة هارفرد... ) |
Look at me when you talk. | آنظر آلي عندما تتحدث |
At least you don't talk much. | على الاقل انت لا تتكلم كثيرا |
The talk won't stop at that. | إن الثرثرة لن تتوقف عند ذلك |
We must talk privately at once. | أريد التحدث معك على إنفراد |
Let's talk about this at home. | لنناقش الأمر في البيت |
Fourteen indictees are still at large. | 5 لا يزال 14 متهما طلقاء. |
Only six indictees remain at large. | وهناك ستة متهمين فقط لا يزالون هاربين. |
Only seven indictees remain at large. | ولم يبق في عداد الهاربين غير سبعة متهمين. |
RADIO And is still at large. | وهو ما زال طليقا |
Kids didn't talk about it at school. | فالأطفال لا يتحدثون عن ذلك في المدرسة |
Arrest me. I'll talk at the trial. | أقبض على، سأتكلم فى المحكمة |
What will we talk about at dinner? | عما سنتحدث خلال العشاء |
V. Workload Relating to Persons at Large | خامسا حجم العمل المتصل بالفارين من وجه العدالة |
Reporter at large, New York Daily News. | صحفي شامل في جريدة نيويورك دايلي نيوز |
You don't talk to her at all anymore? | هل لم تكن على إتصال معها إطلاقا |
He doesn't even talk to me at home. | انه لا يتحدث الي حتى في المنزل. |
Not at all. I like not to talk. | لا امانع , لاني اكره التحدث كثيرا |
Well... at least you can talk to her. | على الأقل يمكن أن تتكلم معها |
At night, especially you preferred not to talk. | في الليل، خصوصا ... فضلت ألا نتكلم |
And the night before my first year talk, and the first year talk at Princeton is a 20 minute talk to 20 people. | وفي الليلة التي تسبق حديثي للسنة الأولى وحديث السنة الأولى في برينستون هو لمدة 20 دقيقة أمام عشرين شخصا . وذلك كل شيء |
There are those individuals who don't talk at all there are those individuals who talk too much. | هناك هؤلاء الأفراد الذين لا يتكلمون إطلاقا. وهناك هؤلاء الأفراد الذين يتكلمون كثيرا. |
They aren't supposed to be out at large. | لا أن يطلقوا في الريف ! |
Gautam Buddha does not talk about God at all. | غواتم بوذا لا يتحدث عن الرب اطلاقا . |
This time, I'm not going to talk at all. | هذه المر ة لن أتكل م بتاتا. |
Hey Dad, at the apartment now. Can you talk? | مرحب ا أبي، أنا في الغرفة الآن. هل تستطيع التحدث |
So, I'll talk about it at a future TED. | لذا سأ جل الحديث عنه فى TED آخر. |
I want to talk to you at my place. | أريد أن أتحدث إليك في بيتي. |
At the time of writing this report, 10 indictees remain at large. | ولا يزال هناك حتى كتابة هذا التقرير، عشرة متهمين في عداد الهاربين. |
And the night before my first year talk at Princeton, is a 20 minute talk, to 20 people. | وفي الليلة التي تسبق حديثي للسنة الأولى وحديث السنة الأولى في برينستون هو لمدة 20 دقيقة |
Talk, talk. | تكلمي , تكلمي . |
People love to talk talk talk. | الناس يحبون التحدث والتحدث والتحدث. |
Targeted audiences are students and the public at large. | والجماهير المستهدفة هم الطﻻب والجمهور العام. |
look at them, but they don't seem too large. | انظر إليها ...... ولكنها ليستا كبيرتين جدا |
Related searches : Talk At - At Large - Talk At Cross - Director At Large - Company At Large - Economy At Large - Was At Large - Statutes At Large - Industry At Large - Populace At Large - Intern At Large - Citizens At Large - Communities At Large - At Large Scale