Translation of "at large scale" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Infrastructure at that large scale is also inseparable from communication. | الب نى التحتية على ذلك النطاق الواسع هي أيضا جزء لا يتجزأ من الإتصالات. |
Expressing concern at the continuing large scale existence of these practices, | وإذ تعرب عن القلق إزاء استمرار وجود هذه الممارسات على نطاق واسع، |
Large scale to scale increases in rates of assessment | 1 الزيادات الكبيرة من جدول إلى آخر في معدلات الأنصبة المقررة |
The IMF is at the epicenter of large scale global coordination challenges. | ذلك أن صندوق النقد الدولي محاط بقدر عظيم من التحديات العالمية الواسعة النطاق المتصلة بعملية التنسيق. |
Large scale pelagic drift net fishing | صيد الأسماك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة |
Local, large scale solutions are emerging. | والواقع أن الحلول المحلية الواسعة النطاق بدأت تظهر بالفعل. |
Large scale pelagic drift net fishing | سادسا صيد الأسماك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة |
Large scale pelagic drift net fishing | صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة |
Large scale looting was also reported. | كما أفيد حدوث أعمال نهب واسعة النطاق. |
leads to very large scale agriculture. | تقود إلى زراعة على نطاق واسع جدا. |
There are large scale arrears in contributions. | فهناك متأخرات في اﻷنصبة المقررة على نطاق واسع. |
I'll do it at a slightly different scale because these numbers get large very quickly. | وسأفعل تدريجا مختلفا بعض الشيئ لأن هذه الاعداد ستكبر بسرعة |
local, action based partnerships and cross scale institutional innovations, where local actors, together, can deal with the global commons at a large scale. | في الشراكات المحلية المبنية على العمل و إبتكارات عالمية تتخطى الحدود، حيث المنفذين المحلين |
(g) Determine the asteroid large scale mineralogical composition. | (ز) تحديد التركيبة المعدنية الأساسية للكويكب. |
No complaints were received involving large scale bribery. | ولم ترد شكاوى تنطوي على ارتكاب جريمة الرشوة على نطاق واسع. |
Large scale pelagic drift net fishing and its | صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على |
(d) Topographic and large scale surveying and mapping | )د( المسح الطوبوغرافي ورسم الخرائط الطوبوغرافية بمقياس كبير |
China has adopted large scale methadone maintence treatment. | أن الصين تبنت العلاج بالميثادون على نطاق واسع ماينتينسي . |
So I could do more large scale projects. | وبالتالي أمكنني القيام بمشاريع أخرى كبيرة الحجم. |
We see the same large scale structure, but we see additional small scale structure. | نرى نفس الهياكل الضخمة ولكن بالاضافة الى ذلك نفس الهياكل الاقل ضخامة. |
At 0800 hours, Armenian troops, having completed artillery preparation, mounted a large scale offensive against Agdam. | وفي الساعة الثامنة قامت القوات اﻷرمنية، بعد إكمال قصف المدفعية التمهيدي، بهجوم واسع النطاق على أقدام. |
A number of members also considered that any measures to mitigate or smooth large increases in scale rates should be applied symmetrically to large scale to scale reductions of rates. | واعتبر عدد من الأعضاء أيضا أن أي تدابير لتخفيف أو تسوية الزيادات الكبيرة في معدلات الجداول ينبغي أن تطبق بطريقة متماثلة على التخفيضات الكبيرة للمعدلات من جدول إلى آخر. |
Some of the tasks of small scale entrepreneurship are thereby shifted to large scale units. | ومن ثم تنتقل بعض مهام اﻷعمال الحرة الصغيرة الى الوحدات الكبيرة. |
At present, there is no prospect of a large scale return before the critical March planting season. | ولا توجد توقعات في الوقت الراهن بعودة كبيرة قبل موسم الزراعة الهام في شهر آذار مارس. |
Transitions to bio fuels and even large scale wind and solar would probably not be sufficient to sustain an industrial system at the present scale. | الانتقال إلى الوقود البيولوجي وحتى إلى منشآت الريح والطاقة الشمسية الواسعة. لن يكون هذا كافيا للحفاظ على النظام الصناعي |
A critical factor is large scale, non destructive creation. | هناك عامل في غاية الأهمية، ألا وهو الإبداع غير المدمر واسع النطاق. |
There is no large scale industry on St. Helena. | ٢٩ ﻻ توجد صناعات كبيرة في سانت هيﻻنة. |
University education is also expanding on a large scale. | وشهدت بﻻدي ثورة في مجال التعليم العالي وتوسعت خدمات التعليم اﻷساسي. |
Large scale cooperation is extremely rare on this planet. | التعاون ذو النطاق الواسع شيء نادر على هذا الكوكب. |
We've moved towards large scale and very high control. | ثم انتقلنا إلى النطاق الواسع والت حك م الكامل. |
As a result, initiatives aimed at improving health, education, and gender equality have replaced large scale construction projects. | ونتيجة لهذا فإن المبادرات الرامية إلى تحسين الصحة والتعليم والمساواة بين الجنسين حلت محل مشاريع البناء الضخمة. |
61. At the same time, Bolivia was launching an innovative capitalization programme designed to promote large scale investment. | ٦١ وعلى صعيد آخر، اقترحت بوليفيا برنامجا مبتكرا لتكوين رؤوس أموال يهدف الى ترويج الحصول على استثمارات كبيرة. |
The Committee considered the possibility of introducing a systematic measure to phase in large scale to scale increases over the scale period. | 49 ونظرت اللجنة في إمكانية تطبيق تدبير منهجي لإدراج الزيادات الكبيرة من جدول إلى آخر تدريجيا على امتداد فترة الجدول. |
In China, fear of inflation is unleashing large scale discontent. | وفي الصين أطلقت المخاوف من التضخم سخطا واسع النطاق. |
As in Iraq, the conflict could provoke large scale bloodletting. | وكما في العراق، فقد يؤدي الصراع إلى إراقة الدماء على نطاق واسع. |
The organized drug brokers are running a large scale business. | إن وسطاء المخدرات المنظمين يديرون تجارة واسعة النطاق. |
Grid energy storage (also called large scale energy storage) refers to the methods used to store electricity on a large scale within an electrical power grid. | تخزين طاقة الشبكات (الذي يطلق عليه كذلك اسم تخزين الطاقة على نطاق واسع) يشير إلى الطرق المستخدمة لتخزين الكهرباء على نطاق واسع في شبكة طاقة كهربائية. |
Most of these have been modest in scale and were not adequate to cover large scale requirements. | وكانت معظم هذه المشاريع متواضعة الحجم ولم تكن كافية لتلبية احتياجات واسعة النطاق. |
If large scale repatriation to Liberia takes place, it might be possible to scale down this assistance. | وإذا حدثت عودة واسعة النطاق الى ليبيريا، فقد يتسنى تخفيض هذه المساعدة. |
And we need to think very dispassionately about the comparative advantages of small scale and large scale. | ونحن بحاجة لتفكير م عم ق حول المزايا النسبي ة للن طاق الصغيرة والن طاق الكبير. |
These large scale changes will have to be coordinated, at least informally if not tightly, among the major economies. | ولا بد من تنسيق هذه التغيرات الواسعة النطاق، ولو بصورة غير رسمية على الأقل، إن لم يكن على نحو م ـح ـك م، بين القوى الاقتصادية الرئيسية. |
And large scale market interventions funded and guided by the Treasury never came to pass on a sufficiently large scale to have any tangible effect on jobs. | ولم تتمكن التدخلات واسعة النطاق في السوق والتي مولتها ووجهتها وزارة الخزانة من إحداث الزخم الكافي للتأثير على الوظائف. |
The Committee had also examined other possible elements for the scale methodology, including a systematic measure to phase in large scale to scale increases over the scale period. | 8 وأضاف أن اللجنة نظرت في عناصر محتملة أخرى من أجل منهجية الجدول، بما في ذلك تدبير منتظم لإدخال الزيادات الكبيرة من جدول إلى آخر تدريجيا خلال فترة الجدول. |
It is in this area that government support must differ for large scale and small scale mining activities. | وفي هذا المجال يجب أن يكون الدعم الحكومي المقدم مختلفا بالنسبة لﻷنشطة التعدينية الكبيرة عنه بالنسبة لﻷنشطة التعدينية الصغيرة. |
(The historically persecuted Hazaras, for example, suffered several large scale massacres.) | ويواصل بعض سماسرة السلطة من غير البشتون دعم كرزاي، ولكن كثيرين آخرين يقودون الآن الجبهة الوطنية المعارضة. |
Related searches : Large-scale - Large Scale - At Large - At Scale - Large-scale Deployment - Large-scale Survey - Large Scale Facility - Large Scale Investor - Large Scale Opportunities - Large Scale Structure - Large-scale Buildings - Large Scale Experience - Large-scale Adoption - Large-scale Cooperation